Пополнить запасы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пополнить запасы топлива - refuel
Синонимы к пополнить: прибавить, дополнить, обновленный, обогатить, возмещенный, комплектовать, укомплектовать, восполнить
имя существительное: stock, store, fund, reserve, stockpile, margin, supply, provision, supplies, reservoir
резервный запас на непредвиденные случаи - contingency reserve stock
сконфигурированный целевой запас помехоустойчивости - configured target noise margin
запас кинетической энергии - kinetic energy storage
запас сырья - raw materials inventory
еще имея запас времени - with time to spare
большой запас - large supply
запас хода при полном топливном баке - fuel-tank range
запас резиновой смеси между валками - bank of stock
средний запас - mean volume
доказанный запас нефти - proven oil reserve
Синонимы к запас: запас, акции, шток, основной капитал, главный ствол, бревно, край, прибыль, предел, поле
Значение запас: То, что запасено, приготовлено, собрано для чего-н.; то, что имеется для использования.
Кук едва не столкнулся с материком Антарктиды, но повернул к Таити, чтобы пополнить запасы своего корабля. |
Cook almost encountered the mainland of Antarctica but turned towards Tahiti to resupply his ship. |
Во Франции бесплатные заправки фактически были объявлены вне закона; в Германии большинство ресторанов взимают плату даже за то, чтобы пополнить запасы воды. |
In France, free refills have actually been outlawed; in Germany, most restaurants charge even to refill water. |
Когда уйдем на сверхсветовую, на поиск планеты, способной пополнить наши запасы воды, могут уйти дни. |
Once back into FTL, it could be days before we find another planet capable of replenishing our water supplies. |
Я бы хотел пополнить наши запасы, и предложить также Ганника. |
I would enrich our stock, and offer him Gannicus as well. |
Предвидеть ход, разработать метод, пополнить запасы, найти идеальную возможность, поэтому пули - это почти что самая последняя мысль. |
Anticipating moves, devising approaches... recruiting sources... finding the perfect opportunity so the bullet's almost an afterthought. |
Вибора снова встретится с распространителем, чтобы пополнить запасы наркоты. |
Now Vibora's gonna hook up with the distributor again, restock our drug supply. |
Ты можешь идти и пополнить запасы лекарств в приюте св. Жиля. |
You can go and restock the medicines in St Giles. |
Даже старожилы должны появляться, чтобы пополнить запасы. |
Even the old timers have to come down for supplies. |
Скажу ему пополнить остальные запасы тоже. |
I'll have him replenish the other supplies, too. |
Экипаж Потемкина вместе с Исмаилом решил в тот же день отплыть в Констанцу, где можно было пополнить запасы продовольствия, воды и угля. |
The crew of Potemkin, together with Ismail, decided to sail for Constanța later that day where they could restock food, water and coal. |
Когда у них кончились бобы, они отрядили Элию на стоянку, чтобы пополнить запасы съестного. |
It was at this time that they ran short of beans and that Elijah was despatched to the main camp to bring up more grub. |
У нас не было возможности пополнить наши запасы |
We haven't been able to replenish our supplies |
Например, в июне 1942 года англичане пытались пополнить запасы продовольствия на Мальте, которая постоянно подвергалась воздушным атакам и голодала. |
For example, in June 1942, the British were attempting to resupply Malta, which was under constant air attack and was being starved. |
Пришла пополнить твои запасы. |
I've come to replenish your stores. |
Голые игроки являются относительно обычным зрелищем, либо потому, что они выбрали это, либо потому, что они были убиты и не имели возможности пополнить запасы. |
Naked players are a relatively common sight, either because they choose so or because they were killed and have not had a chance to restock. |
Запасы трески истощались быстрее, чем их можно было пополнить. |
Cod stocks were depleted at a faster rate than could be replenished. |
Я зашла пополнить свои запасы у этого аптекаря с подозрительного вида пересаженными волосами. |
I'm just picking up refills from that pharmacist with the dubious hair plugs. |
Обнаружив, что эти города не были сделаны из золота, Коронадо послал экспедицию на поиски реки Колорадо, чтобы пополнить свои запасы. |
Finding the cities were not made of gold, Coronado sent an expedition to find the Colorado River to resupply him. |
