Построенный внутри - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Дом построен на - property is built on
Индекс был построен - index was constructed
квадратные метры построены - square meters built
здание, которое было построено - building that was built
построенный на уроках, извлеченных - built on the lessons learned
построен вокруг - constructed around
построение для инспекторской проверки - muster formation
система представления знаний и построения логических рассуждений - knowledge representation-reasoning system
построение организационных возможностей - building organizational capabilities
построение стратегии - strategy construct
Синонимы к построенный: свежепостроенный, устроенный, возведенный, воздвигнутый, сооруженный, взведенный, взбодренный, выстроенный, проложенный, отгроханный
внутрибанковское перечисление денег - intrabank money transfer
ключи внутри - keys inside
внутриатмосферный перехват - endoatmospheric interception
двигаться внутри - move inside
инновации внутри - innovation inside
интеграция внутри - integration inside
внутри границ - inside the boundaries
внутри передней обложки - inside front cover pages
внутри советы - inside tips
подтверждено внутри - validated internally
Синонимы к внутри: внутри, в пределах, в течение, внутренне, мысленно
Значение внутри: В пределах, в середине чего-н..
Журналисты используют аналитический инструмент под названием Ophan, построенный целиком внутри компании, для измерения данных веб-сайта вокруг историй и аудитории. |
Journalists use an analytics tool called Ophan, built entire in-house, to measure website data around stories and audience. |
Гражданская государственность - это политическая идентичность, построенная на общем гражданстве внутри государства. |
Civic nationhood is a political identity built around shared citizenship within the state. |
Овраги были построены с ловушками, чтобы содержать ядовитые запахи, но это привело к тому, что канализационные газы накапливались внутри системы. |
I feel like I'm stepping in over my head, but I don't see why there has to be such a big deal over this. |
Внутренние сцены в тюремных камерах были сняты на звуковой сцене, построенной внутри соседней закрытой электрической фабрики Westinghouse. |
Internal scenes in the prison cellblocks were filmed on a soundstage built inside a nearby shuttered Westinghouse Electric factory. |
Электрические нагревательные приборы могут быть построены в любом необходимом размере и могут быть расположены в любом месте внутри завода. |
Electric heating devices can be built in any required size and can be located anywhere within a plant. |
Бани славились прежде всего многочисленными статуями, которые были построены внутри, и знаменитыми людьми, которых каждый из них представлял. |
The baths were famed primarily for the many statues that were built within, and the famous people they each represented. |
Таким образом, все компоненты ракеты будут построены внутри ЕС, за исключением тех, что производятся в Швейцарии. |
That way, all components of the rocket would be built inside the EU, excluding the Swiss made ones. |
Две мечети внутри цитадели, как известно, были переделаны из церквей, первоначально построенных византийцами. |
The two mosques inside the Citadel are known to be converted from churches originally built by the Byzantines. |
Овраги были построены с ловушками, чтобы содержать ядовитые запахи, но это привело к тому, что канализационные газы накапливались внутри системы. |
Gullies were built with traps to contain noxious smells, but this resulted in sewer gases building up within the system. |
Поскольку этот участок пересекает более мелкую часть бухты, фундаменты были построены внутри шпунтовых коффердамов. |
Since this section crosses the shallower portion of the bay, the foundations were constructed within sheet-pile cofferdams. |
Художник должен был оставаться в течение шестидесяти дней в помещении, построенном внутри мадридской художественной галереи, с скудными продовольственными ресурсами и в полной темноте. |
The artist was to remain for sixty days in a space built inside an art gallery of Madrid, with scarce food resources and in total darkness. |
Полы были отшлифованы песком, чтобы удалить отметины баскетбольной площадки, а внутри помещения была построена стена для картин-реликвариев. |
Floors were sanded to remove the basketball court's markings, and the wall for the reliquary paintings was constructed inside the space. |
