Помянуть добрым словом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Помянуть добрым словом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
speak well
Translate
помянуть добрым словом -

- помянуть

to remember

- добрый

имя прилагательное: good, kind, genial, kindly, good-hearted, nice, gracious, gentle, soft, decent

- слово [имя существительное]

имя существительное: word, say, syllable, faith

сокращение: wd.



В порыве искреннего раскаяния она решила, что на другое же утро пойдет ее навестить и тем положит начало добрым, ровным и равным отношениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the warmth of true contrition, she would call upon her the very next morning, and it should be the beginning, on her side, of a regular, equal, kindly intercourse.

Если будете спорить со своим добрым доктором, проведете следующие десять дней здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if you keep arguing with your kindly family doctor, you're going to spend your next ten days right here.

Сегодня ночью, друзья, мы собрались здесь, чтобы отметить великую победу и помянуть великую потерю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight, honoured friends, we are gathered to celebrate a great victory and to mourn a great loss.

Я, Рокси, могла бы сыграть коппершу с добрым сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have played a cop, Roxy, a cop with a heart of gold.

Если бы я не был таким добрым, бегать бы тебе сейчас по тюряге, в поисках никотинового пластыря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it wasn't for the kindness of my heart you'd be in Bedford Women's right now, scamming for Nicorette.

Неровная линия берега, то поднимаясь, то опускаясь, приятно тревожит сердце, - мне хочется быть добрым, нужным для людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uneven lines of the shore, now rising, now falling, stirred the imagination pleasantly. I longed to be good, and to be of use to others.

Я был бы рад притвориться добрым хозяином, но я всего лишь честно ответил на ваши вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to play the role of master authoritarian but I'll answer questions the so honest as I ask.

Лучше подумай о какой-нибудь простой девушке с добрым и скромным сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just pick out some plain-looking little gal with a cooperating nature and a good personality.

Я рискнул ради тебя своим добрым именем, и вот как ты мне отплатил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put my good name on the line for you and this is how I am repaid?

Он встречает день улыбкой И отводит беду Добрым словом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He greets the day with a smile and confounds adversity with a kind word.

Спасибо всем вам за то, что пришли помянуть тетю Джинджер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you all for coming out in honor of Aunt Ginger.

Она не помнит Артура, но помянула добрым словом Николоса Трента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She didn't remember Arthur and had nothing but kind words for Nicholas Trent.

Вообще, меня воспитывали, чтобы я стал добрым самаритянином. Я и стал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, I was brought up to be a good Samaritan, and I am.

Решил побыть добрым, потому что был в хорошем настроении, потому что ничего не болело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I played nice because I was in a good mood because it didn't hurt.

Это был мужчина средних лет, с преждевременно поседевшими волосами и бакенбардами, с широким и добрым лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a middle-aged man, with hair and whiskers prematurely grey, and a broad and genial face.

Мисс Чэлис была отъявленной эстеткой, но существом благородным, добрым и очень сердечным, а вся ее претенциозность была только внешней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was wantonly aesthetic; but she was an excellent creature, kind and good natured; and her affectations were but skin-deep.

Мелани горячо защищала его: человек с таким добрым сердцем, такой внимательный к людям -это врожденный джентльмен, утверждала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melanie hotly defended him, saying that anyone who had Will's kind heart and thoughtfulness of others was of gentle birth.

Итак, мне осталось 24 часа помянуть былые деньки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that leaves me 24 hours to savour the good times.

А потому судьба часто судила ему быть последним порядочным знакомым многих опустившихся людей и последним добрым влиянием в их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this character, it was frequently his fortune to be the last reputable acquaintance and the last good influence in the lives of downgoing men.

Я стал мудрым, проникновенным и добрым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have become wise and profound and good.

Эмилия задумалась о них и о том человеке, который был ее неизменным покровителем, ее добрым гением, ее единственным другом, нежным и великодушным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought of these and of the man who had been her constant protector, her good genius, her sole benefactor, her tender and generous friend.

Это как... я не знаю, сказать до свидания старым добрым временам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a... I don't know, goodbye to the good times.

Если бы меня не разбудили посреди ночи, чтобы лететь в Аляску, я мог бы быть добрым и симпатичным генералом в отставке, каким вы надеялись меня увидеть, но поверьте, если бы вы жили в этом мире...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe if I wasn't woken in the middle of the night and flown to Alaska, I might be more like the kind, sympathetic former general you were hoping I'd be, but trust me, if you lived in this timeline...

Может быть, не совсем безупречный, но с характером легким, в меру великодушным и добрым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not over-scrupulous, probably, but easy to live with, reasonably generous, possibly kind.

Кажется мне, когда люди ностальгируют по старым добрым дням, они забывают о вещах вроде канцерогенной глазури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess when people get nostalgic for the good old days, they overlook things like carcinogenic glaze.

Он был добрым к Курту. И Курту было стыдно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, he belittled and ridiculed Kurt and Kurt would be shamed.

Он слыл добрым и любезным, а его коллеги по сенату считали, что он звезд с неба не хватает, но очень милый человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People thought him naturally agreeable, and his senatorial peers looked upon him as not any too heavy mentally, but personally a fine man.

Никки посчитает вас добрым, щедрым, искренним человеком, который помогает тем, кто нуждается в помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nikki will think you're a kind, generous, large-hearted person who helps people in need, who is basically thriving.