Мне нужно пополнить запасы. |
I've got some restocking to do. |
Многие из беженцев пошли вместе с нами на север, в Эрроухэд, пополнить запасы. |
Many of the refugees joined us as we headed north up to Arrowhead to resupply. |
Сейчас, когда сагуары в цветах, они могут пополнить запасы топлива по дороге. |
Now, with the saguaro in bloom, they can refuel on the way. |
Поэтому они не могли отступить, пополнить запасы или получить подкрепление. |
They were therefore unable to retreat, resupply, or be reinforced. |
С рассветом я пойду на охоту с твоими братьями, пополнить запасы. |
I will take your brothers to hunt when day breaks, to replenish supply. |
Такова была уверенность французов в том, что Эдуард не перейдет Сомму вброд, что местность за ней не была оголена, что позволило армии Эдуарда разграбить ее и пополнить запасы. |
Such was the French confidence that Edward would not ford the Somme that the area beyond had not been denuded, allowing Edward's army to plunder it and resupply. |
Чтобы пополнить запасы продовольствия на первую зиму, Уитмен купил у Кайюзов несколько лошадей. |
To bolster food supplies for the first winter, Whitman purchased several horses from the Cayuse. |
Например, самцы амфипод истощают свои запасы гликогена и триглицеридов только для того, чтобы пополнить их после того, как самец закончит охранять эту пару. |
For instance, male amphipods will deplete their reserves of glycogen and triglycerides only to have it replenished after the male is done guarding that mate. |
Путешествие продолжалось около трех недель; судно дважды заходило в порты - Мадейру и на остров Святой Елены, чтобы пополнить запасы угля. |
The sea journey lasted three weeks, with stops at Madeira and St. Helena to take on more coal for fuel. |
На оставшуюся монету он купил дров, вина и пива, чтобы пополнить свои запасы. |
The coin he held back bought firewood, wine, and beer to replenish his stocks. |
Когда Ирак осадил Абадан и окопал свои войска вокруг города, он не смог блокировать порт, что позволило Ирану пополнить запасы Абадана морем. |
When Iraq laid siege to Abadan and dug its troops in around the city, it was unable to blockade the port, which allowed Iran to resupply Abadan by sea. |
Космические путешественники останавливаются здесь, чтобы пополнить запасы. |
Space travellers stop here for supplies. |
Но все же такие дожди снижают температуру и могут пополнить запасы грунтовых вод, рек. |
Yet such rains reduce temperatures and can replenish groundwater tables, rivers. |
Он говорит Телемаху, что пополнит свои запасы, совершив набег на близлежащие острова. |
He tells Telemachus that he will replenish his stocks by raiding nearby islands. |
Now, come help me restock the shelves. |
|
Армия страдала от нехватки продовольствия и вынуждена была перебираться в районы, где можно было пополнить запасы. |
The army suffered from lack of food supplies and had to move to areas where they could resupply. |
В конце лета они решили отправиться на север, в испанскую колонию Эспаньола, чтобы пополнить запасы и отремонтировать свои корабли, прежде чем отправиться домой. |
In the late summer, they decided to head north for the Spanish colony at Hispaniola to resupply and repair their ships before heading home. |
Это была точка, где нам нужно было бы выкопать снежную пещеру для укрытия, залезть в спальники и согреть кипятку, чтобы пополнить запасы организма. |
It was a point where we should have dug a snow cave and taken shelter, got in our sleeping bags and made a hot brew, and rehydrate. |
Циклопу всё равно придётся задержаться на полюсе, чтобы пополнить свои запасы энергии. |
The Cyclops will have to linger at the Pole to recharge its power banks. |
Дерево представлено серией вертикально расположенных уровней, которые исследуются по одному с частыми обратными поездками в город, чтобы отдохнуть и пополнить запасы. |
The tree is represented by a series of vertically stacked levels which are explored one at a time with frequent return trips to town in order to rest and resupply. |
Если нас ждёт такое путешествие, то надо пополнить запасы. |
If we're gonna make this trip, we'll need to resupply. |
Но «эти силы, вероятнее всего, не смогут пополнить свои запасы или успешно выйти из окружения». |
But “these forces likely could not be resupplied or relieved before being overwhelmed.” |
