И постепенно также - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
морской прилив и отлив - tide
гладкий и прозрачный - smooth and transparent
поцелуи и объятия - hugs and kisses
инструкция по уходу и обслуживанию - maintenance manual
толстый и быстрый - thick and fast
очаг и дом - hearth and home
резиновые изделия санитарии и гигиены - druggist rubber sundries
справедливый и беспристрастный суд - fair and just trial
митрополит Киевский и всея Украины - Metropolitan of Kiev and All Ukraine
защита чести и достоинства - honour and dignity protection
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
наречие: gradually, bit by bit, little by little, piecemeal, by degrees, insensibly, piece by piece, inchmeal, by piecemeal, alki
постепенно переходить - graduate
постепенное появление - fading in
постепенно уменьшать - fade down
возрастать постепенно - gradually increase
до него постепенно дошло, что : - it was gradually borne in upon him that :
постепенное загрязнение окружающей среды - gradual pollution
постепенно изживать себя-о спорном вопросе - fade as an issue
постепенно меняется - have been gradually changing
постепенная перегонка дёгтя - gradual distillation of tar
постепенно позволяя - gradually allowing
Синонимы к постепенно: постепенно, шаг за шагом, мало-помалу, исподволь, медленно, тихо, потихоньку
Антонимы к постепенно: резко, немедленно, быстро, быстро, поспешно, сразу, неторопливо, скоро, внезапно
Также смотрите - See also
камера также - camera also
также рекомендовать - also recommend
мексика также - Mexico also
а также быть получены, как это возможно - be as well prepared as possible
а также в зависимости от обстоятельств - as well as appropriate
а также в соответствии с - also in line with
а также других межправительственных - as well as other intergovernmental
а также мандаты - as well as the mandates
а также мнение - as well as the views
Синонимы к также: также, тоже, даже, впрочем, кроме того, сверх того, помимо того, вдобавок, равным образом
Значение также: Вместе с тем, одновременно [не смешивать с так же].
Постепенное изменение интенсивности и объема тренировки также является эффективным способом предотвращения перетренированности. |
The gradual variation of intensity and volume of training is also an effective way to prevent overtraining. |
Известно также, что менадион, постепенно выведенная синтетическая форма витамина К, токсичен. |
Menadione, a phased-out synthetic form of Vitamin K, is also known to be toxic. |
Тем не менее, он также показал себя относительно политически подкованным, и он постепенно становится более осведомленным о реальной повестке дня сэра Хамфри. |
However, he is also shown to be relatively politically savvy, and he slowly becomes more aware of Sir Humphrey's real agenda. |
В ритуальный экстаз были включены йогические и тантрические практики, а также идея постепенного развития через духовные практики. |
In ritual ecstasy, yogic and tantric practices have been incorporated, together with the idea of a gradual development through spiritual practices. |
Постепенно это слово также стало обозначать общую мудрость и особенно мудрость в человеческих делах, например, в политике, этике или управлении домашним хозяйством. |
Gradually, the word also came to denote general wisdom and especially wisdom about human affairs, for example, in politics, ethics, or household management. |
Кроме того, система раздельного распределения необходима также в ходе осуществления процесса постепенного замещения этилированного бензина неэтилированным. |
Furthermore, a dual distribution system is also necessary in a process where unleaded petrol is gradually phased in at the expense of leaded petrol. |
Постепенно он присоединил к своей империи центральный Пенджаб, провинции Мултан и Кашмир, а также Пешаварскую долину. |
In stages, he added central Punjab, the provinces of Multan and Kashmir, and the Peshawar Valley to his empire. |
Рост цен на энергоресурсы постепенно сводит на нет преимущества в зарплатах и производительности, а также результаты реформы 2010 года. |
Rising energy prices are gradually wiping away competitive wage-productivity ratios and gains from the Agenda 2010 reform. |
В период Вьетнамской войны также наблюдался рост тайского среднего класса, который постепенно развивал свою собственную идентичность и сознание. |
The Vietnam War period also saw the growth of the Thai middle class which gradually developed its own identity and consciousness. |
Симптомы РЛС могут постепенно ухудшаться с возрастом, хотя и более медленно для людей с идиопатической формой РЛС, чем для людей, которые также имеют сопутствующее заболевание. |
RLS symptoms may gradually worsen with age, although more slowly for those with the idiopathic form of RLS than for people who also have an associated medical condition. |
Губернаторов сегодня назначают, а выборы мэров также постепенно отменяют. |
Governors are appointed, and mayoral elections are slowing being cancelled as well. |
Gradually, the gardens also changed their appearance. |
|
В его беседах, дискуссиях и переписке появлялись новые понятия, а также развивался словарь, постепенно освобождавшийся от теософской терминологии. |
New concepts appeared in his talks, discussions, and correspondence, together with an evolving vocabulary that was progressively free of Theosophical terminology. |
Ранее интерес со стороны нескольких мусульманских групп также постепенно угас. |
Earlier interest of the several Muslim groups involved had also gradually died down. |
В сентябре 2018 года YouTube начал постепенно отказываться от отдельного игрового веб-сайта и приложения YouTube, а также представил новый игровой портал в рамках основного сервиса. |
In September 2018, YouTube began to phase out the separate YouTube Gaming website and app, and introduced a new Gaming portal within the main service. |
