Последний результат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Последний результат - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the latter result
Translate
последний результат -

- последний

имя прилагательное: last, final, latest, latter, recent, late, later, ultimate, bottom, rearmost

- результат [имя существительное]

имя существительное: result, outcome, termination, effect, upshot, issue, event, output, product, fruit



В результате проведения обсуждений между УВКБ и правительственным партнером последний дал согласие на проверку его отчетности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further to discussions held between UNHCR and the governmental partner, the latter agreed to open its accounts for review.

Последним иранским Шаханшахом был Король Мохаммед Реза Пехлеви, который был вынужден отречься от престола в результате революции в Иране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last Iranian Shahanshah was King Mohammad Reza Pahlavi, who was forced to abdicate the throne as a result of a revolution in Iran.

Самым последним в череде израильских преступлений стало сегодняшнее преступление, когда в результате воздушного налета, совершенного израильскими оккупационными силами в секторе Газа, погибли пять палестинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most recent Israeli crime occurred today when Israeli occupying forces killed five Palestinians in an air strike in Gaza.

В результате они все еще привлекали толпы аншлагов на своих последних выступлениях на Мельбурнском Международном фестивале комедии ближе к концу своей карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, they still attracted sell out crowds at their last appearances at the Melbourne International Comedy Festival towards the end of their career.

Последний пример был фактически произведен в 1967 году из запасных частей, в результате чего общее количество изготовленных деталей достигло ровно 100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A final example was actually produced in 1967 from spares, bringing the total made to exactly 100.

Последние изменения в правилах позволяют в первый shidos в результате только предупреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent rule changes allow for the first shidos to result in only warnings.

В настоящее время лишь около 10-15 процентов территории страны покрыто лесом в результате быстрой вырубки лесов за последние 30 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only about 10 to 15 percent of the land area is presently covered by forest as a result of rapid deforestation during the last 30 years.

Второй-недооценка стремления Сакураги выиграть матч на последних секундах и дисконтирование его в результате травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second is underestimating Sakuragi's drive to win the game in its final seconds and discounting him as a result of his injury.

Зная заранее, что существуют бесчисленные множества, мы можем задаться вопросом, Можно ли продвинуть этот последний результат дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the foresight of knowing that there are uncountable sets, we can wonder whether or not this last result can be pushed any further.

За последние два десятилетия неравенство в Японии выросло в результате экономических трудностей, с которыми Япония столкнулась после окончания экономического бума 1980-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past two decades or so, inequality in Japan has grown as a result of economic difficulties that Japan has faced since the end of the economic boom of the 1980s.

В результате бурного развития космической индустрии Колорадо-Спрингс за последние сорок лет изменился до неузнаваемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mushrooming space effort had transformed Colorado Springs over the past forty years.

В числе тех, кто погиб или получил ранения в последние дни в результате действий оккупирующей державы, были три ни в чем не повинных члена одной семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the rising number of casualties caused in recent days by the occupying Power have been three innocent members of the same family.

В последние годы ограниченное число людей погибло в результате самоубийства с помощью гильотины, которую они сами сконструировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, a limited number of individuals have died by suicide using a guillotine which they had constructed themselves.

В результате многие крупные законодательные акты за последние десятилетия были приняты с помощью одного из этих методов, особенно примирение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, many major legislative actions in recent decades have been adopted through one of these methods, especially reconciliation.

Возникшее в результате этого распространение культур позволило многим религиозным традициям распространиться по всему эллинистическому миру за последние три столетия до нашей эры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting diffusion of cultures allowed many religious traditions to spread across the Hellenistic world in the last three centuries BCE.

Последним результатом этих переживаний явилось чувство, что все дело во мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its ultimate result was a sense of something having been settled in my own case.

Последние Сильные землетрясения были в 1998 году, в результате которых погибло около 6000 человек в Бадахшане близ Таджикистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last strong earthquakes were in 1998, which killed about 6,000 people in Badakhshan near Tajikistan.

В сентябре 2013 года Япония закрыла свои последние 50 атомных электростанций по всей стране,в результате чего страна стала безъядерной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2013, Japan closed its last 50 nuclear power plants nationwide, causing the nation to be nuclear free.

