Потенциально плодородные почвы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
потенциально новый - potential new
международный регистр потенциально токсичных химических веществ - International Register of Potentially Toxic Chemicals
деятельность в космосе, потенциально вредная для окружающей среды - potentially environmentally detrimental activity in space
картирование потенциально затопляемых районов - flood risk mapping
деятельность, потенциально вредная для окружающей среды - potentially environmentally detrimental activity
потенциально мошеннические фонды - potentially fraudulent funds
потенциально опасный - potentially dangerous
потенциально возможный случай - potential case
потенциально опасное ПО - riskware
приземная концентрация потенциально опасных загрязняющих веществ - COPC concentration
Синонимы к потенциально: возможно, допустимо, вероятно
имя прилагательное: fertile, fecund, prolific, fruitful, rich, productive, fat, mellow, genial, good
плодородный склон - fertile slope
плодородный слой почвы - fertile soil layer
плодородный участок - fertile site
плодородный элемент - productive element
Синонимы к плодородный: плодоносный, высокоурожайный, богатый, продуктивный, пышный, плодовитый, способный зачать, способный иметь детей, изобретательный, оригинальный
Значение плодородный: Способный производить богатую растительность, обильный урожай.
имя существительное: soil, ground, land, earth, bedrock, dirt, bottom, pavement
твердая почва - firm ground
вторично подзолистая почва - secondary podzolic soil
аллювиально-луговая почва - alluvial meadow soil
рисовая почва - paddy soil
неплодородная почва - infertile soil
тучная почва - rich soil
зыбкая почва - shaky ground
мягкая почва - soft ground
новая почва - new ground
болотистая почва - marshy ground
Синонимы к почва: земля, земной шар, мир, почва, грунт, заземление, пол, дно, днище, фон
Значение почва: Верхний слой земной коры.
Это имеет потенциал, чтобы быть питательным плотным долгосрочным дополнением к плодородию почвы. |
This has potential to be a nutrient-dense long term addition to soil fertility. |
Некоторые из них имеют такие почвы, которые изначально являются весьма плодородными и обладают значительным сельскохозяйственным потенциалом; другие страны не имеют таких почв. |
Some occupy soils that are inherently very fertile and have high agricultural potential; others do not. |
То же самое относится и к институциональному потенциалу, который, как широко считается, совершенствуется. |
Census returns show how many residents were farm labourers or had jobs in Cawood. |
Мы не реализовали свой потенциал. |
We never fulfilled our potential. |
Так ведут себя с непредсказуемыми и потенциально опасными людьми. |
You do that with unpredictable and potentially dangerous people. |
Например, продовольственному обеспечению Африки угрожает утрата плодородных земель. |
Food supplies in Africa, for example, are threatened by the loss of fertile land. |
По общему мнению, иранский Курдистан является районом плодородных земель и, как представляется, должен процветать. |
Iranian Kurdistan is by all accounts a fertile area and should be prosperous. |
Плодородная земля является базовым природным ресурсом, за счет которого жители сельских районов обеспечивают себя средствами к существованию. |
Productive land is the basic natural resource with which rural populations sustain their existence. |
Вам приходится сдерживать свой потенциал из-за вашего положения. |
You have to keep your potential in check because of where you are. |
Мы знаем также, что, скорее всего, страны сумеют добиться процветания тогда, когда они задействуют потенциал всех своих граждан. |
We also know that countries are more likely to prosper when they tap the talents of all their people. |
Далеко не в полной степени развит и используется их коммуникационный потенциал с точки зрения выхода на широкую аудиторию и укрепления имиджа организации в целом. |
Their communications potential is not fully developed and utilized to maximize outreach and image-building on an organization-wide basis. |
В этих целях долгосрочный, коллективный подход к оказанию услуг по усилению потенциала был бы более предпочтительным вариантом, нежели краткосрочная подготовка кадров. |
For this, a long-term, collective approach to delivering capacity-building would be preferable over short-term training. |
Кооперативная ассоциация Чешской Республики ставит перед собой цель содействовать развитию кооперативного потенциала для достижения целей социального развития. |
The Cooperative Association of the Czech Republic aims to foster the development of cooperative potential for the attainment of social development goals. |
Делегация бывшей югославской Республики Македония просила организацию провести мероприятие по укреплению потенциала в контексте этой Конвенции. |
The delegation of the former Yugoslav Republic of Macedonia requested the organization of a capacity-building event on the Convention. |
Был предложен и в предварительном плане разработан механизм, который использовал бы операции по замене долговых обязательств в качестве средства финансирования мероприятий по созданию потенциала на национальном уровне. |
A mechanism that would utilize debt swaps as a means of funding capacity-building activities at national levels was proposed and formally developed. |