Закрылся на 10 минут пополнить запасы. |
I closed for ten minutes to restock. |
Кроме того, необходимо проверить туалет, чтобы убедиться, что детектор дыма не был отключен или уничтожен, и пополнить запасы по мере необходимости. |
Checks must also be done on the lavatory to ensure the smoke detector hasn't been disabled or destroyed and to restock supplies as needed. |
18 сентября Мартин вернулся в Лос-Анджелес, чтобы пополнить запасы марихуаны для группы. |
On September 18, Martin drove back to Los Angeles to resupply the group with marijuana. |
Перемирие позволило мамлюкам разбить лагерь и пополнить запасы продовольствия близ Акры, а 3 сентября 1260 года вступить в бой с монголами в Айн-Джалуте. |
The truce allowed the Mamluks to camp and re-supply near Acre, and engage the Mongols at Ain Jalut on September 3, 1260. |
Когда Ирак осадил Абадан и окопал свои войска вокруг города, он не смог блокировать порт, что позволило Ирану пополнить запасы Абадана морем. |
When Iraq laid siege to Abadan and dug its troops in around the city, it was unable to blockade the port, which allowed Iran to resupply Abadan by sea. |
I pop out occasionally when I have to get supplies. |
|
Как мы обсуждали, корабль остановился в Лиме заправиться и пополнить запасы. |
As we discussed, the ship stopped in Lima to refuel and get supplies. |
Я зашла пополнить свои запасы у этого аптекаря с подозрительного вида пересаженными волосами. |
I'm just picking up refills from that pharmacist with the dubious hair plugs. |
Она была пионером первой транслокации дикой природы, чтобы пополнить запасы национальных парков Уганды после нескольких лет браконьерства во время гражданских войн в Уганде. |
She pioneered the first wildlife translocation to restock Uganda's national parks following years of poaching during Uganda's civil wars. |
И они собираются пополнить запасы на 80 миллионов. |
And they're about to expand their war chest by $80 million. |
Эта безответственная практика в области рыболовства угрожает также истощить рыбные основные запасы наших государств и становится также крупной экологической опасностью. |
These wanton fishing practices also threaten to deplete the fishing grounds of our nations and to become great environmental hazards. |
В нее должны быть включены конкретные положения о контроле, распространяющиеся на все виды расщепляющихся материалов, включая их уже имеющиеся запасы. |
This should include specific verification provisions and cover all fissionable material, including that which is in caches. |
Израиль помогает Республике Кипр разрабатывать запасы газа на ее шельфе с расчетом на то, что добытые энергоносители можно будет поставлять через Грецию на европейские рынки. |
Israel is helping the Republic of Cyprus develop offshore natural-gas deposits with the idea that the resulting energy products could be shipped through Greece to markets in Europe. |
В апреле я писал, что золотовалютные запасы России, несмотря на неплохие новости с производственных фронтов, сокращаются пугающими темпами. |
Back in April I looked at the international reserves and how, despite some modestly good news on the output front, they were still decreasing at a worrying clip. |
Сочетая твои охотничьи умения и мои запасы шоколада, думаю, что мы продержимся тут еще два... три года. |
Given your hunting abilities and my chocolate supply, I figure we could stay up here for two... three years. |
Наше завтра изобильно, клевер, сено и бобы, И запасы так обильны, что прекрасней нет судьбы. |
Riches more than mind can picture, □ □Wheat and barley, oats and hay, □□Clover, beans, and mangel-wurzels □□Shall be ours upon that day. |
My supplies are of finest quality. |
|
Запасы, которые хранились более 50 лет, в настоящее время считаются устаревшими. |
The stockpiles, which have been maintained for more than 50 years, are now considered obsolete. |
Хотя Одиссей предупреждает своих людей, когда запасы истощаются, они нечестиво убивают и едят часть скота Солнца. |
Though Odysseus warns his men, when supplies run short they impiously kill and eat some of the cattle of the Sun. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пополнить запасы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пополнить запасы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пополнить, запасы . Также, к фразе «пополнить запасы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.