Попрошайничество на улицах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Попрошайничество на улицах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
begging in the streets
Translate
попрошайничество на улицах -

- попрошайничество [имя существительное]

имя существительное: mendicancy

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- улицах

streets



Я про Растамана Голдберга из Лейк Форест, у которого богатенькие родители, и которого отвозят к Town Cars, чтобы он там попрошайничал на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean Rastaman Goldberg's from Lake Forest with rich parents who get dropped off in Town Cars to go beg for money on the streets.

Они прятались в разрушенных домах и попрошайничали на улицах. Они были грязные, и от них жутко воняло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They lived on bombsites, scrounged for food on the streets, they were filthy and they stank.

Я что, должен весь день ходить в грязном, как попрошайка на улицах Калькутты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I to strut about all day like a beggar child on the streets of Calcutta?

Ее дети остались попрошайничать на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her children were left to beg in the streets.

Хочешь, чтобы я попрошайничала на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want me to beg on the streets?

И вот в начале 1947 года он очутился без гроша на улицах Аахена, готовый как-то начинать жизнь сначала - он так давно, так отчаянно этого жаждал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So at the beginning of 1947 he found himself penniless on the streets of Aachen, ready to pick up the pieces of an existence he knew he wanted very badly.

Затем, вы не должны производить на улицах шума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shall also make no noise in the streets.

Этот шаг вызвал протесты на улицах Киева и, в конечном счете, украинскую революцию 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This move sparked protests on the streets of Kiev and, ultimately, the 2014 Ukrainian revolution.

Она зарабатывает себе на жизнь, продавая цветы на улицах Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She makes money by selling flowers in the streets of London.

В любом случае, она не может опять продавать цветы на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, she can't sell flowers in the streets again.

Я не знаю, была ли ты на наших улицах, но это может быть довольно опасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if you've been on the streets here or not, but they can be very serious.

Как бы то ни было, борьба с торговлей наркотиками на наших улицах должна оставаться ключевым элементом усилий по ликвидации всемирной проблемы наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, countering the supply of narcotic drugs in our streets must be maintained as a key element in tackling the world drug problem.

Ханна и Мишель жили в пяти улицах друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hannah and Michelle lived five streets apart.

Я слышала, на улицах продают замечательные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear they sell really cool stuff right on the street.

Ты станешь бродягой, бомжом, попрошайкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will become a tramp, a hobo, a beggar-man.

На улицах, расположенных на склоне горы, мы видим повседневную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the streets onthe slope of the mountain we meet its daily life.

В Лондоне и Мадриде вполне нормально, что люди с тяжелой формой инвалидности самостоятельно передвигаются на улицах, могут сходить в туалет, в музей, да куда угодно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In London and Madrid it is completely natural for people with serious handicaps to be independently out in public, and they can use the toilets, go to the museum, or wherever...

На улицах Москвы довольно сильно ощущается усиление мер безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the streets of Moscow, the heightened awareness is palpable.

Его название на улицах - Доктор Смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its street name, which I'm not making up, is Doctor Death.

В самой Греции на улицах массовые беспорядки и забастовки на фабриках;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Greece itself, there are riots in the streets and strikes in the factories;

Так же я пересдаю квартиры на Вест-сайде, на 66-й и 69-й улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also sublet apartments on West 66th and 69th Street.

Да воцарится на улицах радость и ликование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, let there be joy in the streets and frolicking.

Внизу на улицах марсиан стало еще больше, некоторые из них повыбегали из домов, где до того прятались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down in the streets more Martians had appeared, some running out from the buildings where they had been hiding.

На улицах солдаты встречались редко -серолицые, усталые, слонялись они по двое, по трое и равнодушно оглядывали чужой город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The few soldiers in the streets were grey faced and tired looking, wandering round in twos and threes and staring listlessly at the strange sights.

Кто скорее достучится до Фрэнка - один из этих престарелых мажоров или смешной, крутой братан, который знает все о жизни на чертовых улицах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's more likely to reach out to Frank - one of the Wonga puppets or a funky, edgy young brother, who knows all about life on the mother-loving streets?

Не соглашайся продавать Лину оружие, пока не выяснишь, кто его клиенты и когда они появятся на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you don't agree to sell Lin the hardware till you find out who his buyers are and when they're hitting the street.

На улицах разоружали часовых-одиночек и национальных гвардейцев, шедших в муниципалитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They disarmed isolated sentinels and National Guardsmen in the streets on their way to the Townhall.

Мы им приторговываем на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're peddling him on the streets.

Работать на улицах, где я свой, арестовывать преступников, отлавливать заключенных, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being on the street's where i belong, Busting punks, taking prisoners, you know?

Мне было тягостно и скучно, я привык жить самостоятельно, с утра до ночи на песчаных улицах Кунавина, на берегу мутной Оки, в поле, и в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a wearisome, dull life for me. I was accustomed to live independently in the sandy streets of Kunavin, on the banks of the turbid Oka, in the fields or woods, from morning to night.

На ней запечатлено очередное нарушение общественного порядка на улицах Балтимора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depicts the most recent in a wave of public disturbances plaguing the streets of Baltimore.

Градоначальники заявляют, что еще рано подсчитывать полный ущерб городу они так же предупреждают об озлобленных животных на улицах города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

City leaders say it's too early to account for the full scale of the damage that also saw sightings of vicious animals on the streets of the city.