Вторая категория, потенциал освоения, включает ряд факторов, необходимых для имитационного технологического развития. |
The second dimension, absorptive capacities, refers to the set of factors that are necessary for imitation-based technological development. |
В результате возник значительный разрыв между потенциалом СДР и реальным положением. |
The result is a substantial gap between the SDR’s potential and its performance. |
Все прибывшие из наших родных земель, кто желает хорошие, плодородные земли для фермерства, |
Anyone from our homelands who wants good, rich lands to farm |
Любой из вас показал большее мастерство и потенциал когда вы в первый раз держали шест. |
Any one of you showed far more technique and potential the first time you held a pike. |
Я здесь для того, чтобы оценить потенциал и возможную жизнеспособность этой миссии. |
I'm here to assess the potential and long-term viability of this mission. |
I feel like I'm not living up to my potential. |
|
для артиста в потенциалом Уилла. |
for an artist with Will's potential. |
Думаю, становится возможным мне реализовать себя Весь мой потенциал, которым я пренебрегал все эти годы когда алчно преследовал цель за целью. |
I think it's going to allow me to realize the personal potential I've been neglecting all these years that I've been obsessively pursuing goal after goal. |
Очень плодородная почва для приколов. |
Fertile ground for high comedy. |
Йорк расположен в долине Йорк, плоской области плодородной пахотной земли, граничащей с Пеннинами, Норт-йоркскими пустошами и йоркширскими Волдами. |
York lies in the Vale of York, a flat area of fertile arable land bordered by the Pennines, the North York Moors and the Yorkshire Wolds. |
Существует потенциал увеличения ВДС на 4,9 млрд евро в результате улучшения циркулярности в мебельном секторе в ЕС к 2030 году. |
There is a potential of €4.9 billion increase in GVA from improved circularity in the furniture sector in the EU by 2030. |
За спиной Евы кролики, символизирующие плодородие, играют в траве, а драконье дерево напротив, как полагают, символизирует вечную жизнь. |
Behind Eve rabbits, symbolising fecundity, play in the grass, and a dragon tree opposite is thought to represent eternal life. |
Как живые микроорганизмы, так и органическое вещество почвы имеют решающее значение для этой переработки, а следовательно, для почвообразования и плодородия почвы. |
Both living microorganisms and soil organic matter are of critical importance to this recycling, and thereby to soil formation and soil fertility. |
В 1964 году Вирджиния Сатир стала первым директором по обучению Эсалена, что потребовало от нее курировать программу развития человеческого потенциала. |
In 1964, Virginia Satir became Esalen's first Director of Training, which required her to oversee the Human Potential Development Program. |
После первоначального формирования посттропический циклон имеет потенциал для усиления силы и интенсивности за счет формирования внетропического шторма. |
After the initial formation, a post-tropical cyclone has the potential to gain strength and intensity by forming an extratropical storm. |
Для того чтобы понять значение термодинамических потенциалов, необходимо рассмотреть их в ином свете. |
In order to understand the value of the thermodynamic potentials, it is necessary to view them in a different light. |
Собеседование проводят стипендиаты колледжа, которые оценивают кандидатов по неисследованным факторам, таким как потенциал оригинального мышления и творчества. |
The interview is performed by College Fellows, who evaluate candidates on unexamined factors such as potential for original thinking and creativity. |
Между 1961 и 1965 годами Джеймс Меллаарт руководил серией раскопок в Чаталхейюке, к северу от Таврских гор, в плодородном сельскохозяйственном регионе Южной Анатолии. |
Between 1961 and 1965 James Mellaart led a series of excavations at Çatalhöyük, north of the Taurus Mountains in a fertile agricultural region of South-Anatolia. |
Конструкция поршневого кольца была определена как потенциальная проблема. |
Piston ring design has been identified as a potential problem. |
Идеальная форма 15-го века была малогрудой и полногрудой, символизируя изобилие плодородия. |
The 15th-century ideal form was small-breasted and full-figured, symbolizing abundance of fertility. |
Они становятся еще уже у крайнего основания, где спорангии располагаются в плодородной зоне стебля. |
They become even narrower at the extreme base, where the sporangia are located in the fertile zone of the stem. |
ПГД имеет потенциал для скрининга генетических проблем, не связанных с медицинской необходимостью, таких как интеллект и красота, и против негативных черт, таких как инвалидность. |
PGD has the potential to screen for genetic issues unrelated to medical necessity, such as intelligence and beauty, and against negative traits such as disabilities. |
Вторая часть-полимер с оптическим поглощением, контролируемым электрохимическим потенциалом. |
The second part is a polymer with optical absorption controllable by an electrochemical potential. |
На протяжении неолита и бронзового века плодородные земли Евразийской степи служили местом для развития и взаимодействия сети кочевых общин. |
