После его смерти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

После его смерти - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
after his death
Translate
после его смерти -

- после [наречие]

наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past

предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him

- смерти

of death



Как это соотносится с недавней идеей некоторых людей быть похороненным под деревом или самому стать деревом после смерти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How would this fit in with the very recent desire a lot of people seem to have to be buried under a tree, or to become a tree when they die?

Другая языческая концепция, проникшая в христианское мышление касалась жизни после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ANOTHER PAGAN CONCEPT THAT INFILTRATED CHRISTIAN THINKING WAS REGARDING THE AFTERLIFE.

Я стал невольной причиной смерти маленькой девочки, и после этого во мне что-то изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had been the unwitting instrument of a child's death, and after that something was different for me.

Я думал, меня откроют после смерти...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had an idea that I'd be discovered after my death.

В 1101 после смерти принца Всеслава, Княжество Полоцка было разделено между его сыновьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1101 after Prince Vseslav's death, the Principality of Polotsk was divided between his sons.

После смерти матери целью жизни Дженнсен стали поиски колдуньи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since her mother's death, finding the sorceress and getting her help had given Jermsen's life a direction, a goal.

Чернокнижники должны создавать камни душ для союзников до того, как дела пошли плохо, и не забывать создавать их снова после смерти игроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warlocks should cast Soulstone on their allies before things go wrong. They also shouldn't forget to renew the offer after the players die.

В заключение привожу здесь документ, который она распорядилась передать Пуаро после ее смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reproduce here a document which she had directed was to be sent to Poirot after her death.

Как вы все знаете, после смерти Арвида у нас появился новый коллега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you all know, we have a new colleague after Arvid passed away.

Ее бы никак не коснулось сфабрикованое против нее убийство после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it wouldn't affect her any to be framed for the murder of her husband after her death.

признание за женщинами права владения семейным имуществом и автоматический переход собственности на жилье к женщине после смерти супруга;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognize women's joint ownership of marital property and automatic possession of the marital home upon the death of a spouse;.

Телефон положили в рот Кларка уже после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phone was put into Clark's mouth postmortem.

Кроме того, законом предусматривается, что в течение периода вдовства, продолжительность которого установлена в четыре месяца и 10 дней после смерти мужа, за вдовой сохраняются рабочее место и заработная плата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law also provides for a widow to keep her job and her salary during the 4 months and 10 days of the mourning period following the loss of her husband.

Я молюсь, чтобы после смерти он обрел покой, которого никогда не знал в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pray he found the peace in death that he never knew in life.

Вдруг после твоей смерти твоя голова начнет меня преследовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even after death, your head would jump at me.

Будь то жизнь после смерти, паранормальное явление или лекарство от рака, все они сводятся к одному вопросу: Сколько нам отведено?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether it's looking at the afterlife or the paranormal or the cure for cancer, it all amounts to the same question: How long will we be here?

И ты думаешь, что вся эта чушь поможет тебе после смерти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You thought you'd need this junk in the afterlife?

Деньги поступили на его счёт через девять месяцев после смерти его матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cash arrives in his account nine months after his mother dies.

Через несколько дней после второго письма мы чудом избежали смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few days after I received the second letter we had a narrow escape from death by gas poisoning.

Ничто не свидетельствует о том, что жизнь не оканчивается после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no conclusive evidence of life after death.

По смерти Милославского усадьба в 1669г. перешла в царскую казну, после чего палаты соединили каменными переходами с Царским дворцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An essential distinction of the palace's composition is the location of the home Our Lady's Glorification Church melt into the whole construction's space.

Чары, вернувшие его к жизни после самой настоящей смерти, нарушили равновесие его разума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enchantments that caused him to live past his own proper death have unsettled his mind.

Люди беспокоятся на счёт неустойчивости, что последует после её смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are worried about the instability that would follow if she dies.

Очевидно, люди гораздо охотнее говорят о террористе после его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently people are much more willing to talk about a terrorist once he's dead.

Как он любил быть в центре внимания, его восхищение жизнью после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How he loved the limelight, his fascination with life after death.

Общие болезненные воспоминания заставят быстрее все забыть после твоей смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I have only painful memories with you, then it's going to be easy to forget you after you die.

Даже через несколько часов после смерти лицо азиата отливало чуть розоватым загаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even hours after death, the Asian's face radiated with a pinkish glow of a recent sunburn.

Другая языческая концепция, проникшая в христианское мышление касалась жизни после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ANOTHER PAGAN CONCEPT THAT INFILTRATED CHRISTIAN THINKING WAS REGARDING THE AFTERLIFE.

Ваше тело найдут спустя более десяти часов после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your body will be discovered more than ten hours after you die.

Вагнер, ярый антисемит, до сих пор считается весьма противоречивой фигурой в Германии и других странах – спустя 130 лет после его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wagner, an ardent anti-Semite, remains a controversial figure in Germany and elsewhere nearly 130 years after his death.

Он разбогател, а после смерти первой супруги друзья уговорили его вновь жениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became very rich, and after his wife died he was urged by his friends to marry again.

