Постепенную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Хроническая болезнь почек вызывает постепенную потерю функции почек с течением времени. |
Chronic kidney disease causes the gradual loss of kidney function over time. |
Чтобы пользователь не увидел постепенную растеризацию примитивов, выполняется двойная буферизация. |
To prevent that the user sees the gradual rasterisation of the primitives, double buffering takes place. |
Конгресс, однако, принял закон О судебных округах 1866 года, который предусматривал постепенную ликвидацию мест, пока не осталось только семь. |
Congress, however, passed the Judicial Circuits Act of 1866, which provided for a gradual elimination of seats until only seven were left. |
Он предвидел планомерную, постепенную эволюцию, включающую в себя ряд проектов, объединенных в единое целое. |
He envisaged a planned, gradual evolution involving a number of projects, coming together to produce a coherent whole. |
Британский национальный формуляр рекомендует постепенную отмену при прекращении приема антипсихотиков, чтобы избежать острого синдрома отмены или быстрого рецидива. |
The British National Formulary recommends a gradual withdrawal when discontinuing antipsychotics to avoid acute withdrawal syndrome or rapid relapse. |
Планируется провести постепенную модернизацию тягового подвижного состава. |
It is envisaged to carry out gradual rehabilitation of traction rolling-stock. |
Британский национальный формуляр рекомендует постепенную отмену при прекращении антипсихотического лечения, чтобы избежать острого синдрома отмены или быстрого рецидива. |
The British National Formulary recommends a gradual withdrawal when discontinuing antipsychotic treatment to avoid acute withdrawal syndrome or rapid relapse. |
Стиль Филлипса предпочитал постепенную эволюцию радикальным изменениям. |
Phillips' style favored gradual evolution over radical change. |
Это костное заболевание, которое может вызывать постепенную потерю слуха. |
It's a bone disease that can cause progressive hearing loss. |
Британский национальный формуляр рекомендует постепенную отмену при прекращении приема антипсихотиков, чтобы избежать острого синдрома отмены или быстрого рецидива. |
The British National Formulary recommends a gradual withdrawal when discontinuing antipsychotics to avoid acute withdrawal syndrome or rapid relapse. |
Ей жизненно важно проводить постепенную либерализацию торговли. |
It sorely needs to liberalize trade progressively. |
Педро продиктовал открытое письмо бразильцам, в котором умолял принять постепенную отмену рабства. |
Pedro dictated an open letter to the Brazilians, in which he begged that a gradual abolition of slavery be adopted. |
Около 1000 UTC радар и спутник зафиксировали вход системы в Адриатическое море и ее постепенную северо-западную кривую обратно к итальянскому побережью. |
Around 1000 UTC, both radar and satellite recorded the system's entry into the Adriatic Sea and its gradual northwestward curve back toward the Italian coast. |
В то время как остеотомия костей работает через острую/немедленную коррекцию деформации конечности, направленный рост работает через постепенную коррекцию. |
While bone osteotomies work through acute/immediate correction of the limb deformity, guided growth works through gradual correction. |
Это установило постепенную отмену таможенных пошлин на промышленную продукцию, но не коснулось сельскохозяйственной или рыбной продукции. |
This established the progressive elimination of customs duties on industrial products, but did not affect agricultural or fisheries products. |
Они могут не признавать постепенную потерю сексуальной функции или либидо. |
They may not recognize a gradual loss of sexual function or libido. |
В первом десятилетии XXI века Бундесвер претерпел постепенную трансформацию в полностью профессиональную силу. |
In the first decade of the 21st century, the Bundeswehr underwent a gradual transformation to a fully professional force. |
Они рекомендуют постепенную детоксикацию и хелатную терапию в течение нескольких месяцев, чтобы свести к минимуму токсические эффекты амальгамных пломб. |
They recommend a gradual detox and chelation therapy over several months to minimize the toxic effects of amalgam fillings. |
Британский национальный формуляр рекомендует постепенную отмену при прекращении антипсихотического лечения, чтобы избежать острого синдрома отмены или быстрого рецидива. |
The British National Formulary recommends a gradual withdrawal when discontinuing antipsychotic treatment to avoid acute withdrawal syndrome or rapid relapse. |
В 1688 году Петр начал продвигаться по службе внутри своего клана,а Софья оставалась бессильной остановить постепенную смену власти. |
In 1688, Peter began to promote within his clan, and Sophia remained powerless to halt the gradual shift in control. |
