Потому что вы понятия не имеете, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глупо, потому что - stupid because
здесь потому, что он - here because he
исключительно потому, что - exceptionally because
потому что они боялись - because they were afraid
потому что он не может - because he can not
потому что я обещал - because i promised
Факультативный протокол, потому что - optional protocol because
торт, потому что - cake because
потому что мы оба - because we are both
потому что борьба - because fighting
Синонимы к потому: поэтому, следовательно, потому
Значение потому: В соединении со словом «что» служит для связи придаточного причинного предложения с главным.
кое-что - something
все что - everything, that
что-либо наносное - anything superficial
предоставлять компенсацию за что-л. - make amends to smb. for smth.
высказываться за что-л. - speak out for smth
Что вам нужно? - What you need?
и что делать - and what to do
приниматься за что-л. - accepted for smth.
что вам - you
что у него - what does he have
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
так как вы - since you
пошли вы - fuck you
, Вы тем самым гарантируете, что - , you hereby warrant that
а как вы - as to how you
бы вы знали - had you known
было бы понятно, если бы вы могли - it would be appreciated if you could
было интересно, если вы - was wondering if you
Важно, что вы держите - important that you keep
вариант, если вы хотите - option if you want
делать то, что вы хотите - doing what you want
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
важные понятия - important concepts
Вы понятия не имеете, что - you have no idea what
конкретные понятия - concrete concepts
мы понятия не имели, что - we had no idea what
я понятия не имел, вы были - i had no idea you were
что не существует такого понятия, - that there is no such thing
расширение понятия - extension of the concept
Понятия операций - concepts of operations
понятия и знания - concepts and knowledge
Я не имею понятия почему - i have no idea why
Синонимы к понятия: мысль, взгляд, положение, идея, мнение, принципы, точка зрения, знание, представление
не одобрять - disapprove
не качаясь - not rocking
не оправдывать - not justify
не поддаваться - resist
с которым можно не считаться - with which one can not be considered
не вызывающий возражений - unobjectionable
не терять из виду - keep one’s eyes on
не запятнанный кровью - unbloody
не можете найти - be unable to find
приобретение пакета акций, не дающего контроля - minority investment
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
вы имеете в виду, что - do you mean by that
Вы имеете право на возврат - you are entitled to a refund
Вы имеете право на сохранение - you have the right to retain
Вы имеете превзойденный себя - you've outdone yourself
вы не имеете ничего общего - you has nothing to do
Вы не имеете права судить - you have no right to judge
Вы понятия не имеете, кто - you have no idea who
если вы имеете любой вопрос - should you have any question
что вы имеете право на - that you are entitled to
так вы имеете в виду - so you mean
Я понятия не имею, что это за улики, потому что я к этому не причастна, и ты говоришь, что это не важно, но оно важно для меня. |
I have no idea what the evidence is, because I had nothing to do with it, and you say it's irrelevant, but it's not irrelevant to me. |
А потом снова часы, и время идёт, и уже 11 часов, и парень просыпается и улыбается, потому что он и понятия не имеет что уже так поздно. |
And then you go back to the clock and then time goes by and it's now like 11:00, and then the guy wakes up and smiling, 'cause he has no idea how late it is. |
Для всех 150 я понятия не имею, потому что разница становится нечитаемой. |
For all the 150, I have no idea, because the diff becomes unreadable. |
Я понятия не имею, почему, потому что я никогда не сохранял версию без верхнего текста. |
I don't have a clue why because I never saved a version of it without the top text. |
Я думаю, одной из причин по которой я женился на ней, было желание вернуться к матери, потому что это было своего рода бунтом против понятия... |
I think, one of the reasons I married her was to get back at my mother, because it was some kind of strike against that whole notion of... |
Вы усваиваете нравственные понятия потому, что они связаны с религией, и, когда вы теряете веру, нравственные понятия остаются. |
You take your morality because it is combined with religion; you lose the religion and the morality stays behind. |
Конечно, мне легко об этом говорить, потому что я понятия не имею, как делать Вики-шаблоны. |
Of course, this is easy for me to say because I have no idea how to do wiki templates. |
Я понятия не имею, как они жарят во фритюре турецкий обед, но я так рад(а), что они это делают, потому что я это обожаю. |
I have no idea how they deep-fry a turkey dinner, but I am so glad they do because I love it. |
Потому что мошенница сказала, что наш мертвяк еще тот проныра, и она понятия не имеет, в чем он замешан, умник никак не взломает компьютер, а этот пещерный человек. |
'Cause the conwoman says DOA is a hustler and has no idea what he's into, the professor can't find squat on the computer, and the mountain man. |
Как вы заметили, никто не имел ни малейшего понятия, что происходит, кроме меня, но мне было наплевать, потому что весь мир и всё человечество казались такими же потерянными, как и я. |