Благодаря международному давлению, а также давлению со стороны других латиноамериканских государств генерал Мехия Викторес позволил постепенно вернуться к демократии в Гватемале. |
Due to international pressure, as well as pressure from other Latin American nations, General Mejía Victores allowed a gradual return to democracy in Guatemala. |
Слой также будет постепенно увеличивать свою влажность за счет испарения поверхности океана или озера, а также за счет эффекта самого охлаждения. |
The layer will also gradually increase its humidity by evaporation of the ocean or lake surface, as well as by the effect of cooling itself. |
Мы также постепенно формулируем политику в области борьбы с береговой эрозией. |
We are also gradually establishing a policy of combating coastal erosion. |
Индустрия беспилотных летательных аппаратов также постепенно использовала код ArduPilot для создания профессиональных, высококачественных автономных транспортных средств. |
The drone industry, similarly, progressively leveraged ArduPilot code to build professional, high-end autonomous vehicles. |
Он также сохраняет контроль над денежно-кредитной политикой, предоставляя первоначальную ежегодную субсидию в размере 3,4 млрд. датских крон, которая со временем будет постепенно уменьшаться. |
It also retains control of monetary policy, providing an initial annual subsidy of DKK 3.4 billion, which is planned to diminish gradually over time. |
Резервный банк также обеспечил механизм, с помощью которого другие эмитенты законного платежного средства могли бы постепенно отказаться от своих банкнот. |
The Reserve Bank also provided a mechanism through which the other issuers of legal tender could phase out their bank notes. |
Сейчас у нас есть возможность устанавливать последовательность генов по значительно более низкой цене, и мы также постепенно делаем соответствующую медицинскую информацию доступной для компьютерной обработки. |
We now have the ability to sequence genomes at increasingly lower costs, and we are slowly making the corresponding health information computer-readable. |
Но также несомненно и то, что эта самая слабость является результатом постепенного уничтожения многих черт традиционного демократического порядка Венесуэлы. |
And, just as surely, that very weakness is a function of the gradual stifling of many features of Venezuela’s traditional democratic order. |
Археологи также обеспокоены тем, что увеличение влажности, вызванное озером, ускорит постепенное разрушение Пасаргады. |
Archaeologists are also concerned that an increase in humidity caused by the lake will speed Pasargadae's gradual destruction. |
И с тех пор, как он постепенно надвигается из Канады, Также ожидаются плохие условия на дороге и даже пробки. |
And since it's to move slightly down from Canada, also expect poor road conditions and even closures. |
Сипаи также постепенно стали недовольны различными другими аспектами армейской жизни. |
The sepoys also gradually became dissatisfied with various other aspects of army life. |
Он также обнаружил, что обучение происходит постепенно или постепенно, обучение-это автоматический процесс, и все принципы обучения применимы ко всем млекопитающим. |
He also found that learning is done a little at a time or in increments, learning is an automatic process and all the principles of learning apply to all mammals. |
В течение 19-го века дизайн пуль также эволюционировал, пули постепенно становились меньше и легче. |
Over the 19th century, bullet design also evolved, the bullets becoming gradually smaller and lighter. |
Они также абсолютно понимают романтических отношений, которые строятся постепенно и едва ощутимо. |
They're also totally out of sync in romantic relationships, which build gradually and subtly. |
Коммерческие методы травления также постепенно вытеснили гравировку на стали. |
Commercial etching techniques also gradually replaced steel engraving. |
По мере ослабления династии Цин ее власть над Тибетом также постепенно снижалась, и к середине XIX века ее влияние было незначительным. |
As the Qing dynasty weakened, its authority over Tibet also gradually declined, and by the mid-19th century its influence was minuscule. |
Это введение также означало, что берет был введен в армию, а боковая шапка была в основном постепенно снята. |
The introduction also meant that the beret was introduced to the army, and the side cap was mostly phased out. |
На Тайване эта практика также не поощрялась правящими японцами с самого начала японского правления, и с 1911 по 1915 год она постепенно стала незаконной. |
In Taiwan, the practice was also discouraged by the ruling Japanese from the beginning of Japanese rule, and from 1911 to 1915 it was gradually made illegal. |
Начало часто бывает внезапным после таких действий, как подъем тяжестей, хотя может также произойти постепенное начало. |
Onset is often sudden following activities like heavy lifting, though gradual onset may also occur. |
Налоги и проценты также будут постепенно полностью отменены. |
Taxes, and interest would also be gradually phased out altogether. |
Постепенное увеличение размеров зданий привело к появлению стандартных единиц измерения, а также усовершенствованию планировки и дизайна сада. |
A gradual increase in the size of buildings led to standard units of measurement as well as refinements in layout and garden design. |
Переход на Ханью пиньинь в официальном употреблении также обязательно происходит постепенно. |
Transition to Hanyu Pinyin in official use is also necessarily gradual. |
Тропак отличается от более известного гопака хордовым использованием, а также тем, что темп постепенно ускоряется на протяжении всего танца. |
The tropak differs from the better known Hopak in chordal use and also in that the tempo gradually speeds up throughout the dance. |
