Поставить не на ту лошадь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поставить под сомнение - call into question
поставить на учет - put on record
поставить на ноги - put on his feet
поставить на якорь - anchor
поставить палатку - put up a tent
поставить вне закона - outlaw
поставить к позорному столбу - pillory
поставить лицом к лицу - confront
поставить в угол - stand in corner
поставить во главу угла - regard as of paramount importance
Синонимы к поставить: сделать, написать, предложить, определенный, определить, построить, устроить, обеспечить, подать
Значение поставить: Произвести поставку чего-н..
не рассматривают - show no consideration for
чему быть, того не миновать - what must be must be
авиационная метеорологическая наблюдательная система, не требующий больших затрат - aviation low-cost weather observing system
если мне не изменяет память - if my memory serves me right
не поддающийся смешению - immiscible
не существует - does not exist
не требующий регулировки - requires no adjustment
ничего не иметь - have nothing
даже подумать об этом не - even think about it
кабак на охотника: кто хочет, завернет, а кто не хочет, мимо идет - tavern on Hunter: Who wants zavernet and who does not want to go past the
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
посмотреть на - look at
переходить на - make over to
автоматический заход на посадку - automatic approach
курс ценных бумаг на фондовом рынке - stock market price
активировать предпочтение системы PayPal на eBay - activate PayPal preferred on ebay
сорваться на кого-либо - break on someone
охота на птиц - fowling
право на справедливый суд - the right to a fair trial
испытание на разрыв при вращении - torque breakdown test
на всех условиях - on the terms and conditions
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
тот, кто заполняет - filler
тот, кто сокрушает - crusher
тот, кто сжимает - drawer
тот, кто вступает - he who enters
тот, кто поддерживает - he who supports
тот свет - other world
в тот - in that
тот, кто меняет что-л. - someone who changes smth.
тот, кто работает на и путешествует с ярмаркой - someone who works on and travels with the fair
кто сказал а, тот должен сказать и б - who said as, one has to say, and b
Синонимы к тот: он, так, в таком случае, страна, ведь, часть, бог, книга, народ
Значение тот: Указывает на что-н. более отдалённое в пространстве или времени, а также на уже упоминавшееся в речи и уже известное ;.
имя существительное: horse, equine, nag, hack, hoss, hackney, dobbin, prad
посадка на лошадь - mounting
лошадь с подрезанным хвостом - cocktail
выбракованная лошадь - caster
сесть на лошадь - board a horse
колесная лошадь - wheel horse
арабская чистокровная лошадь - Arab thoroughbred horse
красивая лошадь - a beautiful horse
новоалтайская лошадь - Novoaltaisk horse
горячая лошадь - fiery horse
палевая лошадь - fawn horse
Синонимы к лошадь: тяжеловоз, кобыла, пони, жеребец, коктейль, мустанг, скакун, жеребенок, тарпан, гиппокамп
Значение лошадь: Крупное домашнее однокопытное животное.