Но он скользил, скользил, и постепенно. судорожные толчки перешли в ровное и ритмичное постукивание. |
But it moved and moved and by degrees the irregular thrusts were transformed into an even rhythm. |
С этого времени ЕПРДФ постепенно улучшила образовательный сектор, приведя его к нынешней системе. |
Since this time, the EPRDF has gradually improved the educational sector leading up to the current system. |
Сначала они меня побаивались Но постепенно я сумел завоевать их доверие |
they were wary of me at the beginning, but slowly,i began to earn their trust. |
Ранг посланника постепенно устаревал по мере того, как страны повышали свои отношения до уровня посла. |
The rank of envoy gradually became obsolete as countries upgraded their relations to the ambassadorial rank. |
В 1517 году португальцы построили форт в портовом городе Коломбо и постепенно распространили свой контроль на прибрежные районы. |
In 1517, the Portuguese built a fort at the port city of Colombo and gradually extended their control over the coastal areas. |
Прохожие и велосипедисты постепенно уступили место более тяжелому и быстрому военному транспорту. |
Bicycles and pedestrians became less common, replaced by heavier and faster military traffic. |
Эскадрильи HSL в США постепенно переходят на MH-60R и почти завершили переход. |
HSL squadrons in the US have been incrementally transitioning to the MH-60R and have nearly completed the transition. |
Он наполовину демон и постепенно трансформируется по мере того, как его гнев на игрока возрастает в течение пяти глав приключений. |
He is part-demon and transforms incrementally as his anger at the player increases over the five chapters of Adventure. |
Даже если ты не хочешь мне ничего говорить, я постепенно нахожу свои собственные ответы. |
Even though you are unwilling to tell me, I am slowly finding my own answers. |
Эта серия не будет включать в себя 20-долларовую банкноту; она постепенно будет заменена монетой. |
This series will not include a $20 note; it will gradually be replaced by a coin. |
Видео постепенно привлекло внимание местной телестанции, и в конечном итоге перешло к международным СМИ. |
The videos gradually attracted the attention of a local TV station, and eventually progressed to international media attention. |
Англия была завоевана норманнами в 1066 году, после чего Уэльс тоже постепенно перешел под контроль англо-норманнов. |
England was conquered by the Normans in 1066, after which Wales too gradually came under control of Anglo-Normans. |
Из-под шторы тягучими, словно дымовой сигнал, струйками, вплывал сизый сумрак, постепенно сгущающийся в комнате. |
From beneath the shade the smoke-colored twilight emerged in slow puffs like signal smoke from a blanket, thickening in the room. |
В NFCI температура в ткани постепенно снижается. |
In NFCI, temperature in the tissue decreases gradually. |
Эти пары затем окисляются в туннелях повторного сжигания, где постепенно вводится кислород. |
These fumes are then oxidized in reburn tunnels where oxygen is injected progressively. |
Вертолеты Curtiss SB2C-5 Helldivers прошли относительно непродолжительную боевую службу и к 1953 году были постепенно выведены из эксплуатации. |
Curtiss SB2C-5 Helldivers saw a relatively brief combat service and were gradually phased out by 1953. |
По мере появления новых моделей БТР-60 старые постепенно выводились из эксплуатации на фронте. |
As newer models of the BTR-60 appeared, the older ones were gradually withdrawn from front-line service. |
Чтобы не увидеть, как постепенно Англия превращается в Данию. |
Well, we fight for Eoferwic because we do not wish to see England, piece by piece, become Daneland. |
Паства присоединяется ко второму и третьему стихам гимна, во время которых буря постепенно стихает. |
The congregation joins in the second and third verses of the hymn, during which the storm gradually subsides. |
Государственный банк начал выпуск новой серии банкнот, постепенно заменяя старые образцы новыми, более надежными. |
The State Bank has started a new series of banknotes, phasing out the older designs for new, more secure ones. |
После некоторого сопротивления она выбирает первое и постепенно оказывается талантливым убийцей. |
After some resistance, she chooses the former and gradually proves to be a talented killer. |
Возможно, было бы правильно рассматривать жизнь и деятельность Хаксли как вклад в секуляризацию британского общества, которая постепенно происходила в течение следующего столетия. |
It may be right to see Huxley's life and work as contributing to the secularisation of British society which gradually occurred over the following century. |
Пакет из полиэтилена разлагается в природе более тысячи лет, постепенно разделяясь на более мелкие лоскутки. |
