Помянуть добрым словом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
помянуть хорошим словом - speak well
Синонимы к помянуть: оплакивать, скорбеть, оплакать, плакать, горевать, носить траур
имя прилагательное: good, kind, genial, kindly, good-hearted, nice, gracious, gentle, soft, decent
добрый знакомый - good friend
добрый сосед - good neighbour
добрый декан - good Dean
добрый доктор - good doctor
добрый народ - good people
добрый рыцарь - good knight
добрый театр - good theater
добрый юноша - good boy
в добрый путь! - good luck!
добрый духом - cheerful
Синонимы к добрый: добрейший, гуманный, благодушный, путный, хороший, чувствительный, приветливый, ласковый, человеколюбивый, человечный
Значение добрый: Делающий добро другим, отзывчивый, выражающий эти качества.
заглавное слово - headword
звукоподражательное слово - imitative word
местное слово или выражение - vernacularism
слово, полученное из выражения - word derived from the expression
шотландское слово - Scotticism
суровое слово - harsh words
под честное слово - parole
нераспознанное слово - unrecognized word
сложносокращённое слово - abridgement
непереведенное слово - non-translated word
Синонимы к слово: решение, ответ, мнение, союз, название, предложение, вывод, выражение, выступление
Значение слово: Единица речи, служащая для выражения отдельного понятия.
В порыве искреннего раскаяния она решила, что на другое же утро пойдет ее навестить и тем положит начало добрым, ровным и равным отношениям. |
In the warmth of true contrition, she would call upon her the very next morning, and it should be the beginning, on her side, of a regular, equal, kindly intercourse. |
Если будете спорить со своим добрым доктором, проведете следующие десять дней здесь. |
Now, if you keep arguing with your kindly family doctor, you're going to spend your next ten days right here. |
Сегодня ночью, друзья, мы собрались здесь, чтобы отметить великую победу и помянуть великую потерю. |
Tonight, honoured friends, we are gathered to celebrate a great victory and to mourn a great loss. |
I could have played a cop, Roxy, a cop with a heart of gold. |
|
Если бы я не был таким добрым, бегать бы тебе сейчас по тюряге, в поисках никотинового пластыря. |
If it wasn't for the kindness of my heart you'd be in Bedford Women's right now, scamming for Nicorette. |
Неровная линия берега, то поднимаясь, то опускаясь, приятно тревожит сердце, - мне хочется быть добрым, нужным для людей. |
The uneven lines of the shore, now rising, now falling, stirred the imagination pleasantly. I longed to be good, and to be of use to others. |
Я был бы рад притвориться добрым хозяином, но я всего лишь честно ответил на ваши вопросы. |
I would like to play the role of master authoritarian but I'll answer questions the so honest as I ask. |
Лучше подумай о какой-нибудь простой девушке с добрым и скромным сердцем. |
You just pick out some plain-looking little gal with a cooperating nature and a good personality. |
Я рискнул ради тебя своим добрым именем, и вот как ты мне отплатил? |
I put my good name on the line for you and this is how I am repaid? |
He greets the day with a smile and confounds adversity with a kind word. |
|
Спасибо всем вам за то, что пришли помянуть тетю Джинджер. |
Thank you all for coming out in honor of Aunt Ginger. |
Она не помнит Артура, но помянула добрым словом Николоса Трента. |
She didn't remember Arthur and had nothing but kind words for Nicholas Trent. |
Вообще, меня воспитывали, чтобы я стал добрым самаритянином. Я и стал. |
Basically, I was brought up to be a good Samaritan, and I am. |
Решил побыть добрым, потому что был в хорошем настроении, потому что ничего не болело. |
I played nice because I was in a good mood because it didn't hurt. |
Это был мужчина средних лет, с преждевременно поседевшими волосами и бакенбардами, с широким и добрым лицом. |
He was a middle-aged man, with hair and whiskers prematurely grey, and a broad and genial face. |
Мисс Чэлис была отъявленной эстеткой, но существом благородным, добрым и очень сердечным, а вся ее претенциозность была только внешней. |
She was wantonly aesthetic; but she was an excellent creature, kind and good natured; and her affectations were but skin-deep. |