Интерес представляют также данные о последствиях резкой и постепенной разгрузки мышц у крыс. |
There are also interesting findings on the effects of acute and chronic muscle unloading in rats. |
Глубина цвета, качество сканирования, визуализация и аппаратная функциональность, а также скорость сканирования постепенно улучшались с каждой следующей моделью. |
Colour depth, scan quality, imaging and hardware functionality as well as scanning speed was gradually improved with each following model. |
Кокосовое молоко также является промежуточным этапом в традиционных методах влажного процесса получения первичного кокосового масла путем постепенного нагрева, сбивания или ферментации. |
Coconut milk is also an intermediate step in the traditional wet process methods of producing virgin coconut oil by gradual heating, churning, or fermentation. |
В книге подробно описывается постепенное духовное развитие и борьба рассказчика, а также влияние духовности рассказчика на окружающих его людей. |
The book details the gradual spiritual development and struggles of the narrator, and the effect the narrator's spirituality has on those around him. |
Куртка Эйзенхауэра, также унаследованная от Военно-Воздушных Сил армии, но в тени 1683 года, была необязательным предметом униформы; она была постепенно отменена к 1965 году. |
An Eisenhower jacket, also inherited from the Army Air Forces but in Shade 1683, was an optional uniform item; it was phased out by 1965. |
Постепенное увеличение размеров зданий привело к появлению стандартных единиц измерения, а также усовершенствованию планировки и дизайна сада. |
A gradual increase in the size of buildings led to standard units of measurement as well as refinements in layout and garden design. |
Первоначально она импортировала углеводороды, но постепенно начала перевозить лесную продукцию, товары широкого потребления, а также жидкие и сухие грузы. |
It originally imported hydrocarbons but it progressively began transporting forest products, general merchandise, and liquid and dry bulk. |
Однако некоторые из тех, кто восстанавливается с постепенным восстановлением своих сил, также восстанавливают свои интеллектуальные способности. |
However, some who recover with the progressive regeneration of their strength also regain their intellectual capabilities. |
Первоначальные опасения были связаны с текущим счетом, но он постепенно менялся и включал также потребности в финансовых счетах. |
Original fears were related to the current account, but this gradually changed to also include financial account needs. |
Они также могут постепенно развивать различные ценности и интересы, которые противоречат их родителям. |
They can also gradually develop different values and interests which conflict with those of their parents. |
Лейли также представляет и поддерживает культурную традицию, которая постепенно исчезает в городской жизни. |
Layli also represents and maintains a cultural tradition, which is gradually vanishing in urban life. |
Серия лошади также убедительно доказывает, что этот процесс был постепенным и что современная лошадь возникла в Северной Америке, а не в Евразии. |
The horse series also strongly suggested that the process was gradual, and that the origin of the modern horse lay in North America, not in Eurasia. |
В отчете содержится описание деятельности по разведке, экологических исследований, работы над технологией добычи и других видов деятельности, а также подробная финансовая ведомость. |
The report contains details of exploration work, environmental studies, mining technology work and other activities, and a detailed financial statement. |
В частном университете УДГ студентам магистратуры также стали предлагаться предметы, посвященные проблемам женщин. |
Private university UDG also launched implementation of women's studies in the framework of postgraduate Master studies. |
В этом документе подчеркивалось, что преступления совершались также до 1975 и после 1979 года. |
The document made the point that crimes had also been committed before 1975 and after 1979. |
Я думала, я также отреагирую. |
Very modern, very sophisticated. |
Подкомитет разрабатывает политику и стандарты и выносит соответствующие рекомендации, а также занимается координацией инициатив в интересах детей. |
The subcommittee formulates and recommends policy and standards and coordinates initiatives for children. |
Новые люди появлялись редко, браки заключались между представителями одних и тех же семейств, так что постепенно все мейкомбцы стали немножко похожи друг на друга. |
New people so rarely settled there, the same families married the same families until the members of the community looked faintly alike. |
Общий объем памяти постепенно уменьшается по мере того, как все больше блоков помечаются как плохие. |
The overall memory capacity gradually shrinks as more blocks are marked as bad. |
Моррис постепенно отказывался от живописи, сознавая, что его творчеству недостает чувства движения; ни одна из его картин не датируется более поздним 1862 годом. |
Morris was slowly abandoning painting, recognising that his work lacked a sense of movement; none of his paintings are dated later than 1862. |
Однако, начиная с 1843 года, английский и Индостанский языки постепенно вытеснили персидский и стали играть важную роль на субконтиненте. |
Beginning in 1843, though, English and Hindustani gradually replaced Persian and in importance on the subcontinent. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «и постепенно также».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «и постепенно также» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: и, постепенно, также . Также, к фразе «и постепенно также» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.