A plastic bag takes more than a thousand years to decay by a process of gradual flaking. Innocent birds and animals mistake these flakes for food, and swallow them. |
Начиная с конца XVI века, этот метод постепенно стал широко использоваться для уменьшения погрешностей измерений в различных областях. |
From the late sixteenth century onwards, it gradually became a common method to use for reducing errors of measurement in various areas. |
Кавалерия в армии и войсках Ваффен-СС постепенно увеличивалась в размерах, достигнув максимума в шесть кавалерийских дивизий в феврале 1945 года. |
Cavalry in the Army and the Waffen-SS gradually increased in size, peaking at six cavalry divisions in February 1945. |
Крестцово-подвздошные суставы являются синовиальными, но их движение ограничено на протяжении всей жизни, и они постепенно стираются спайками. |
The sacroiliac joints are synovial, but their movement is restricted throughout life and they are progressively obliterated by adhesions. |
Эти проблемы могут развиваться постепенно и коварно. |
These problems may develop gradually and insidiously. |
Однако сегодняшняя модель ведущего нападающего развивалась лишь постепенно. |
However, today's model for a leadoff hitter developed only gradually. |
Стекловидное тело обычно начинает быть прозрачным, но несовершенства могут постепенно развиваться по мере старения. |
The vitreous usually starts out transparent, but imperfections may gradually develop as one ages. |
Однако постепенно я вновь развеселился. |
But somehow I grew merry again. |
В течение 20-го века лошади постепенно заменялись автомобилями, и сегодня в королевских конюшнях находится около 20 лошадей. |
In the course of the 20th century, the horses were gradually replaced by cars and today about 20 horses are stabled in the Royal Stables. |
Рим постепенно заполнялся освобожденными рабами, расширяя бедные слои общества. |
Rome was gradually crowding with freed slaves, enlarging the poor classes within society. |
Как и его собственное тело, знакомый Арафату мир постепенно таял с необратимой потерей контроля. |
Like his own body, Arafat's familiar world was steadily fading away with irreversible loss of control. |
Долгие периоды тьмы, постепенно увеличивающие облачка света и порхания моих я в снопах сияния. |
The long darks, the growings of nebulous lights, and the fluttering apparitional selves that dawned through the growing light! |
Постепенно агентство ликвидировало многие из этих групп. |
Gradually the agency dismantled many of the groups. |
Постоянная армия Речи Посполитой постепенно перешла на другие, более современные формы кавалерии. |
The standing army of the Polish-Lithuanian Commonwealth was gradually converted to other, more modern forms of cavalry. |
Невидимость лесбиянок постепенно ослабевает с начала 1980-х годов. |
The invisibility of lesbians has gradually eroded since the early 1980s. |
Шторм постепенно становился более организованным, двигаясь с севера на северо-запад. |
The storm gradually became more organized while moving north-northwestward. |
На более поздних стадиях он постепенно расширяет свою область до дорсолатеральной коры и височной доли. |
In later stages, it gradually expands its area to the dorsolateral cortex and the temporal lobe. |
- при постепенно понижающихся уровнях ядерных вооружений - at progressively lower levels of nuclear armaments
- постепенно прекращаться - phased out
- постепенный переход к пределу - a gradual transition to the limit
- постепенный переход от одной стадии к другой - gradual transition from one stage to the next
- постепенная ассимиляция - gradual assimilation
- группово-постепенная рубка - gradual group cutting
- постепенно сокращается - gradually decreasing
- аппликатор, перемещающийся постепенно - gradually moving ultrasonic applicator
- постепенная нормализация обстановки - gradual return to normality
- затем постепенно - then gradually
- выдается постепенно - issued gradually
- выравнивание тарифов постепенное - gradual alignment of tariffs
- выросла постепенно - grown progressively
- и постепенно также - and gradually also
- постепенно влить - gradually pour
- постепенная нормализация - gradual normalization
- постепенная передача власти - gradual transfer of power
- участие постепенное - gradual involvement
- постепенный нагрев - gradual heating
- постепенно перемещается - has gradually moved
- постепенное развертывание - gradual deployment
- постепенно выросла - gradually grew
- постепенное ингибирование - progressive inhibition
- постепенно начала - has gradually started
- постепенно выяснилось, - gradually emerged
- чтобы быть постепенным - to be incremental
- постепенное снижение - gradual lowering
- постепенно и плавно - gradually and smoothly
- обсеменительный приём постепенной рубки - regeneration felling
- туман постепенно переходил в дождь - fog was beginning to melt into rain