Ротонда была построена в 12 веке с круговым планом земли снаружи и шестикратной аркой внутри. |
The rotunda was built in the 12th century with a circular ground plan outside and with sixfold arched inside. |
Традиционно иерархия сетей была построена таким образом, чтобы обеспечить возможность позиционирования точек внутри страны. |
Traditionally, a hierarchy of networks has been built to allow point positioning within a country. |
Но по неизвестным причинам работы были остановлены, и внутри пирамиды были построены еще две камеры. |
But for unknown reasons the works were stopped and two further chambers were built inside the pyramid. |
Внутри находятся четыре бухты, в очень гармоничном стиле, так как все они были построены в одно и то же время. |
Inside are four bays, in a very harmonious style, since it was built all at the same time. |
Построенные внутри пятисторонней стены, четыре крыла имеют высоту до четырех этажей и веером отходят от центральной области, которая была известна как круг. |
Built within a five-sided wall, the four wings are up to four storeys in height and fan off from the central area which was known as The Circle. |
Если он построен внутри корпуса, а не образует внешний корпус, он может быть установлен под наклонным углом, чтобы улучшить защиту. |
If built within the hull, rather than forming the outer hull, it could be fitted at an inclined angle to improve the protection. |
Это второй авианосец страны после завершения строительства Ляонина и первый, построенный внутри страны. |
It is the country's second aircraft carrier after the completion of Liaoning, and the first built domestically. |
Построен внутри списанной защитной оболочки времён холодной войны, в тайном месте неподалёку от города. |
Built inside a decommissioned Cold War stronghold at a secret location just outside the city. |
Также в Кальяри в те же годы внутри собора была построена Арагонская часовня. |
Also in Cagliari in the same years the Aragonese chapel was built inside the cathedral. |
Внутри Шокинтей на императорской вилле Кацура, построенной Киото в 17 веке. |
Inside the Shokintei at Katsura Imperial Villa, KyotoBuilt in 17th century. |
Внутри церкви находится очень подробная модель церкви в масштабе 1/48, построенная местными жителями Робертом Роулендом, Луисом Шарки и Ричардом Уильямсом в течение нескольких лет. |
Inside the church is a very detailed 1/48 scale model of the church, built by locals Robert Rowlands, Louis Sharkie and Richard Williams over several years. |
Деревья растут, где им вздумается, даже посреди мостовой, и есть дома, построенные вокруг дерева - или, может быть, дерево выросло внутри дома и пробило крышу. |
Trees sprouted casually in the middle of the road, or had houses built around them, or perhaps had grown up through the houses. |
Две демонстрационные железные дороги были построены с целым вагоном внутри трубы, а не только с поршнем. |
Two demonstration railways were built with the entire car inside the tube rather than only a piston. |
Внутри цитадели со стороны площади Ла-Манувр была построена небольшая часовня в стиле барокко. |
Within the citadel on the side of La Place de Manœuvre a small Baroque-style chapel was built. |
Здание не скажет архитекторам, нравится ли людям находиться внутри него, а производитель игрушек не знает точно, будут ли с его игрушками играть: как, где, когда и понравятся ли они детям. |
A building doesn't tell its designers whether or not the people inside like being there, and the toy manufacturer doesn't know if a toy is actually being played with - how and where and whether or not it's any fun. |
Он даже внутри нас. |
It's even inside us. |
Once the city will be finished, come to visit us! |
|
It was very hot there and with these showers now. |
|
He's good at compartmentalizing his grief, his emotions, shutting off. |
|
Поддержка гражданского населения внутри зоны должна быть обеспечена за счет соответствующего, но ограниченного по численности присутствия эритрейского гражданского ополчения и полиции. |
The civilian populations inside the zone should be supported by an appropriate but limited number of Eritrean civilian militia and police. |
«Когда был построен „Северный поток, он не стал геополитической катастрофой, — сказал он. |
“When Nord Stream I was completed it didn’t turn out to be a geopolitical disaster,” he said. |
Чтоб ты сгнила... внутри Кингстонского Роджера? |
May you rot in... Hull Kingston Rovers? |