Throughout the Neolithic and Bronze Ages, the fertile grounds of the Eurasian Steppe provided a venue for a network of nomadic communities to develop and interact. |
Можно показать, что в этом случае сумма химических потенциалов продуктов равна сумме потенциалов, соответствующих реагентам. |
It can be shown that in this case, the sum of chemical potentials of the products is equal to the sum of those corresponding to the reactants. |
На следующий год он был выбран в команду в качестве бэтсмена, после того как капитан Билл О'Рейли решил, что его левая рука неортодоксального вращения имеет меньший потенциал. |
The following year he was selected for the team as a batsman, after captain Bill O'Reilly decided that his left-arm unorthodox spin had less potential. |
Игнорируя потенциал для беременных мужчин, Многие беременные женщины не имеют детей и не продолжают иметь детей. |
Ignoring the potential for pregnant men, many pregnant women have no children, and do not go on to have children. |
Хотя стеклоиономеры могут быть использованы для достижения эстетического результата, их эстетический потенциал не соответствует тому, что обеспечивается композитными смолами. |
Although glass ionomers can be used to achieve an aesthetic result, their aesthetic potential does not measure up to that provided by composite resins. |
В конечном счете он создаст новый потенциал действия на своем аксонном бугорке, чтобы высвободить нейромедиаторы и передать информацию еще одному соседнему нейрону. |
Ultimately it will create a new action potential at its axon hillock to release neurotransmitters and pass on the information to yet another neighbouring neuron. |
Хотя использование пестицидов имеет свои преимущества, существуют и недостатки, такие как потенциальная токсичность для человека и других организмов. |
Although there are benefits to the use of pesticides, there are also drawbacks, such as potential toxicity to humans and other organisms. |
Например, скалярное поле с положительным потенциалом может нарушить это условие. |
For instance, a scalar field with a positive potential can violate this condition. |
Акцептором электронов с самым высоким окислительно-восстановительным потенциалом является кислород. |
The electron acceptor with the highest redox potential is oxygen. |
Когда наступала весна, мелкий землевладелец брал навозную подстилку и засыпал ею приусадебную землю, чтобы повысить ее плодородие. |
If the criterion was self-definition as an Empire, then many entries on the list would need to be removed. |
Европейцы обнаружили потенциал добычи опала В Лайтнинг-Ридж только в конце 1800-х годов. |
Europeans did not discover the potential for opal mining in Lightning Ridge until the late 1800s. |
Однако самка бородатого дракона может удерживать сперму и, таким образом, производить плодородные яйцеклетки даже после отделения от самца. |
However a female bearded dragon can retain sperm, and thus produce fertile eggs even after being separated from a male. |
Плодородная область на равнине Верхнего Рейна между реками Илль и Рейн была заселена уже со времен среднего палеолита. |
The fertile area in the Upper Rhine Plain between the rivers Ill and Rhine had already been populated since the Middle Paleolithic. |
У вас есть потенциал для совершенства и воссоединения с Богом, но вы не тотальность Бога. |
You have the potential for perfection and to rejoin God, but you are not the totality of God. |
Тенденции в регионе указывают на все более важную роль и потенциал такой деятельности и социального предпринимательства в целом. |
Trends in the region point to an increasingly important role and potential for such activities and for social entrepreneurship in general. |
Различные команды и водители используют различные стратегии пит-стопа, чтобы максимизировать потенциал своего автомобиля. |
Different teams and drivers employ different pit stop strategies in order to maximise their car's potential. |
У нас есть достоверные сообщения о том, что лидеры Аль-Каиды искали контакты в Ираке, которые могли бы помочь им приобрести потенциал в области ОМУ. |
We have credible reporting that al-Qa'ida leaders sought contacts in Iraq who could help them acquire WMD capabilities. |
Матричный потенциал может значительно варьироваться в зависимости от почв. |
The matrix potential can vary considerably among soils. |
Таким образом, десять миль плодородной земли были окружены стеной. |
And thus ten miles of fertile ground were inclosed with a wall. |
Так называемые углистые хондриты являются особенно плодородными резервуарами звездной пыли. |
So-called carbonaceous chondrites are especially fertile reservoirs of stardust. |
как потенциал для России, управляемой автономными коллективами без бремени центральной власти. |
as the potential for a Russia run by autonomous collectives without the burden of central authority. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «потенциально плодородные почвы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «потенциально плодородные почвы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: потенциально, плодородные, почвы . Также, к фразе «потенциально плодородные почвы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.