Моя личность - охраняемая тайна, известная немногим, и если она раскроется - это поставит под угрозу мою семью, моих друзей, и это даст возможность моим врагам мстить мне через них. |
My identity is a closely-guarded secret known only to a few, and if it were to get out, will endanger my family, my friends, and it would embolden my enemies to retaliate at me through them. |
В те времена он ставил на карту тысячи, ну, а теперь поставит миллионы. |
He had played for thousands in those days on the turn of a card; but now he was playing for millions. |
Я отъехал немного назад, потом развернул лошадь к воротам и пустил ее в галоп. |
I backed my horse away, took him across the street, faced the gate and kicked him into a gallop. |
Быть стопроцентно уверенным, что ни один галактический оккупант больше не поставит ноги на барраярскую землю. |
Make bloody sure that no galactic invader ever puts a boot on Barrayaran soil again. |
У нас очень мало времени на эту миссию, и потеря Алекс поставит ее под угрозу. |
We have a very tight window on this mission, and losing Alex would jeopardize that. |
You fixed the barn door after the horse has come home. |
|
The white horse loudly apologized and Ostap briskly jumped up. |
|
Я буду тренировать его скаковую лошадь... для Эпсома. |
I'm going to train his racehorse... For Epsom. |
Where's the old war-horse? |
|
Лошадь, казавшуюся всем, кроме Кевина, бесполезной, дала в потомстве чемпиона. |
And the one horse that everyone but Kevin thought was worthless sired a champion. |
Он подписал форму и не успел опомниться, как его лошадь перешла к местному мяснику. |
He signed a form, and before he knew it, his cart horse belonged to the local butcher. |
The last horse I rode ran so hard his heart burst. |
|
Вы говорили, ваша мечта - скрестить чистокровную лошадь с диким брамби. |
Listen, you said your dream was to breed a thoroughbred with a bush brumby. |
Самаритянин распознает твое прикрытие, что поставит под угрозу всех, с кем ты связан. |
Samaritan will see through your cover instantly, endangering you and everyone you're close to. |
Дядюшка Питер, стараясь не пропустить ни слова из разговора, происходившего у пего за спиной, промахнул мимо дома миссис Мерриуэзер и теперь начал осаживать лошадь. |
Uncle Peter, preoccupied with the conversation behind him, had driven past the Merriwether carriage block and he backed up the horse. |
Красавчика (это была лошадь, левая дышловая, приведенная из деревни) перековали, а все хромает, - сказал он. - Как прикажете? |
Beauty (that was the left shaft-horse brought up from the country) has been badly shod and is quite lame, he said. What does your honor wish to be done? |
Под седлом играла лошадь неописуемой красоты. |
The prancing horse was of indescribable beauty. |
Дорогуша, ты говоришь с той, кого только кислотный душ поставит на место. |
honey, you're talking to somebody who's still waiting for acid-wash to come back in style. |
I never learned to saddle a horse. |
|
Спустившись, он разыскал свою лошадь и верхом подъехал к фермерскому дому. |
Circling the base of the knoll, he picked up with his horse and rode on to the farm-house. |
Зачем ему было надо сдерживать свою лошадь? |
Why should he pull at his horse? |
He got kicked in the head by a horse when he was a kid. |
|
This horse you are riding out... we have no power over it. |
|
Если вы запираете лошадь в день скачек, а она пробегает милю за 1:36, вы... вы преступник. |
When you keep a horse in the barn on handicap day, when he runs the mile in 1:36, you are a... you are a criminal. |
Sorry Miss, the horse is very tired. |
|
And Kim will put his grandson in his position. |
|
Он тронул лошадь и, выехав за акацию, увидал подъезжавшую омскую тройку с железнодорожной станции и господина в шубе. |
He pricked up his horse, and riding out from behind the acacias he saw a hired three-horse sledge from the railway station, and a gentleman in a fur coat. |
Я даже не могу и вообразить, как можно принять в подарок мертвую лошадь от кого-нибудь, кроме любовницы. |
Because I certainly can't imagine keeping a dead horse around from somebody you weren't having amours with. |
Она всё ещё на скачках, и я помираю от любопытства, как там наша лошадь. |
She's still at the track, and I'm dying to know how our horse did. |
Ты думаешь, что это поставит тебя на один уровень с такими, как твой старик? |
So you think this puts you in the same league as your old man? |
Ты должен контролировать лошадь. |
You have to be in control of the horse. |
That will put your life in jeopardy. |
|
Вы говорите, что пуля, что проделала эту дыру, - обозная лошадь, а я считаю, что это скорее Шетландский пони. |
Well, you're saying the bullet that made that hole is a draft horse, and I'm saying it's more like a Shetland pony. |
Keep talking, and I'm gonna take the horse back, Lawrence. |
|
