Потребляемого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В Западной Европе количество потребляемого мяса отличало средневековые высшие и низшие классы. |
In Western Europe, the amount of meat consumed distinguished the medieval upper and lower classes. |
При цене ниже равновесной возникает дефицит количества поставляемого по сравнению с количеством потребляемого. |
At a price below equilibrium, there is a shortage of quantity supplied compared to quantity demanded. |
Ячмень использовался в производстве пива – потребляемого в больших количествах – и смешивался с другими зерновыми для производства хлеба, который был основным диетическим продуктом для бедных фермеров. |
Barley was used in making beer – consumed in large quantities – and mixed with other grains to produce bread that was a dietary staple for the poorer farmers. |
Экспертное исследование 2015 года оценивало полный жизненный цикл СПГ, производимого в США и потребляемого в Европе или Азии. |
A 2015 peer reviewed study evaluated the full end to end life cycle of LNG produced in the U.S. and consumed in Europe or Asia. |
Деньги, распределяемые между физическими лицами, составляют A1+A2, а стоимость конечного потребляемого товара - A1+B1. |
The money distributed to individuals is A1+A2 and the cost of the final consumable goods is A1+B1. |
Тип потребляемого мяса сильно варьируется в разных культурах, меняется с течением времени, в зависимости от таких факторов, как традиции и доступность животных. |
The type of meat consumed varies much between different cultures, changes over time, depending on factors such as tradition and the availability of the animals. |
Рыночное равновесие имеет место там, где количество поставляемого товара равно количеству потребляемого, что является пересечением кривых спроса и предложения на рисунке выше. |
Market equilibrium occurs where quantity supplied equals quantity demanded, the intersection of the supply and demand curves in the figure above. |
Например, в начале 1980-х годов 20-30% риса, потребляемого вьетнамским народом, поставлялось Советским Союзом. |
For example, in the early 1980s, 20–30% of the rice eaten by the Vietnamese people was supplied by the Soviet Union. |
В 2010 году по этому трубопроводу поставлялась примерно половина потребляемого в Израиле природного газа, а другая половина-за счет внутренних ресурсов. |
In 2010, the pipeline supplied approximately half of the natural gas consumed in Israel, with the other half being supplied from domestic resources. |
Пищевой дневник обычно ведется для записи количества Фэ, потребляемого с каждым приемом пищи, перекусом или напитком. |
A food diary is usually kept to record the amount of Phe consumed with each meal, snack, or drink. |
Почти 40% рафинированного масла, потребляемого Ираном, импортируется из Индии. |
Nearly 40% of refined oil consumed by Iran is imported from India. |
Более 90% потребляемого чая - это черный чай, часто, но не всегда с добавлением небольшого количества молока и / или сахара. |
Over 90% of tea consumed is black tea, often but not always with a small amount of milk and / or sugar added. |
Равномерное распределение потребляемого белка дает определенные преимущества и в плане мышечного роста. |
Evenly distributing protein intake throughout the day also seems to offer some benefits when it comes to muscle growth. |
Взаимосвязь между потреблением алкоголя и сердечно-сосудистыми заболеваниями является сложной и может зависеть от количества потребляемого алкоголя. |
The relationship between alcohol consumption and cardiovascular disease is complex, and may depend on the amount of alcohol consumed. |
Аккумуляторные батареи и боеприпасы производятся с наибольшим количеством свинца, потребляемого в экономике каждый год, в США по состоянию на 2013 год. |
Storage batteries and ammunition are made with the largest amounts of lead consumed in the economy each year, in the US as of 2013. |
Сейчас ЕС получает от России примерно 30% потребляемого им газа, и больше половины этих поставок осуществляется через территорию Украины. |
Europe receives roughly 30 percent of its gas supplies from Russia, and more than half of the Russian natural gas delivered to Europe travels through Ukraine. |
7 августа Кремль наложил запрет на импорт некоторых сельскохозяйственных продуктов из США и ЕС, и это усилило беспокойство по поводу того, что в России, которая импортирует 40 % потребляемого продовольствия, начнется резкий рост цен. |
On Aug. 7, the Kremlin banned some U.S. and EU agricultural products, heightening fears that the country, which imports 40 percent of its food, could see prices spike. |
После того, как он находится в организме, Кофеин будет сохраняться в течение нескольких часов, и требуется около шести часов, чтобы половина потребляемого кофеина была удалена. |
Once it is in the body, caffeine will persist for several hours, and takes about six hours for one half of the caffeine consumed to be eliminated. |
Количество пива, потребляемого средневековыми жителями Европы, как зафиксировано в современной литературе, намного превышает потребление в современном мире. |
Quantities of beer consumed by medieval residents of Europe, as recorded in contemporary literature, far exceed intakes in the modern world. |
Изменение рН зависит от тяжести ожога и количества потребляемого вещества; увеличение может достигать 2 единиц, то есть 100-кратное изменение. |
