Поросенку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поросенку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
piglet
Translate
поросенку -


На Лонг-Айленде семья дает своему пузатому поросенку особое угощение, воздерживается от употребления свинины и готовит специальную национальную еду дня свиньи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Long Island a family gives their pot-bellied pig a special treat, refrains from eating pork and prepares a special National Pig Day meal.

Я не могла позволить этому поросенку-сплетнику снова украсть мой звездный час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't let that gossip silly piglet Steal my thunder again.

Конечно, все это также неприменимо к Поросенку и Ру, ибо они слишком малы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My remarks do not, of course, apply to Piglet and Roo, because they are too small.

Зоосад?, прошептал Пух Поросенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What sort of bush? whispered Pooh to Piglet.

Не давай поросенку тебя обдурить, Гусочка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let that pig push you around, Goose.

Существует также вариант молочного поросенка среди индонезийских немусульманских этнических групп, таких как балийцы, Батак и Минахаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also variant of suckling pig among the Indonesian non-Muslim ethnic groups, such as the Balinese, Batak, and Minahasa.

Она разводит свиней и, не имея собственного поросенка - самца, просит Джафара принести ему семя его поросенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She raises pigs and - having no male pig of her own - she asks Jafaar to bring him the seed of his pig.

Я взяла твою долю из твоей копилки-поросенка для травки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took your share out of your piggy bong.

И поросенка ты оставил у себя ради забавы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kept you the woman's pig for amusement?

Существуют различные приготовления для молочного поросенка в Западной и азиатской кухнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are various preparations for suckling pig in Western and Asian cuisines.

Конечно, три поросенка заготавливают побольше дров на зиму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, the three pigs are laying in extra firewood for winter.

В 2019 году Саймон Худ опубликовал современную версию этой истории, в которой три маленьких поросенка были как мужчинами, так и женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, Simon Hood published a contemporary version of the story where the three little pig characters were both male and female.

Отдам, непременно отдам! И никогда в жизни больше не дотронусь до поросенка, хотя бы сам архангел мне принес его с небес!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will, I will indeed-nor ever touch another, though heaven send it and an archangel fetch it.

Это магазин комиксов или домик третьего поросенка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, is this a comic book store, or a rave at the third little pig's house?

Эркюлю Пуаро вдруг пришло в голову, что этот тип слишком похож на самоуверенного поросенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hercule Poirot thought suddenly that he looked rather like a contented pig. A pig.

За жареного молочного поросенка, фаршированного рисом, колбасками, абрикосами и изюмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For roast suckling pig stuffed with rice, sausages, apricots and raisins.

Ты имеешь в виду парня, которого насадила словно жареного поросенка на вертел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean the guy you had strung up like a roast pig at a luau?

Женщина поблагодарила и ушла, унося с собой поросенка; полицейский отворил ей дверь и вышел вслед за нею в сени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman made her grateful adieux and started away with her pig; and when the constable opened the door for her, he followed her out into the narrow hall.

Они не едят мясо, ни шницели, ни жареного поросенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't eat meat, no schnitzels, no roast pig.

Надутые губы делали его еще более, чем всегда, похожим на хорошенького чистенького поросенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mouth was pushed out in a pout and that made him look more like a nice clean pig than ever.

Как рождественского поросенка в подарок от ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Christmas pig. Courtesy of the FBI.

Ладно, тут как раз случилось, что ты был за день до этого на вечеринке в доме своего друга Поросенка и там дарили воздушные шарики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it just happened that you had been to a party the day before at the house of your friend Piglet, and you had balloons at the party.

Ты хуже поросенка, да, хуже поросенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little pig would eat more delicately - yes, truly, I say -a little pig.

Положим, он нежен с Поросятами, но не повлияет ли на это тот факт, что у Поросенка был дедушка по фамилии Нарушитель Гарри?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supposing it was Fierce with Pigs, would it make any difference if the Pig had a grandfather called TRESPASSERS WILLIAM?

Разве ты можешь разложить у себя на палубе взрослого левиафана, как раскладывает повар на блюде жареного поросенка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you land a full-grown whale on your deck for examination, as a cook dishes a roast-pig?

Вдруг мы настораживаем уши и пускаемся наутек. Вслед за тем мы останавливаемся как зачарованные: в небольшом закуте резвятся два живых поросенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All at once we prick up our ears, hurry across, and suddenly stand petrified-there running up and down in a little sty are two live sucking pigs.

Присяжные полагают, что белый котенок по имени Эврика виновен в съедении поросенка, принадлежавшего принцессе Озме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jury believes the white kitten known as Eureka is guilty of having eaten the piglet owned by Princess Ozma, and recommends that she be put to death in punishment of the crime.

Три поросенка - разрушение домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three little piggies, houses obliterated.