Мелани горячо защищала его: человек с таким добрым сердцем, такой внимательный к людям -это врожденный джентльмен, утверждала она. |
Melanie hotly defended him, saying that anyone who had Will's kind heart and thoughtfulness of others was of gentle birth. |
So that leaves me 24 hours to savour the good times. |
|
А потому судьба часто судила ему быть последним порядочным знакомым многих опустившихся людей и последним добрым влиянием в их жизни. |
In this character, it was frequently his fortune to be the last reputable acquaintance and the last good influence in the lives of downgoing men. |
Я стал мудрым, проникновенным и добрым. |
I have become wise and profound and good. |
Эмилия задумалась о них и о том человеке, который был ее неизменным покровителем, ее добрым гением, ее единственным другом, нежным и великодушным. |
She thought of these and of the man who had been her constant protector, her good genius, her sole benefactor, her tender and generous friend. |
Это как... я не знаю, сказать до свидания старым добрым временам. |
This is a... I don't know, goodbye to the good times. |
Если бы меня не разбудили посреди ночи, чтобы лететь в Аляску, я мог бы быть добрым и симпатичным генералом в отставке, каким вы надеялись меня увидеть, но поверьте, если бы вы жили в этом мире... |
Maybe if I wasn't woken in the middle of the night and flown to Alaska, I might be more like the kind, sympathetic former general you were hoping I'd be, but trust me, if you lived in this timeline... |
Может быть, не совсем безупречный, но с характером легким, в меру великодушным и добрым. |
Not over-scrupulous, probably, but easy to live with, reasonably generous, possibly kind. |
Кажется мне, когда люди ностальгируют по старым добрым дням, они забывают о вещах вроде канцерогенной глазури. |
Well, I guess when people get nostalgic for the good old days, they overlook things like carcinogenic glaze. |
Он был добрым к Курту. И Курту было стыдно. |
I mean, he belittled and ridiculed Kurt and Kurt would be shamed. |
Он слыл добрым и любезным, а его коллеги по сенату считали, что он звезд с неба не хватает, но очень милый человек. |
People thought him naturally agreeable, and his senatorial peers looked upon him as not any too heavy mentally, but personally a fine man. |
Никки посчитает вас добрым, щедрым, искренним человеком, который помогает тем, кто нуждается в помощи. |
Nikki will think you're a kind, generous, large-hearted person who helps people in need, who is basically thriving. |
ибо вспоминая каким добрым и любящим монархом он был для меня, я могу лишь скорбеть. |
for when I remember how gracious and loving a Prince I had, I cannot but sorrow. |
За исключением кое-чего моему племяннику в Шотландии и моим добрым друзьям из Морпола, я отдаю большую часть наследства на благотворительность. |
Besides a couple of bequeaths to a nephew in Scotland and my good friends at NCIS, I'm leaving the bulk of my estate to charity. |
Он, как человек с очень добрым сердцем, сердился редко, но когда сердился и когда у него дрожал подбородок, то, как это и знал Александр Вронский, он был опасен. |
Being a man of very warm heart, he was seldom angry; but when he was angry, and when his chin quivered, then, as Alexander Vronsky knew, he was dangerous. |
Он был добрым и отзывчивым. |
Rather, he was a kind and considerate ogre |
He had a gentleness I... I wasn't expecting. |
|
Бендер, используй свою огромную силу робота чтобы пробурить лунку старым добрым способом. |
Here, Bender, use your immense robot strength to drill a hole the old-fashioned way. |
He's always been a tender heart. |
|
Прямо на него шел незнакомый гражданин с добрым лицом, держа на весу, как виолончель, стул. |
A stranger with a kindly face was coming straight towards him, carrying a chair by the middle, like a 'cello. |
Каждому нужно время от времени почувствовать себя добрым самаритянином. |
We all need a Good Samaritan every now and again. |
У него внезапно возникло суеверное чувство, что добрым делом он может подкупить судьбу. |
He suddenly had the superstitious feeling again that he could bribe fate by doing a good deed. |
Небеса благоволят к твоим добрым деяниям. |
The Heavens smile upon your good deeds. |
И даже наоборот, мне иной раз думается: взять по-настоящему умного человека - такой редко окажется добрым. |