Если мы уведём лошадь у белого Бога о нас будут складывать песни. |
If we take the horse of a white god they will make up songs about us. |
Но то, что лошадь выиграла несколько последних заездов, не значит, что она выиграет у лошадей другого класса. |
So just 'cause a horse won its last few races, doesn't mean it's gonna win against a different class of horse. |
Право, не знаю!.. Пустяк... лошадь... Неосторожное слово!.. |
Oh! how do I know?-a mere nothing, a horse, a remark! |
Ни одна лошадь не станет поворачивать, если уразумеет, что за это она больно получит по носу. |
The horse didn't live, after it had once learned the lesson, that would whirl in the face of the doubled quirt. |
Ли держал нервную лошадь под уздцы, пока миссис Бейкон подсаживали в коляску. |
Lee held the restive horse while Mrs. Bacon was helped up into the rig. |
Я гнал лошадь весь путь от Рая, чтобы сказать тебе важную вещь. |
I rode a horse all the way from Heaven to tell you something important. |
Он пошлет сигнал - поставит бокал на окно, или что угодно - и они начнут операцию. |
He'll send a signal... he'll put a wine glass in the window, whatever, and they'll go to ground. |
Лана, последний раз, когда Лекс потерял контроль, тебя забила ногами лошадь. |
The last time Lex went off the deep end, you got trampled by a horse. |
Теперь эта лошадь и эти свиньи мстят за ту мою жестокость. |
This horse and those hogs over there are getting even for the cruelty I inflicted. |
Как и накануне, он блуждал по лесу без всякой цели, гнал лошадь по коровьим тропам, взбирался на горные вершины. |
As on the previous day, just for the joy of it, he followed cattle-trails at haphazard and worked his way up toward the summits. |
На середине поляны Исидора натягивает поводья и треплет свою лошадь по шее, чтобы успокоить ее. |
Near its centre she has pulled up, patting her horse upon the neck to keep him quiet. |
За поворотом аллеи, скрывшим из глаз дом, Брент остановил лошадь в тени кизиловых деревьев. |
When they had rounded the curve of the dusty road that hid them from Tara, Brent drew his horse to a stop under a clump of dogwood. |
В рвотной массе было достаточно валлиума, чтобы свалить лошадь. |
There was enough Valium in the vomit to knock out a horse. |
Насколько хуже было бы, если б они все были здесь, рассыпаны по этому склону, на котором лежит серая лошадь. |
It is really very much that way. Look how different it would be if they were all scattered out across that hill where that gray horse is. |
But I can surely hire a horse in the village? |
|
I think you're getting tied up in knots about this. |
|
Вчера на горе Буа-Гильом пугливая лошадь... За этим следовал рассказ о том, как из-за слепого произошел несчастный случай. |
Yesterday, by the Bois-Guillaume hill, a skittish horse- And then followed the story of an accident caused by the presence of the blind man. |
Я бы вряд ли пошла пешком, потеряй моя лошадь хоть все подковы. |
I don't think I'd have got down, however lame the horse. |
Если речь идет о самом последнем общем предке, то это лошадь другого цвета, чем максимально возможное расстояние родства. |
If it's about Most Recent Common Ancestor, that is a horse of a different color than Maximum Possible Relationship Distance. |
Это было фоновое мышление за Фокке-Вульфом 190; это не должна была быть скаковая лошадь, но Dienstpferd, кавалерийская лошадь. |
This was the background thinking behind the Focke-Wulf 190; it was not to be a racehorse but a Dienstpferd, a cavalry horse. |
По некоторым свидетельствам, лошадь приземлилась с такой силой, что оставила отпечатки своих копыт в скале. |
In some accounts, the horse landed with such force that it left the imprints of its hooves in the rock. |
Ниав одалживает ему свою лошадь, предупреждая, чтобы он никогда не спешивался, и он возвращается в Ирландию. |
Niamh lends him her horse, warning him never to dismount, and he travels back to Ireland. |
Купер выпустил и опубликовал книгу Узри бледную лошадь в 1991 году. |
Cooper produced and published Behold a Pale Horse in 1991. |
Он объявил, что устраивает скачки так далеко, как только лошадь пробежит по лугу, чтобы копать с этой долготы. |
He disclosed to have horse race as far as the horse would run over the meadow would be appointed to dig from that longitude. |
Древняя легенда гласит, что Одиссей симулировал безумие, запрягая лошадь и быка в свой плуг и засеивая его солью. |
An ancient legend recounts that Odysseus feigned madness by yoking a horse and an ox to his plow and sowing salt. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поставить не на ту лошадь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поставить не на ту лошадь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поставить, не, на, ту, лошадь . Также, к фразе «поставить не на ту лошадь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.