После его смерти, эта легенда была принесена немцами в Америку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he died, the Germans brought this legend to America.

Мы в физическом измерении, но после смерти наши души попадают в другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're on a physical plane... but when we die our spirits go to another level.

Это означает, что после смерти тело подвергалось воздействию внешней среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means that she was exposed to the elements shortly after death.

Ты знал что в нашей еде столько консервантов что выяснилось, что это увеличивает время разложения нашего тела после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know there's so many preservatives in the food we eat that they're finding it's taking longer for our bodies to decompose once we die?

У тебя был личный опыт общения с Эмили после её смерти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you personally had any experience with Emily since her death?

Чтобы объяснить точнее: то, что я готовлю для себя после смерти, на сегодняшний день незаконно, но прецеденты уже есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the interest of full disclosure, what I am proposing for my dead body is not strictly legal at the moment, but it's not without precedent.

Фам Нювен был заморожен после насильственной смерти, а не в плановом порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pham Nuwen had been frozen in the aftermath of violent death, not as a planned suspension.

После смерти тело усыхает и запирается в разуме, чтобы никогда не умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After death, the whole body shrinks and locks itself in the mind which never die.

В Трудовом кодексе предусмотрено, что на период вдовьего срока после смерти своего мужа, который составляет четыре месяца и десять дней, женщина сохраняет свою работу и заработную плату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Labour Code stipulates that a woman shall retain her job and salary during the 4 months and 10 days of the mourning period following the loss of her husband.

Позже, после его смерти, я получила десятки букетов цветов, хотя сама послала лишь один, онкологу Пола, потому что она поддерживала его стремления и помогала ему с выбором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, after Paul died, I received a dozen bouquets of flowers, but I sent just one , to Paul's oncologist, because she supported his goals and she helped him weigh his choices.

Наследование после смерти того или иного лица осуществляется в соответствии с его волей, выраженной в завещании, а в случае его отсутствия - согласно положениям закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Succession by reason of death is determined by the wishes of the person concerned, expressed in a will, or, failing that, by law.

Ты все еще горевала после смерти отца, ссоры с Артуром...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were still grieving for your father, the argument with Arthur...

После смерти его матери было много лечения, кроме того, Генри часто размышляет об отношениях со своим отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a lot of therapy after his mother died and Henry is reflective about his relationship with his father.

Спустя месяц после смерти Карла Майера его родственники собрались для прочтения завещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A month after the death of Karl Mayer, his family assembled for the reading of his will.

Кроме того, в нем подразумевается, что индонезийцы верят в существование жизни после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also implies that the Indonesian people believe in life after death.

После смерти своих супругов женщины имеют право только на часть пенсионного режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spouses benefit only partially from retirement benefits following the death of their spouse.

Например, ОУ может являться причиной смерти, серьезных заболеваний, инвалидности и врожденных дефектов в течение длительного времени после завершения военных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, DU may cause deaths and serious illnesses, disabilities and birth defects long after its war-time use in weapons.

Даже после смерти, они продолжали выполнять свой долг... повышая плавучесть нашего судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in death, they sought to fulfill their duty... making our vessel more buoyant.

Мой язык высохнет после смерти и превратиться в пепел, так и не став углём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My tongue goes dry the same way we died, becoming ash, having never been coal.

Это произошло сразу после того, как учитель Баффи совершил странный непроизвольный поступок в классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right after Buffy's teacher did a freaky channelling thing in class.

Но дело в том, Патрик, что умирающий не боится смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you see, Patrick, a dying man does not fear death.

Ирацёбёта фон Кримс, за свои дёяния ты достойна смёрти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iracebeth of Crims, your crimes against Underland are worthy of death.

Оразу после смерти Мэри Рэстрик, её состояние оценивали в семьсот или восемьсоттысяч фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of her death, Mary Restarick's fortune was estimated at seven or eight hundred thousand pounds.

Перелом таза Колина соответствует удару автомобиля, но причиной его смерти стал перелом шейного отдела позвоночника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the-the fracture to Colin's pelvis is congruent with being struck by an automobile, but cause of death was the fracture on his neck vertebra.

Хоть мысль о смерти нас и угнетает, однажды мы все умрем, и все мы умрем от чего-то конкретного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of our discomfort with death, we all have to die sometime, and we all have to die from something.

Но когда, в конце концов, купец добрался до Самарры, он увидел ожидающую его зловещую фигуру Смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when, at last, he came to Samarra, the merchant saw, waiting for him, the grim figure of Death.

А на самом деле она была точь-в-точь как королева Виктория незадолго до смерти на широко известной фотографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In truth she looked almost exactly like that famous photograph of Queen Victoria taken not long before she died.

В выражении Христа должно быть и выражение жалости, потому что в нем есть выражение любви, неземного спокойствия, готовности к смерти и сознания тщеты слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Christ's expression there ought to be indeed an expression of pity, since there is an expression of love, of heavenly peace, of readiness for death, and a sense of the vanity of words.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «после его смерти». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «после его смерти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: после, его, смерти . Также, к фразе «после его смерти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information