Подали на холодное белого поросенка с хреном и со сметаной, потом жирные, очень горячие щи со свининой и гречневую кашу, от которой столбом валил пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They served first for a cold course white sucking-pig with horse-radish cream, then a rich and very hot cabbage soup with pork on it, with boiled buckwheat, from which rose a column of steam.

Давным-давно - или только вчера? Жили-были три поросёнка и один большой, злобный серый волк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along time ago- just yesterday, in fact- there were three little pigs and one nasty, big wolf.

Текстура мяса может быть несколько студенистой из-за количества коллагена в молодом поросенке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The texture of the meat can be somewhat gelatinous due to the amount of collagen in a young pig.

Хочу поросенка жареного положить на могилу моего духовного отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to put a little roast pig on the grave of my father.

Там жарили не только поросёнка на вертеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consisted of a pig on a spit and wet-naps.

Я освободил поросёнка, мисс, потому что он был такой грустный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I freed the pig, miss, because it looked sad.

Вы можете представить радость Поросенка, когда наконец корабль показался перед его взором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can imagine Piglet's joy when at last the ship came in sight of him.

В 1979 и 2007 годах останки тел были найдены в двух безымянных могилах на поле под названием Поросенков Лог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1979 and 2007, the remains of the bodies were found in two unmarked graves in a field called Porosenkov Log.

Согласно отчету Эннистон Стар, Блисситты вырастили его из поросенка в качестве домашнего животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Anniston Star report, the Blissitts had raised him from a piglet as a pet.

Они-то помнили, как часто Эврика выражали желание съесть поросенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hearing this, Dorothy and the Wizard exchanged startled glances, for they remembered how often Eureka had longed to eat a piglet.

В Испании местные жители называют его молочным поросенком или Лечон асадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Spain, the locals call this a suckling pig or a lechon asado.

Но если станешь хныкать, сразу превращу тебя в поросенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one peep out of you about anything... and I'll turn you into a piglet.

Жили-были три поросенка, и построили они домик из прутьев, а потом пришел волк...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were three little pigs and they made a house out of twigs and the wolf came...

Давай сюда восемь пенсов, бери поросенка, только никому не рассказывай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me the eightpence, and hold thy peace about the matter.

С тех пор, как я стала вегетарианкой, от самой только мысли смотреть, как мой брат жарит целого поросенка, я морщусь от омерзения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since I've gone vegetarian, the idea of watching my brother roast a whole pig grosses me out.

Мясо от молочного поросенка бледное и нежное, а приготовленная кожа хрустящая и может быть использована для свиных шкурок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meat from suckling pig is pale and tender and the cooked skin is crisp and can be used for pork rinds.

Может, потому, что на этого поросёнка навалился целый амбар!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe because that little piggy is being crushed by the barn!

Существует множество старинных рецептов приготовления молочного поросенка из римской и китайской кухни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many ancient recipes for suckling pig from Roman and Chinese cuisine.

Свежий Фермерский бекон сделает из вас поросенка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farm Fresh bacon will make a piggy out of you too!

В испанской кухне cochinillo asado обычно используется для обозначения жареного поросенка, поскольку lechón лингвистически дрейфует, чтобы означать любую жареную свинью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Spanish cuisine, cochinillo asado is commonly used to refer to roast piglet, as lechón has drifted linguistically to mean any roasted pig.

Жаркое из свиньи или свинины-это событие или собрание, которое включает в себя приготовление на гриле целого поросенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pig roast or hog roast is an event or gathering which involves the barbecuing of a whole pig.

После приправы поросенка готовят, насаживая все животное, удаляя внутренности, на большую палку и Варя его в яме, заполненной углем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After seasoning, the piglet is cooked by skewering the entire animal, entrails removed, on a large stick and cooking it in a pit filled with charcoal.

Тем временем, мы поговорили с ветеринаром, который сказал, что он может извлечь доказательства из желудка поросенка, чтобы вам можно было предъявить обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, my office is speaking with a veterinary surgeon who says that he's willing to remove the evidence from the pig's stomach, so that you can be charged.

В Азии жареного молочного поросенка едят в китайских или вьетнамских ресторанах для важных вечеринок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Asia, roast suckling pig is eaten in Chinese or Vietnamese restaurants for important parties.

Большая часть свиньи может быть использована для производства свежего мяса, а в случае молочного поросенка все тело молодого поросенка в возрасте от двух до шести недель обжаривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the pig can be used to produce fresh meat and in the case of a suckling pig, the whole body of a young pig ranging in age from two to six weeks is roasted.

Я считаю, что исполнение поросенка поросенка было большим улучшением версии Бинга Кросби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that the Porky Pig rendition was a great improvement of the Bing Crosby version.

Мне кажется что кто-то сейчас выпустит поросенка и заставит нас преследовать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't help feeling that someone's going to produce a piglet and make us chase it.



0You have only looked at
% of the information