Внутри казино, есть пышная зелёная подкова забитая четырьмя лямами наличкой. |
Inside a casino, there's a gorgeous green horseshoe filled with four million in cash. |
Что делают они внутри христианской часовни? |
What are pyramids doing inside a Christian chapel? |
Отлучение породило множество врагов, и некоторые внутри наших стен. |
Excommunication has created many enemies, some within our own walls. |
Даже лежа Рейчел чувствовала, как снова стремительно нарастает внутри батискафа давление. |
Even as she lay there, she felt the pressure increasing again. |
The intruders may still be inside. |
|
Выяснили, как храм был построен в Перу? |
Solved how a temple was built in Peru? |
Что если он использует гораздо меньшее количество взрывчатки, но внутри самих клапанов? |
What if he used a much smaller amount of explosives, But inside the valves themselves? |
Кто-то внутри Большой Четверки стал изменником. |
Someone inside the Big Four turned traitor. |
The electrical plant inside the cordon was stressed to the max. |
|
Твои нервы не могут отличить холод внутри... твоего тела от влаги снаружи. |
Your nerves can't tell the difference between the cold inside your body and the wet outside your body. |
Все внутри контроллируется ее мозгом. |
Everything is controlled by its brain. |
I'm sorry, but you're more useful inside. |
|
К примеру, она не может взлететь, если живое существо определяется одновременно и внутри, и снаружи? |
For instance, maybe it can't take off when a life form registers as being both inside and outside at the same time? |
Зато нам точно известно, что этот вид обитает исключительно внутри муравейников. |
But what IS known is that this particular species has only ever been found inside these nests. |
Помощь я хорошо написала, но теперь мне не хватает места на требуется, а мне еще тут надо уместить спрашивать внутри. |
I mean, my help is alright but I don't have enough... room here for wanted, and I haven't even gotten around to inquire within. |
Вы можете передвигаться внутри и снаружи? |
You can move in and out? |
Он отметил, что Китай , используя распознавание лиц и другие технологии, в состоянии собирать огромное количество данных не только внутри Китая, но и во всем мире, в том числе в странах-членах НАТО. |
He noted that China is able to gather vast amounts of data using facial recognition and other technologies not only from China, but from around the world, including from NATO allied countries. |
Словенский участок будет построен и эксплуатироваться совместным предприятием Газпрома и Geoplin Plinovodi, находящимся в равной собственности. |
The Slovenia section would be built and operated by an equally owned joint venture of Gazprom and Geoplin Plinovodi. |
После того, как суперконтинент построен, тектоника плит может войти в период бездействия, поскольку скорость субдукции падает на порядок. |
Once the supercontinent is built, plate tectonics may enter a period of inactivity as the rate of subduction drops by an order of magnitude. |
SIPA S. 1000 Coccinelle был построен в небольшом количестве в 1956/57 году. |
The SIPA S.1000 Coccinelle was built in small numbers in 1956/57. |
Еще один был построен в середине 2010 года в Плано на пересечении Престон-Роуд и легаси-драйв. |
Another was built in mid-2010 in Plano at the intersection of Preston Road and Legacy Drive. |
Этот корабль может быть построен для экспериментальных целей при том понимании, что ДНС не несет никакой ответственности. |
Ultimately he devoted himself entirely to teaching, for which his services were in constant demand. |
Empire Demon был буксиром 268 GRT, который был построен компанией John Crown & Sons Ltd, Сандерленд. |
Empire Demon was a 268 GRT tug which was built by John Crown & Sons Ltd, Sunderland. |
В 1985 году был построен новый железнодорожный ремонтный завод, первая называется ОМ-2. |
In 1985, a new train repair plant was built, first called ОМ-2. |
Его дом в Мэдисоне, штат Теннесси, располагался на излучине реки Камберленд и был построен так, чтобы имитировать вид с палубы парохода. |
His home in Madison, Tennessee, was situated on a bend of the Cumberland River and built to simulate the view from a steamboat deck. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «построенный внутри».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «построенный внутри» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: построенный, внутри . Также, к фразе «построенный внутри» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.