The change in pH depends on the severity of the burn and the amount consumed; the increase can be as much as 2 units, a 100-fold change. |
Особенно для товаров длительного пользования, которые потребляются с течением времени, есть ценность в динамическом взгляде на удовлетворение потребностей клиентов. |
Especially for durable goods that are consumed over time, there is value to taking a dynamic perspective on customer satisfaction. |
В целом потребление рыбы весьма благоприятно сказывается на здоровье человека, однако в организмах представителей некоторых групп населения, потребляющих значительное количество рыбы или рыбы, содержащей загрязняющие вещества, объем поступления метилртути может достигать опасных уровней. |
However, in some populations consuming large amounts of fish, or contaminated fish, the intake of methylmercury may reach hazardous levels. |
По сравнению с энергией, необходимой для достижения эквивалентной охлаждающей нагрузки с помощью компрессора, одноступенчатые испарительные охладители потребляют меньше энергии. |
Compared to energy required to achieve the equivalent cooling load with a compressor, single stage evaporative coolers consume less energy. |
Причины этого снижения неизвестны, но, возможно, это связано с микроскопическим некоренным жуком, который потребляет яйца куколок. |
The reasons for the decrease are unknown, but is possibly due to a microscopic non-indigenous beetle that is consuming pupfish eggs. |
В настоящее время многие люди вступают в контакт или потребляют, прямо или косвенно, много вредных веществ и химических веществ ежедневно. |
Currently, many human beings come into contact or consume, directly or indirectly, many harmful materials and chemicals daily. |
Однако грудное вскармливание не может полностью предотвратить Пем, если не потребляется достаточное количество питательных веществ. |
However, breastfeeding cannot fully prevent PEM if not enough nutrients are consumed. |
Его мощный U-образный клюв и наклонные режущие поверхности зубов, однако, означали, что он не был ограничен тем, какую часть растения он потреблял. |
Its powerful, U-shaped beak and the angled cutting surfaces of its teeth, however, meant it was not limited to which part of the plant it consumed. |
Хотя женщины потребляют алкоголь реже мужчин, в отличие от них они увеличивают частотность потребления алкоголя. |
Women drank less often than men but, unlike men, increased the frequency with which they drank. |
Сельские жители режут и потребляют фермерский свежий сахарный тростник во время общественных собраний. |
Villagers cut and consume farm fresh sugarcane during social gatherings. |
Столкнувшись с ситуацией ограниченных ресурсов, эгоисты потребляли бы столько ресурсов, сколько могли, что ухудшало бы общую ситуацию для всех. |
Faced with a situation of limited resources, egoists would consume as much of the resource as they could, making the overall situation worse for everybody. |
Амбарные совы потребляют больше грызунов, чем, возможно, любое другое существо. |
Tyson has stayed in the limelight by promoting various websites and companies. |
Семьи с более высоким и расходным доходом могут накапливать богатство и сосредотачиваться на удовлетворении насущных потребностей, имея возможность потреблять и наслаждаться роскошью и погодными кризисами. |
Families with higher and expendable income can accumulate wealth and focus on meeting immediate needs while being able to consume and enjoy luxuries and weather crises. |
Кроме того, существует неизвестное количество тепла и электроэнергии, потребляемых вне сети изолированными деревнями и промышленными предприятиями. |
In addition there is an unknown amount of heat and electricity consumed off-grid by isolated villages and industries. |
Хотя нет строгого правила о том, что потреблять, а что нет, пути индуизма придерживаются вегетарианства как идеала. |
Though there is no strict rule on what to consume and what not to, paths of Hinduism hold vegetarianism as an ideal. |
После того, как торгуются на международном уровне, сушеный имбирь измельчают в потребляющих центрах, к которым они приезжают. |
After being traded internationally, dried ginger is ground in the consuming centres to which they arrive. |
Присутствие фазмидов снижает чистую продукцию ранних сукцессионных растений, потребляя их, а затем обогащает почву дефекацией. |
The presence of phasmids lowers the net production of early successional plants by consuming them and then enriches the soil by defecation. |
Двигатель потребляет большую часть энергии батареи в процессе работы. |
The motor consumes most of the battery's energy in operation. |
К 2010 году 5% американцев регулярно потребляли хумус, и он присутствовал в 17% американских домохозяйств. |
By 2010, 5% of Americans consumed hummus on a regular basis, and it was present in 17% of American households. |
Сублимация потребляет очень много энергии, по сравнению с плавлением, поэтому высокие уровни сублимации имеют эффект уменьшения общей абляции. |
Sublimation consumes a great deal of energy, compared to melting, so high levels of sublimation have the effect of reducing overall ablation. |
Фруктоза, потребляемая в рационе, преобразуется в f1p в печени. |
Fructose consumed in the diet is converted to F1P in the liver. |
По сравнению с более современными источниками света вольфрамовые нити испускают небольшое количество света относительно потребляемой ими мощности. |
Compared to newer-technology light sources, tungsten filaments give off small amounts of light relative to the power they consume. |