В течение последних 12 месяцев объем деятельности ЮНОВА резко возрос, в результате чего его ограниченный по численности персонал работает, а другие ресурсы используются в условиях колоссального напряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past 12 months, the activities of UNOWA have increased drastically, thus putting its limited staff and other resources under tremendous pressure.

В результате песня стала самым исполняемым синглом Фриззелла за последние пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the process, the song became Frizzell's best-performing single in five years.

Финальный матч чемпионата мира является последним в соревновании, и результат определяет, какая страна будет объявлена чемпионами мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Cup final match is the last of the competition, and the result determines which country is declared world champions.

По справедливости говоря, большей частью мы обязаны Германии, однако периферия также начала сталкиваться с улучшением состояния текущего счета в результате мер жесткой экономии в последние годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fairness, most of this is down to Germany, however, the periphery has also seen its current account position improve as a result of austerity measures in recent years.

В результате движения переводов... тем врачам становились известны последние лекарства.. таких отдаленных регионов как Индия и Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'As a result of the translation movement 'those physician now became aware of the latest remedies 'from as far away as India and China.

В январе 1981 года Мугабе понизил Нкомо в должности в результате перестановок в кабинете министров; последний предупредил, что это вызовет гнев сторонников ЗАПУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1981, Mugabe demoted Nkomo in a cabinet reshuffle; the latter warned that this would anger ZAPU supporters.

В результате смешения последних с Австралоидами в Индии образовалась гораздо более темная смесь, составляющая основную массу населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By intermixture of the latter with Australoids, a much darker mixture has been formed in India, making up the mass of the population.

Их положение по результатам последних опросов является самым высоким за последние пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Labour's opinion poll ratings are the highest in five years.

К июлю 1866 года Бакунин сообщал Герцену и Огареву о результатах своей работы за последние два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By July 1866, Bakunin was informing Herzen and Ogarev about the fruits of his work over the previous two years.

В июне приступили к работе специалист по анализу результатов выборов и международный наблюдатель по вопросам прав человека, причем последний из них будет осуществлять деятельность в провинциальном отделении в Кампонгтяме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An election analyst and an international human rights monitor started work in June, the latter to work in the provincial office in Kampong Cham.

Поиск выполняется ежедневно с самыми последними результатами ~14 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The search is being run daily with the most recent ~14 days of results.

В Национальном парке Вирунга, например, только за последние 15 лет в результате гражданской войны было убито 190 лесничих парка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Virunga National Park, for example, 190 park rangers have been killed in just the past 15 years from civil war.

В результате долларовая выручка Москвы от продажи оружия Тегерану выросла за последние десять лет почти в шесть раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the dollar amount of arms sales from Moscow to Tehran is now almost six times what it was 10 years ago.

По результатам последних экспериментов, неопознанный радиосигнал передавался с помощью роботов-голубей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've determined the unidentified data frequency detected during the incident was being transmitted by the robotic doves.

Если он выживет, Маркус и остальные устроят последний марш, в результате которого либо начнется война, либо президент начнет мирные переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he survives, Markus and the others set up a final march, resulting in either a war breaking out or the president opening peace talks.

Беспокойство последних нескольких месяцев полностью является результатом жестокого притеснения беззащитных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent unrest is the result of an oppression of a defenseless people.

В результате за последние 20 лет число неграмотных взрослых выросло на 27%, достигнув в 2010 году 169 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the number of illiterate adults has risen by 27% over the last 20 years, reaching 169 million in 2010.

Если не задать дату окончания, то в результатах поиска будут показываться последние результаты каждый раз, когда поиск осуществляется заново.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't specify an end date, the search will return the latest results every time you restart it.

Этот последний результат в настоящее время является спорным, и существуют авторитетные исследования, поддерживающие все стороны по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This latter result is currently controversial, and there have been reputable studies supporting all sides on the issue.

Два последних взноса в следующем семестре мало изменили этот общий результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two final installments decided the following term did little to dislodge this overall result.