Like you notice, nobody could make any sense of what was happening except me, and I didn't give a damn, really, because the whole world, and whole humanity, seemed as confused and lost as I was. |
Теперь я понятия не имею, высказываете ли вы разные мнения потому, что у вас разные мнения, или потому, что хотите доказать, что можете думать самостоятельно. |
Now I have no idea if you have differing opinions because you have differing opinions or because you're just trying to prove that you can think for yourselves. |
Государство состоит из законов, которые необходимы априори, потому что они вытекают из самого понятия права. |
The state is constituted by laws which are necessary a priori because they flow from the very concept of law. |
При нажатии на это понятие общепринятая единица растворяется в путанице, потому что в глобальном контексте такого понятия нет. |
When pressed, the concept generally accepted unit dissolves into confusion, because in the global context there is no such thing. |
Поэтому не ждите моего сочувствия-не потому, что я не хочу его давать, а потому, что я просто не могу, так как я понятия не имею, что вы, ребята, переживаете. |
Therefore, don't expect my sympathy - not because I don't want to give it, but because I simply can't, since I have no clue what you guys are going through. |
Ты понятия не имеешь об оскорблениях, унижении и запугиваниях и неуважении от которых страдают женщины потому что мужчины сделали их товаром. |
You have no idea of the indignities and humiliation and intimidation and disrespect that women suffer because they're objectified by men. |
Потому что никто и понятия не имеет, что он существует. |
Because no one has any idea that he exists. |
Мне пришлось удалить отрывок из статьи Богемская рапсодия, потому что автор понятия не имел, о чем она говорит. |
I had to delete a book excerpt from the Bohemian Rhapsody article because the author had no idea what she was talking about. |
— Потому что мы понятия не имеем, что это такое — темная материя, и должны быть готовы к самым разным вариантам». |
“Because it’s quite true that we don’t know what the heck that dark matter is, and you need to be open-minded about it.” |
Теперь я понятия не имею, высказываете ли вы разные мнения потому, что у вас разные мнения, или потому, что хотите доказать, что можете думать самостоятельно. |
Now I have no idea if you have differing opinions because you have differing opinions or because you're just trying to prove that you can think for yourselves. |
Потому что румыны были идиотами и понятия не имели, что тюрьмы были забиты невинными людьми! |
Because Romanians were stupid and didn't realize innocent people filled our jails! |
Я не внес в него никаких поправок, потому что понятия не имею, верно ли это утверждение на самом деле. |
I have not amended it because I have no idea whether this statement is actually true. |
Говорите - любите меня, а сами понятия не имеете, что значить любить, просто повторяете заученные слова, потому что воображаете - это красиво звучит! |
You say you love me, but you have no idea what love is; you're just mouthing words you've memorized because you think they sound good! |
Что приводит к некоторому беспорядку, потому что эти два понятия не являются синонимами. |
Which results in a bit of a mess, because the two are not synonymous. |
Мы не можем запрограммировать машину так, чтобы она обладала самосознанием, потому что понятия не имеем как работает наше собственное сознание. |
You can't program a machine to be self-aware, because we have no idea how our own consciousness works. |
На самом деле, я и понятия не имею, сколько у него мощности, потому что каждый из них собирается вручную. |
Actually, I've got no idea how much horsepower because each one is handmade. |
Ну, или потому что он понятия не имел, куда делось тело. |
Or because he doesn't know where the body was disposed of. |
Ну, у меня есть пуля и есть пистолет, но я понятия не имею как выстрелить из него, чтобы провести сравнение, потому что ствол оружия треснул как банановая кожура. |
Well, I have a bullet and I have a gun, but I have no way to fire it to make a comparison, because the gun barrel is split like a banana peel. |
потому что я совершенно без понятия. |
because I literally have no idea whatsoever. |
Но сам я понятия о ней не имею, уверяю вас, потому что я сущее дитя; и я ничуть не стремлюсь к ней и не жажду ее. |
But I know nothing about it, I assure you; for I am a mere child, and I lay no claim to it, and I don't want it!' |
Тебе нужно вытащить голову, потому что ты понятия не имеешь, что ты здесь делаешь.. и я не могу войти в систему, чтобы разместить мой настоящий sig, помните, вы запретили мне! |
The you need to pull your head out, because you don't have a clue what your doing here.. and I can't log in to place my real sig,, remember YOU BANNED ME! |
А ты не имеешь понятия о чем я говорю, потому что, по правде говоря, ты эмбрион. |
And you have no idea what I'm saying, because, face it, you're a fetus. |
Они утверждают, что не все понятия могут быть определены прототипами, потому что не все понятия имеют прототипы. |
They argue that not all concepts can be defined by prototypes, because not all concepts have prototypes. |
Полицейские нашли еще несколько записок, хотя Шериф Кридер понятия не имел, в каком порядке они были написаны, потому что все они были недатированы. |
