Помощь интерпретировать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Помощь интерпретировать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
help interpret
Translate
помощь интерпретировать -

- помощь [имя существительное]

имя существительное: help, assistance, aid, assist, support, helping, relief, ministration, facilitation, aftercare

- интерпретировать

глагол: interpret



Кому-нибудь нужна помощь в интерпретации расплывчатых предзнаменований Шара? -промурлыкала она под звякание украшений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Would anyone like me to help them interpret the shadowy portents within their Orb?” she murmured over the clinking of her bangles.

Мне нужна помощь в интерпретации отрывка из Божественной комедии Дантеса в контексте остальной части поэмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need some help in interpreting a passage of Dantes Divine Comedy in the context of the rest of the poem.

Вам нужна полиция или скорая помощь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you need police or ambulance?

Аналогично, если вы просматриваете вторую интерпретацию, фокусировка на левой стороне куба может привести к переключению на первую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, if one is viewing the second interpretation, focusing on the left side of the cube may cause a switch to the first.

Медики ВВС все еще оказывают помощь местному учителю Томасу Вудворду, пострадавшему в результате вчерашней аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local teacher Thomas Woodward is still being treated by Air Force medical personnel after last night's train derailment.

Тебе нужна помощь с готовкой или с нарезкой этой дыни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you need help cooking or cutting this cantaloupe?

Жители Нью-Йорка не имеют права на помощь потому что здесь они не голосуют?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Yorkers can't seek relief because they don't vote here?

Надлежит также распространять сведения о том, где можно получить конфиденциальную консультативную помощь, каким образом и куда следует обращаться с сообщениями об инцидентах и подавать жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information should be made available on where to benefit from confidential advice, and on how and where to report incidents and lodge complaints.

Она позитивно отметила готовность страны получать международную помощь для содействия демократическим реформам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It commended Tonga's willingness to obtain international assistance to support democratic reform.

Помощь зала, 50:50 и звонок другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask the audience, fifty-fifty and call a friend.

Эти новые взаимоотношения могут быть интерпретированы как пересмотренная концепция гражданских прав индивида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new relationship can be rephrased as a revised conception of one's civil rights.

Скорая помощь была найдена на парковке аэропорта Мемфис. Команда мертва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found the ambulance in a parking garage at the airport.

Согласно конституционным понятиям надлежащей процедурой в силу неотъемлемого права предусматривается также помощь адвоката при подаче апелляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constitutional notions of due process also require provision of counsel in appeals as of right.

Этот пассажир получил медицинскую помощь в связи с его сломанной ногой только после его выезда из Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passenger's broken leg was not treated until after he had left Israel.

Нельзя также говорить о том, что медицинскую помощь, в которой, как утверждается, он нуждается, невозможно получить в Бангладеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor, to the extent that he is said to require medical attention, would this be unavailable in Bangladesh.

Такие реформы будут более эффективны, чем любая помощь в целях развития, однако сейчас они за пределами доступного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such reforms would be more effective than any development aid, but for now they are off limits.

Чтобы получить помощь по устройству Samsung, перейдите на страницу Поддержка Samsung.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to Samsung Support for help with your Samsung device.

Мне нужна помощь с конструированием и инсценировкой, наряду с обычной поддерживающей работой по всему музею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need help with the construction and the tableaux, along with the usual custodial work throughout the museum.

И забавы ради, добавлю ещё неспособность оказать помощь и сократить ущерб, который я понес в результате травм, нанесенных в твою смену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just for tickles, maybe I throw in failure to treat and mitigate damages suffered by me due to injuries sustained under your watch.

Я убил человека и не могу оставаться дома, и тебя не оставлю, так как мне нужна твоя помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have done a murder, and may not tarry at home-neither shalt thou, seeing I need thy service.

Продавец в магазине электроники, спросил, не нужна ли мне помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clerk in the electronics store asked me if I needed help.

Если надо спасти капитана без агрессивного вмешательства в уклад планеты, доктор, придется принять помощь местных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are to save the captain without blatant, forceful interference on this planet, doctor, we must have the assistance of someone indigenous.

Ему требуется безотлагательная медицинская помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needs immediate medical attention.

Подожди, нет, это Равная Помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, no, that's Peer Counseling.

И он сказал, что мне может понадобиться помощь психолога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he said I might need psychological help.

Я должен найти общественного защитника Карима и доказать неэффективную помощь адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should've looked into Karim's public defender, argued ineffective assistance of counsel.

Я жертвую деньги на помощь слабоумным чернокожим детишкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give money to feeble-minded black children.

Я проходил мимо и бросился на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was passing by and ran to help.

Ты в отчаянии, но если тебе нужна моя помощь, придётся взять себя в руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were desperate, but if you want my help, you're going to have to muster a little more self-restraint.

Но мне нужна кое-какая помощь от актрисы... потому что я делала выступление со своим другом Чарли, и он тянет меня за собой вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I need some help from an actor... 'cause I've been doing this gig with my friend Charlie, and he is really bringing me down.

Иногда мне нужна помощь, чтобы добраться туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some days I need help getting there.