Seems to me sometimes it jus' works the other way around. Take a real smart guy and he ain't hardly ever a nice fella. |
Разве не было у него иной, высокой, истинной цели? Спасти не жизнь свою, но душу. Снова стать честным и добрым. Быть праведником! |
Had he not another and a grand object, which was the true one-to save, not his person, but his soul; to become honest and good once more; to be a just man? |
Трижды в год я посещаю приют в Тауфере и предлагаю свои услуги в качестве учителя,.. ...чтобы выразить свою поддержку этим добрым монахам. |
I pride myself on visiting the Taufer Orphanage three times a year... to offer my services as a teacher, as a gesture of support... for those good men of the cloth. |
Да, добром ему уж не придется помянуть тот день, когда он совратил Эйлин с пути истинного, подумал Батлер. Расплата приближается. |
It was a sad day for Cowperwood, Butler thought-the day he had first tried to lead Aileen astray-and the time was not far off when he could prove it to him. |
Его назначили, обойдя очень многих, не говоря уже обо мне, а к тому же он чертовски умел вас унизить: с добрым утром он говорил так, что вы чувствовали свое ничтожество. |
He had been promoted over too many heads, not counting my own, and he had a damnable trick of making you feel small, nothing but by the way he said 'Good morning.' |
И я продолжаю вдохновляться её добрым сердцем, и её бескорыстной преданностью городу. |
And I remain inspired by her kind heart, and her selfless devotion to this city. |
You shall be my wife, my protecting angel. |
|
Но нельзя же уволить человека, который когда-то был мне добрым другом! |
But I cannet discharge a man who was once a good friend to me. |
Он был добрым, отзывчивым человеком. |
And he was a good man, too, a humanitarian man. |
Ленивому добрым быть - самое простое; доброта, парень, ума не просит... |
To be good is the easiest way for lazy people. To be good, my boy, does not need brains. |
He ought to know better than to put a girl where she gets talked about. |
|
Не успел Иудушка помянуть об Арине Петровне, а она уж и тут как тут; словно чует ее сердце, что она ответ должна дать: сама к милому сыну из могилы явилась. |
No sooner does Yudushka think of Arina Petrovna than she appears before him in person, coming straight from the grave. |
He had a nice face and was very kind. |
|
Они делают то, что им говорят делать. Они делают это с очень добрым сердцем. |
They do what they're told to do. They do it with a really good heart. |
С ученым за кафедрой и пейзажем с добрым самаритянином, это одна из трех картин Рембрандта в польских коллекциях. |
With The Scholar at the Lectern and Landscape with the Good Samaritan, it is one of only three Rembrandt paintings in Polish collections. |
Мартин Лютер сказал, что мы будем известны только благодаря нашим добрым делам, а не так, как это предполагает статья. |
Martin Luther said that we will be known by our 'good works alone' not as the article suggests. |
Но Афиф был честным и добрым человеком и не походил на типичного коррумпированного, коварного и самодовольного современного политика. |
But Afeef was an honest and kind person and was not like the typical corrupt, devious and self-righteous present-day politician. |
Он сопоставил конфликт между добрым американцем, преданным гражданской добродетели, и эгоистичным провинциалом. |
Louise was one of the fourteen children of Jean comte de La Fayette, and Marguerite de Bourbon-Busset. |
Они отличаются добрым нравом, совсем не склонны к обману, удивительно жаждут чести и звания. |
They are of a kindly disposition, not at all given to cheating, wonderfully desirous of honour and rank. |
Или вы могли бы быть добрым редактором и помочь нам, погуглив себя, чтобы проверить суть претензии. |
Or you could be a kind editor and help us out by googling yourself to verify the substance of the claim. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «помянуть добрым словом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «помянуть добрым словом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: помянуть, добрым, словом . Также, к фразе «помянуть добрым словом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.