The officers found more notes, though Sheriff Crider had no idea which order the many notes were written in because they were all undated. |
Это действительно неподходящее место, чтобы спрашивать, потому что вы понятия не имеете, кто отвечает. |
This is really the wrong place to be asking, because you have no idea who is answering. |
Потому что не существует такого понятия, как расчлененка скота. |
Because there's no such thing as cattle mutilation. |
Понятия не имею, почему вы остались работать у этого олуха, но мне кажется, потому, что вы гордитесь этим реактором. |
I have no idea why you stayed here working for that hayseed, but my guess is you're proud of that reactor. |
Понятия не имею, но что-нибудь да будет, -успокоила его старушка. |
'I haven't the faintest idea, but something, I suppose,' said the elderly lady. |
Я понятия не имел, что делаю. |
I had no idea what I was doing. |
Наступила половая зрелость, а я понятия не имела, что значит быть девочкой, и я была готова выяснить, кто я на самом деле. |
Puberty had hit, and I had no idea what being a girl meant, and I was ready to figure out who I actually was. |
Жизнь значительно отличается от химической материи, меняющейся в модусах понятия. |
Life is vastly different from mere chemic matter fluxing in high modes of notion. |
Современная мораль требует от нас, чтобы мы разделяли общепринятые понятия своей эпохи. |
Modern morality consists in accepting the standard of one's age. |
В общем, она опять заглохла, и я понятия не имею, что делать. |
Anyway, the point is... is that it's stalled out there, and I kind of have no idea what to do. |
Я уверен, что твои морские похождения очень интересны, но у меня есть опыт в вещах, ...о который вы понятия не имеете. |
I'm sure your seafaring adventures are interesting, but I have experience of things you couldn't imagine. |
Здесь, в Колумбии, я уяснил одну вещь: хороший и плохой – понятия относительные. |
There's one thing I've learned down here in Colombia, good and bad are relative concepts. |
Самое основное понятие бытия получено мною не чрез ощущение, ибо нет и специального органа для передачи этого понятия. |
The most fundamental idea, the idea of existence, has not been received by me through sensation; indeed, there is no special sense-organ for the transmission of such an idea. |
Я понятия не имел что я делал, никакого понятия, что делать с этой работой вообще, но я делал это, и все на это купились. |
I had no idea what I was doing, no clue what to do with this job whatsoever, but I did it, and everyone bought into it. |
Когда он это сказал, Уилли полностью убедился, что Салливан понятия не имеет, что Дулин, О'Мира и он сделали с Кэрол Гербер. |
When he said that, Willie had known for sure that Sullivan had no idea of what Doolin, O'Meara, and he had done to Carol Gerber. |
Свидетель. Не имею понятия. |
Witness: It conveyed no meaning to me. |
You don't know what geometry is, do you, Clarence? |
|
They didn't have a clue who Desdemona was. |
|
Не имею понятия. |
Absolutely no idea at all.' |
Я предлагаю это как решение, исходя из моего предположения, что это разница между Великобританией и США, хотя я понятия не имею, так ли это! |
I am offering this as a solution on my assumption that this is a UK/US difference, although I have no idea if this is the case! |
Приведенные ниже термины не следует считать точными, а лишь попыткой определить общее значение этого понятия. |
The terms below should not be considered exact, but merely an attempt to pin down the general meaning of the concept. |
Область конфиденциальности частично перекрывается с безопасностью, которая может включать в себя понятия надлежащего использования, а также защиты информации. |
The domain of privacy partially overlaps with security, which can include the concepts of appropriate use, as well as protection of information. |
Зеттель, по-видимому, был задуман как список мнемонических средств, помогающих ученику запомнить понятия, которые он учил устно. |
The Zettel were apparently intended as a list of mnemonic aids to help the student remember concepts he had been taught orally. |
Отсутствие связи означает, что не существует понятия потока или постоянной связи между двумя хостами. |
Being connectionless means that there is no concept of a stream or permanent connection between two hosts. |
Основные понятия усваиваются постепенно в течение определенного периода времени, по мере того как человек учится. |
The basic concepts are gleaned gradually over a period of time, as a person studies. |
Я удалил ваш спорный тег, так как вы понятия не имеете, что произошло с редактированием и созданием этой статьи. |
I have REMOVED your Disputed tag, as you have no idea as to what has occurred regarding the editing and creation of this article. |
Его коллеги, друзья и информаторы понятия не имели, что с ним случилось. |
His co-workers, friends, and informants had no idea what had happened to him. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «потому что вы понятия не имеете,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «потому что вы понятия не имеете,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: потому, что, вы, понятия, не, имеете, . Также, к фразе «потому что вы понятия не имеете,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.