ибо вспоминая каким добрым и любящим монархом он был для меня, я могу лишь скорбеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

for when I remember how gracious and loving a Prince I had, I cannot but sorrow.

За исключением кое-чего моему племяннику в Шотландии и моим добрым друзьям из Морпола, я отдаю большую часть наследства на благотворительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides a couple of bequeaths to a nephew in Scotland and my good friends at NCIS, I'm leaving the bulk of my estate to charity.

Он, как человек с очень добрым сердцем, сердился редко, но когда сердился и когда у него дрожал подбородок, то, как это и знал Александр Вронский, он был опасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a man of very warm heart, he was seldom angry; but when he was angry, and when his chin quivered, then, as Alexander Vronsky knew, he was dangerous.

Он был добрым и отзывчивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, he was a kind and considerate ogre

Он был добрым, я.... я не ожидала этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a gentleness I... I wasn't expecting.

Бендер, используй свою огромную силу робота чтобы пробурить лунку старым добрым способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, Bender, use your immense robot strength to drill a hole the old-fashioned way.

Он всегда был с добрым сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's always been a tender heart.

Прямо на него шел незнакомый гражданин с добрым лицом, держа на весу, как виолончель, стул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stranger with a kindly face was coming straight towards him, carrying a chair by the middle, like a 'cello.

Каждому нужно время от времени почувствовать себя добрым самаритянином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all need a Good Samaritan every now and again.

У него внезапно возникло суеверное чувство, что добрым делом он может подкупить судьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suddenly had the superstitious feeling again that he could bribe fate by doing a good deed.

Небеса благоволят к твоим добрым деяниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Heavens smile upon your good deeds.

И даже наоборот, мне иной раз думается: взять по-настоящему умного человека - такой редко окажется добрым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems to me sometimes it jus' works the other way around. Take a real smart guy and he ain't hardly ever a nice fella.

Разве не было у него иной, высокой, истинной цели? Спасти не жизнь свою, но душу. Снова стать честным и добрым. Быть праведником!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had he not another and a grand object, which was the true one-to save, not his person, but his soul; to become honest and good once more; to be a just man?

Трижды в год я посещаю приют в Тауфере и предлагаю свои услуги в качестве учителя,.. ...чтобы выразить свою поддержку этим добрым монахам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pride myself on visiting the Taufer Orphanage three times a year... to offer my services as a teacher, as a gesture of support... for those good men of the cloth.

Да, добром ему уж не придется помянуть тот день, когда он совратил Эйлин с пути истинного, подумал Батлер. Расплата приближается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a sad day for Cowperwood, Butler thought-the day he had first tried to lead Aileen astray-and the time was not far off when he could prove it to him.

Его назначили, обойдя очень многих, не говоря уже обо мне, а к тому же он чертовски умел вас унизить: с добрым утром он говорил так, что вы чувствовали свое ничтожество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been promoted over too many heads, not counting my own, and he had a damnable trick of making you feel small, nothing but by the way he said 'Good morning.'

И я продолжаю вдохновляться её добрым сердцем, и её бескорыстной преданностью городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I remain inspired by her kind heart, and her selfless devotion to this city.

Ты будешь моей женой, моим добрым гением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shall be my wife, my protecting angel.

Но нельзя же уволить человека, который когда-то был мне добрым другом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I cannet discharge a man who was once a good friend to me.

Он был добрым, отзывчивым человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he was a good man, too, a humanitarian man.

Ленивому добрым быть - самое простое; доброта, парень, ума не просит...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be good is the easiest way for lazy people. To be good, my boy, does not need brains.

Он не должен играть добрым именем девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ought to know better than to put a girl where she gets talked about.

Не успел Иудушка помянуть об Арине Петровне, а она уж и тут как тут; словно чует ее сердце, что она ответ должна дать: сама к милому сыну из могилы явилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No sooner does Yudushka think of Arina Petrovna than she appears before him in person, coming straight from the grave.

У него было славное лицо, и он казался мне добрым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a nice face and was very kind.

Они делают то, что им говорят делать. Они делают это с очень добрым сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do what they're told to do. They do it with a really good heart.

С ученым за кафедрой и пейзажем с добрым самаритянином, это одна из трех картин Рембрандта в польских коллекциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With The Scholar at the Lectern and Landscape with the Good Samaritan, it is one of only three Rembrandt paintings in Polish collections.

Мартин Лютер сказал, что мы будем известны только благодаря нашим добрым делам, а не так, как это предполагает статья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martin Luther said that we will be known by our 'good works alone' not as the article suggests.

Но Афиф был честным и добрым человеком и не походил на типичного коррумпированного, коварного и самодовольного современного политика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Afeef was an honest and kind person and was not like the typical corrupt, devious and self-righteous present-day politician.

Он сопоставил конфликт между добрым американцем, преданным гражданской добродетели, и эгоистичным провинциалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louise was one of the fourteen children of Jean comte de La Fayette, and Marguerite de Bourbon-Busset.

Они отличаются добрым нравом, совсем не склонны к обману, удивительно жаждут чести и звания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are of a kindly disposition, not at all given to cheating, wonderfully desirous of honour and rank.

Или вы могли бы быть добрым редактором и помочь нам, погуглив себя, чтобы проверить суть претензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you could be a kind editor and help us out by googling yourself to verify the substance of the claim.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «помянуть добрым словом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «помянуть добрым словом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: помянуть, добрым, словом . Также, к фразе «помянуть добрым словом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information