По этой причине веганская и вегетарианская диеты должны быть разнообразны с точки зрения потребляемых растений. |
For this reasons vegan and vegetarian diets need to be varied in terms of plants consumed. |
Стеклянное крыло борется с хищниками, потребляя токсины через растения рода Cestrum и семейства Asteraceae как на стадии гусеницы, так и бабочки. |
The glasswing combats predators by consuming toxins through plants of genus Cestrum and family Asteraceae in both the caterpillar and butterfly stages. |
Для тиамина и ниацина Прис выражаются в количестве на МДЖ потребляемых калорий. |
For Thiamin and Niacin the PRIs are expressed as amounts per MJ of calories consumed. |
Пшеница и ржаной хлеб потребляются в Беларуси, но ржи больше, потому что условия для выращивания пшеницы слишком суровые. |
Wheat and rye breads are consumed in Belarus, but rye is more plentiful because conditions are too harsh for growing wheat. |
Они могут потреблять примерно от 2% до 2,5% своей массы тела в сухом корме каждый день. |
They can consume approximately 2% to 2.5% of their body weight in dry feed each day. |
Это топливо все равно придется возить до самой Японии и обратно, потребляя еще больше топлива. |
This fuel would still have to be carried all the way to Japan and back, consuming still more fuel. |
Это также тесно связано с совместным потреблением, в котором один предмет потребляется несколькими людьми. |
It is also closely related to collaborative consumption in which an item is consumed by multiple people. |
Инфляционный налог обладает фантастической способностью просто потреблять капитал. |
The inflation tax has a fantastic ability to simply consume capital. |
Крахмал потреблялся людьми и животными на протяжении тысячелетий. |
Starch has been consumed by people and animals for thousands of years. |
Корневища и семена лотоса и побочные продукты их переработки широко потребляются в Азии, Америке и Океании из-за высокого содержания физиологически активных веществ. |
Lotus rhizomes and seeds and their processing by-products are widely consumed in Asia, Americas, and Oceania for high content of physiologically active substances. |
По оценкам, опреснительные установки, работающие на обычном топливе, потребляют эквивалент 203 миллионов тонн топлива в год. |
It is estimated that desalination plants powered by conventional fuels consume the equivalent of 203 million tons of fuel a year. |
Суточное потребление пектина из фруктов и овощей может быть оценено примерно в 5 г, если потребляется приблизительно 500 г фруктов и овощей в день. |
The daily intake of pectin from fruits and vegetables can be estimated to be around 5 g if approximately 500 g of fruits and vegetables are consumed per day. |
Отмирающий мох образует слои осадка и выделяет сахара и гуминовые кислоты, которые потребляют кислород. |
Dying moss forms layers of sediment and releases sugars and humic acids which consume oxygen. |
Зимой человек, как правило, потребляет больше калорий, жиров и углеводов, чем летом. |
In winter, one tends to consume more calories, fat, and carbohydrates than in summer. |
Замедляя рост побегов, они потребляют меньше воды для роста и транспирации. |
By slowing the shoot growth, less water is consumed for growth and transpiration. |
С помощью этого метода фосфор, содержащийся в потребляемых продуктах, выводится из организма, а экскременты животных или человека затем собираются и повторно применяются на полях. |
Via this method, phosphorus in the foods consumed are excreted, and the animal or human excreta are subsequently collected and re-applied to the fields. |
Они спрашивали, например: Во время беременности потребляли ли вы дополнительно пол-литра молока в день? |
They asked them things like, During pregnancy, did you get your full extra ration of a pint of milk a day? |
Одной из существенных особенностей русской культуры питания является акцент на знании о местности потребляемых товаров. |
One significant characteristic of Russian food culture is the emphasis on knowing about the locality of goods that are consumed. |
- потребляемый двигателем воздух - engine air
- потребляемый ток - current consumption
- потребляемая мощность - connected power
- объем потребляемой памяти - memory footprint
- автомобиль потребляет - car consume
- белка потребляется - protein consumed
- диапазон потребляемой мощности - wattage range
- в основном потребляется - mainly consumed
- Значение потребляемой мощности - power consumption value
- количество потребляемой - quantity consumed
- животный белок потребляется - animal protein consumed
- который потребляет - which consumes
- он потребляет - he consumes
- потребляет знание - consume knowledge
- наиболее потребляемых - most consumed
- не потребляется - not consumed
- потребляемый те - consumed by those
- Максимальная потребляемая мощность - maximum absorbed power
- ток, потребляемый - absorption current
- питание потребляется - meals consumed
- широко потребляется - is widely consumed
- сократить количество потребляемых калорий - cut calories
- мы потребляем - we consume
- номинальная потребляемая мощность - rated power input
- узуфрукт на потребляемую вещь - quasi-usufruct
- потребляемая мощность Вт - power consumption watt
- потребляемый человек - consumed by humans
- увеличение массы на единицу потребляемого корма - gain per unit of food eaten
- потребляемый страха - consumed by fear
- потребляемые вещи - expendable things