По сообщениям работающих в Сирии журналистов, в течение последних суток в результате нескольких авиаударов и минометных обстрелов в Алеппо погибло более 60 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past 24 hours, a series of airstrikes and mortar fire killed more than 60 people in Aleppo, according to reports on the ground.

Эта работа была основана на более ранних исследованиях Очоа, в результате чего последний получил Нобелевскую премию по физиологии и медицине в 1959 году за работу по энзимологии синтеза РНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This work was based upon Ochoa's earlier studies, yielding the latter the Nobel Prize in Physiology or Medicine in 1959 for work on the enzymology of RNA synthesis.

Последний генератор был введен в эксплуатацию только в 1961 году, в результате чего максимальная генерирующая мощность в то время составляла 1345 мегаватт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final generator was not placed in service until 1961, bringing the maximum generating capacity to 1,345 megawatts at the time.

Последний результат возникает в результате интеграции по частям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter result comes from integration by parts.

В результате последних действий России на севере Алеппо Турция оказалась загнанной в угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outcome of this latest Russian move has boxed Turkey in northern Aleppo.

Хотя у нашей жертвы и наблюдается огнестрельное ранение, причиной смерти стала желудочковая фибриллиция... остановка сердца в результате гипотермии в течение последних 24 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although our victim sustained a gunshot wound, cause of death was ventricular fibrillation- cardiac arrest- as a result of hypothermia within the last 24 hours.

Последний был обнаружен в результате поиска факторов, которые стимулируют образование синапсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter was discovered as a result of a search for factors that stimulate the formation of synapses.

В результате такой политики впервые за ряд последних лет показатель безработицы сократился приблизительно на 2 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of such policies, the unemployment rate had decreased by two percentage points for the first time in several years.

Пит возражал против этой идеи, утверждая, что если бы последний был переведен на валлийский язык, то в результате получился бы merri-liwt или merri-liwd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peate opposed this idea, arguing that if the latter was converted into Welsh then the result would be merri-liwt or merri-liwd.

Этот последний вывод противоречит результатам исследований 1993 и 1994 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This latter finding contradicts those of a 1993 and a 1994 study.

Этот раздел необходимо обновить с учетом последних результатов выборов в ноябре 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section needs to be updated with the recent November 2006 election results.

Этот последний результат используется в доказательстве Ройдена, что группа классов отображения является полной группой изометрий для метрики Тейхмюллера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This latter result is used in Royden's proof that the mapping class group is the full group of isometries for the Teichmüller metric.

За последние годы влияние консервативной прелатуры Арингаросы значительно усилилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aringarosa's conservative prelature had grown powerful in recent years.

Последние несколько часов он проговорил с этой писакой, а потом потерял сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spoke to that damn remembrancer woman for hours on end before he lost consciousness.

Однако за последние годы было построено несколько сот камер, оборудованных туалетами; продолжается работа по оборудованию туалетами остальных камер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in recent years several hundred cells have been constructed containing toilet facilities and work is proceeding to instal toilets in existing cells.

Американский политический истеблишмент, последние 120 лет остававшийся образцом самоуверенности и твердости, начал терять уверенность в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country’s political establishment, for the last 120 years a model of self-assuredness and solidity, has begun to lose self-confidence.

За последние годы группа ученых накопила немало данных о том, что те клетки, которые отслеживают местоположение человека в пространстве, также отсчитывают ход времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last few years, a handful of researchers have compiled growing evidence that the same cells that monitor an individual’s location in space also mark the passage of time.

Я работала в совершенно разных учреждениях в последние несколько лет, я стараюсь вобрать в себя лучшее из каждого места и нести это дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've worked in very varied establishments over the past few years, I try to absorb the best aspects of each practice and take them forward with me.

За последние месяцы Гвиневра доказала, что она может оказать неоценимую поддержку и быть проницательным помощником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guinevere has proved herself a valuable support and shrewd counsellor these past few months.

Подгоняемый мучительной жаждой, раненый напрягал последние силы, но с каждой минутой их становилось все меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing but the torture of thirst could have endowed him with strength or spirit to proceed. And this was every moment becoming more unendurable.

Вы видели его последние отметки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you seen his latest report card?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «последний результат». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «последний результат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: последний, результат . Также, к фразе «последний результат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information