Мэр отменил все отпуска, у нас дополнительно 800 офицеров на улицах, в защитном снаряжении, со слезоточивым газом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mayor canceled all furloughs, we have 800 extra officers on the street, in riot gear, with tear gas.

Ты думаешь, я не знаю, что происходит... на моих улицах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't think i know what's going down... on my streets?

Эти существа, неохотно показывавшиеся в своем настоящем виде, нельзя было встретить на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those beings, who were not very lavish with their countenances, were not among the men whom one sees passing along the streets.

Прошло много времени с тех пор, как ты танцевал на улицах Орлеана, дружище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a long way from dancing on a New Orleans street corner, man.

Все что угодно может произойти - вервульфы, суккубы, гигантские роботы сражающиеся на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything can happen... werewolves, succubi, giant robots fighting in the street.

Говорят, на улицах не безопасно. Как вы это преподносите?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some are saying the streets might not be as safe as you're making them out to be.

Вы видели странные вещи на улицах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weird stuff you see on the streets?

Торговля и взаимодействие с общественностью более заметны на главных улицах, и транспортные средства могут использовать их для поездок на большие расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commerce and public interaction are more visible on main streets, and vehicles may use them for longer-distance travel.

В зимние месяцы дым регулярно затуманивает зрение и может даже привести к проблемам с ежедневным движением на местных улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the winter months, smoke regularly obscures vision and can even lead to problems with daily traffic at local streets.

В конце войны в Европе, в День Победы в Европе, Елизавета и Маргарита анонимно смешались с праздничной толпой на улицах Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the war in Europe, on Victory in Europe Day, Elizabeth and Margaret mingled anonymously with the celebratory crowds in the streets of London.

Она охотилась за распространяющими слухи детьми на улицах, шлепая их и посылая к черту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hunted the rumor-spreading children in the streets, slapping them and telling them to go to hell.

На улицах он также известен как S, Shabu и Speed, в дополнение к своему старому торговому наименованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the streets, it is also known as S, Shabu, and Speed, in addition to its old trademarked name.

Многие магазины на улицах и в торговых центрах были закрыты в Юэнь лонге и соседних городах Туэнь Мун, Тин шуй Вай и Цзюнь Ван 22 июля 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many shops on the streets and in shopping malls were closed in Yuen Long and the neighbouring towns Tuen Mun, Tin Shui Wai and Tsuen Wan on 22 July 2019.

Таким образом, начиная с 1929 года коммунисты добросовестно голосовали в Рейхстаге вместе с крайне правыми ДНВП и гитлеровской НСДАП, несмотря на борьбу с ними на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1929 onwards, therefore, the Communists voted faithfully with the far right DNVP and Hitler's NSDAP in the Reichstag despite fighting them in the streets.

В ноябре 1730 года был введен постоянный уличный свет, а к 1867 году на многих улицах появились газовые фонари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 1730, the permanent street light was introduced, and by 1867 many streets had a gaslight.

В дополнение к более шумным общественным протестам, бойкотам и бутылкам, которые опустошались на улицах нескольких городов, у компании были более серьезные причины для беспокойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the noisier public protests, boycotts, and bottles being emptied into the streets of several cities, the company had more serious reasons to be concerned.

Кампания на улицах крупных городов - самое жесткое подобное подавление со времен Исламской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign in the streets of major cities is the toughest such crackdown since the Islamic revolution.

Бои продолжались на улицах Тбилиси и у крепости Нарикала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fighting continued in the streets of Tbilisi and at the fortress of Narikala.

В 1887 году университет фактически содержал и обслуживал сестринский колледж, Эвелин колледж для женщин, в городе Принстон на улицах Эвелин и Нассау.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1887, the university actually maintained and staffed a sister college, Evelyn College for Women, in the town of Princeton on Evelyn and Nassau streets.

Дети работали на улицах Латинской Америки в течение многих столетий, однако лишь недавно преобладающее общественное восприятие их было негативным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children have worked on the streets of Latin America for centuries, yet it is only recently that the prevailing public perception of them has been negative.

В социальных сетях распространились видеоролики, на которых colectivos угрожают протестующим и стреляют на улицах; двое протестующих были застрелены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Videos circulated on social media showing colectivos threatening protesters and shooting in the streets; two protestors were shot.

6 декабря киевские стены были прорваны, и на улицах города завязался рукопашный бой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 6, Kiev's walls were breached, and hand-to-hand combat followed in the streets.

Первое происходит на улицах Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first takes place in the streets of New York City.

Он работал в отделе общественных связей на улицах Уоттса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked the community relations detail on the streets of Watts.

Трупы были изготовлены в Сиднее, а транспортные средства поставлены в эксплуатацию на улицах этого города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bodies were constructed in Sydney and the vehicles placed in service on the streets of that city.

26 мая 1828 года на улицах немецкого города Нюрнберг появился мальчик-подросток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 May 1828, a teenage boy appeared in the streets of Nuremberg, Germany.

Проституция происходит на улицах, в барах, ночных клубах, гостиницах и борделях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prostitution occurs on the streets, in bars, nightclubs, hotels and brothels.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «попрошайничество на улицах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «попрошайничество на улицах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: попрошайничество, на, улицах . Также, к фразе «попрошайничество на улицах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information