Большое полотно было прекрасным укрытием, и Софи подумала, что второй раз за сегодняшний день Леонардо да Винчи может прийти ей на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gazing up at the large painting behind which she was partially ensconced, Sophie realized that Leonardo da Vinci, for the second time tonight, was there to help.

Я тоже рада предложить свою помощь. кто ценил бы её!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am happy to offer up my assistance as well to someone who would appreciate what I have to offer!

Вы мне говорите, ему нужна медицинская помощь и нет времени ждать судебных решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're telling me he's in need of medical care so urgent that we can't wait around on court procedures.

Если отбросить красивые легенды то городу очень нужна помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Setting the thing about the legend aside this town needs help, bad.

Рассел, за помощь пожилым людям, за мужество и героизм, проявленные при исполнении своего долга, я награждаю тебя самым почетным знаком отличия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russell, for Assisting the Elderly and for performing above and beyond the call of duty, I would like to award you the highest honour I can bestow.

Мы должны принять их помощь и отплатить им в ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must accept their help and give back in return.

И это убило бы и меня, если бы вы не пришли на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it would have killed me too if you hadn't come to the rescue.

Ты сделал все, что мог для них, когда им требовалась помощь. Это твой способ быть преданным своим друзьям, а я буду предан моим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yo' did the best yo' could for them as wanted help; that's yo'r way of being true to yo'r kind; and I'll be true to mine.

В последующие дни пригодится любая помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next few days, we need all hands on deck.

Мне нужна ваша помощь, чтобы попасть на тот корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need your help to get onto that ship.

Я, конечно, рассчитываю на помощь вашего персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fully expect to service clients with the help of your personnel.

Я думал, пришел мой час. Но он пришел на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought my number was up, and then he just came charging right in.

Даже если мы сбежим и позовем на помощь, одному Богу известно, что ждет нас здесь по возвращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, even if we did steal away and find help, God knows what would await us when we returned.

Нашим друзьям в тюрьме нужна наша помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our friends in prison need our help.

Мы хотели оказать им медицинскую помощь, ...но парни забрали тела с собой, в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tried to administer medical attention, but the boys hauled the bodies away, took 'em home.

Если помощь вскоре не поступит, все войска на Дальнем рубеже будут уничтожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If help does not arrive soon, the entire Outer Rim garrison will be wiped out.

Большинство интерпретаций определяют аспекты права и законности как важные в его работе, в которой правовая система часто является репрессивной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most interpretations identify aspects of law and legality as important in his work, in which the legal system is often oppressive.

Некоторые интерпретировали это стихотворение как завершение дидактического цикла любовной поэзии Овидия и завершение его эротического элегического проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some have interpreted this poem as the close of Ovid's didactic cycle of love poetry and the end of his erotic elegiac project.

Для Порсета избегание тематических и иерархических систем, таким образом, позволяет свободно интерпретировать произведения и становится примером эгалитаризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” For Porset, the avoidance of thematic and hierarchical systems thus allows free interpretation of the works and becomes an example of egalitarianism.

Это в значительной степени основано на анализе 1934 года Эрвина Панофски, который часто принимается за окончательную интерпретацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is largely based on the 1934 analysis by Erwin Panofsky which is often taken as the definitive interpretation.

Наши редакторы должны взять на себя ответственность за различие между простым описательным утверждением и интерпретацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our editors need to take responsibility for distinguishing between a straightforward descriptive claim versus an interpretation.

Этот процесс предлагает учащимся собирать и записывать свои наблюдения, анализировать и интерпретировать их, а также получать предварительные ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process invites learners to gather and record their observations, to analyze and interpret them, and to arrive at provisional answers.

Он интерпретирует повествование Вакхилида как попытку Креза покончить с собой, а затем быть спасенным Киром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It interprets Bacchylides' narration as Croesus attempting suicide and then being saved by Cyrus.

Махариши Аюр-Веда не отклоняется от этих традиционных распространенных интерпретаций доши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maharishi Ayur-Veda does not stray from these traditional common interpretations of doṣa.

Версия Justis, отмеченная в Великобритании в 1958 году под номером 11, превзошла интерпретацию Кена Макинтоша, которая была отмечена под номером 23.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justis' version charted in the UK in 1958 at No. 11, beating an interpretation by Ken Mackintosh which charted at No. 23.

Отвечая на такие вопросы, математики интерпретируют вероятностные значения теории вероятностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In answering such questions, mathematicians interpret the probability values of probability theory.

Точное время обсуждается, и различные интерпретации указывают на топографию, сформировавшуюся где-то между поздним эоценом и Миоценом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact timing is debated, and various interpretations indicate the topography formed anywhere between the late Eocene through to the Miocene.

Поэтому Хангай обычно интерпретируется как провидящий Господь, щедрый царь, щедрый милостивый Господь или щедрый царь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, Khangai is usually interpreted as provident lord, munificent king, generous gracious lord or bountiful king.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «помощь интерпретировать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «помощь интерпретировать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: помощь, интерпретировать . Также, к фразе «помощь интерпретировать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information