Потревожить осиное гнездо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Потревожить осиное гнездо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stir up a nest of hornets
Translate
потревожить осиное гнездо -

- гнездо [имя существительное]

имя существительное: nest, jack, socket, receptacle, housing, pocket, cradle, bezel, nidus, mortise



Вы только что потревожили осиное гнездо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just stirred up the hornet's nest.

T-Bone только что потревожил осиное гнездо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

T-Bone taking out a hornet's nest with a cruise missile.

Клянусь, что буду противится любой попытке потревожить прах святой Уинифред до самой моей смерти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pledge my opposition to any attempt to remove Saint Winifred's bones to the death!

Человек-Домино теряется, если его ужалить или потревожить крайнее левое домино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Domino Man is lost if he is stung or the leftmost domino is disturbed.

Похоже на осиное гнездо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must be a wasp's nest.

И когда я был в седьмом классе, я забрел в переулок за магазином, и там было гигантское осиное гнездо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I was in seventh grade, I went out back in the alley behind the store, and there was a giant hornet's nest.

На улицах идет бандитская война, и я слышал, твои люди разворошили осиное гнездо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, there's a gang war going on out there, and I hear that your people are the ones who've been stirring up the pot.

Ты точно хочешь разворошить осиное гнездо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sure you want to kick up that hornet's nest?

Не я, не я актеров потревожил. А злобная, никчемная толпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was not I the players did disturb twas the doings of a green and naughty herb.

Не поздно потревожить вашу жилицу сегодня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it too late to disturb your lodger to-night?

Когда она сидела за столом, задержавшись на работе допоздна, была ли она потревожена грубым нарушителем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she sat at her desk working late into the night, was she disturbed perhaps by a violent intruder?

Металась и металась потревоженная дрема. Летела вдоль Днепра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The urgent spirit of the night flew on and on above the Dnieper.

Простите, что потревожил вас, - сказал я, садясь напротив. - Не могли бы вы сообщить мне некоторые сведения относительно пароходов, курсирующих между Олбани и Нью-Йорком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I beg your pardon for interrupting you, I said, sitting down opposite to him, but could you give me any information about the boats between Albany and New York?

Маленькая группа туристов прошла мимо, не потревожив сонную восточную атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little groups of tourists passed by without disturbing the peace of the oriental atmosphere.

Дом этот пустой, - сказал он, - и преступник знал, что тут его никто не потревожит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an empty house, and so he knew that he would not be disturbed in the garden.

Г онора обратилась к Партриджу, но тот отказался исполнить просьбу, потому что друг мой, -сказал он, - лег очень поздно и будет крайне недоволен, если его потревожат так рано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honour applied herself to Partridge; but he refused, for my friend, cries he, went to bed very late, and he would be very angry to be disturbed so soon.

Я хотел сказать, что этот мальчик, Люсьен, больше тебя не потревожит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted you to know that boy Lucien won't be bothering you no more.

Марсиане, действуя методически, подобно людям, выкуривающим осиное гнездо, разливали этот удушающий газ по окрестностям Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, setting about it as methodically as men might smoke out a wasps' nest, the Martians spread this strange stifling vapour over the Londonward country.

Он взял мою клюшку, а я нашел осиное гнездо за домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He borrowed my hockey stick, and I found a hornet's nest out back.

Вам это может даже слишком понравиться и мой хрупкий душевный покой будет потревожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So perfect that you might like it too much and therefore disturb my fragile peace of mind.

Он потревожил то, что спит внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He disturbed whatever's hibernating inside.

Сидите тихо, думайте и никто вас не потревожит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use your heads, lie low and no one will hurt you.

Пусть лучше сломают мне жизнь, чем ворошить это осиное гнездо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather be broken than have this hell raked up.

Прости, Ваня. Все, что могу предоставить тебе в удовлетворение, это исколотить меня за то, что напрасно тебя потревожил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me, Vanya, the only thing I can suggest to you by way of satisfaction is to punch my head for having troubled you for nothing.

Вот сейчас он попадется в осиное гнездо парижских повес! - воскликнул Растиньяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he is, rushing into the wasps' nest of the rakes of the day, said Rastignac.

В Райрекрс были проблемы с коррумпированными охранниками и никто наверху не хотел ворошить это осиное гнездо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rikers had issues with chain of custody and corrupt cos, and no one upstairs wanted to open up that can of worms.

Ты действительно разворошил осиное гнездо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you really stirred up the hornet's nest.

Нам просто нужно немного разворошить осиное гнездо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just needed to stir up the hornet's nest a bit.

Я не могу представить, чтобы мираж потревожил ваши математически совершенные мозговые волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't imagine a mirage ever disturbing those mathematically perfect brain waves of yours.

Весьма сожалею, что потревожил вас, миссис Дэвис, - сказал Олдерсон, - но нам нужно видеть одну парочку, которая находится в вашем доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry to trouble you, Mrs. Davis, he said, but we are looking for a couple who are in your house here.

Шорох и писк слышался в тяжком шаге - это потревоженные крысы разбегались по темным закоулкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rustling and squeaking of frightened rats scuttling about in dark corners.

Там под счетчиком пыль кто-то потревожил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a disturbance in the dirt under this meter.

Это...это осиное гнездо, и прими совет от эксперта, ты не захочешь разорять его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That... that is a hornets' nest, and take it from an expert, you do not want to kick it.

Худший сценарий - если попадём в осиное гнездо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worst-case scenario is it'll be a real hornet's nest.

Но там осиное гнездо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's a wasp hive!

Похоже, вы разворошили осиное гнездо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like you've popped into a hornrt's nest.

Мы разворошили осиное гнездо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just poked the hornet's nest.

И ты решил приехать в Мемфис и разворошить осиное гнездо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you thought you'd come to Memphis and kick the hornet's nest, huh?

Вы в курсе, что ворошите осиное гнездо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know you're kicking a hornet's nest, right?

Он отыскал осиное гнездо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found the wasps' nest.

Однажды в детстве, я забрался на дерево и случайно наткнулся на огромное осиное гнездо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a kid, I was climbing a tree, and I accidentally put my hand through a giant hornets' nest.

Ты растеребила довольно большое осиное гнездо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did poke a rather large hornets' nest.

Ты расшевелила осиное гнездо, когда взялась за Терренса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You kicked a hornet's nest with Terrence's case.

Ты ударил в осиное гнездо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You kicked the hornet's nest.

Это осиное гнездо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a wasp nest.

Я хотела сжечь осиное гнездо, и меня ужалила оса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to burn that wasps nest, but I got stung.

К этой арке они прислоняют гробы, и она же позволяет им повернуть, не потревожив холодных останков человека, мирно спящего в темном ковчеге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They rest the coffins upon that arch, or pass them through it so as not to disturb in any unseemly manner the cold tenant slumbering within the black ark.

Бомбардировщики не были потревожены подразделением немецких истребителей, которые не смогли вовремя взлететь из близлежащего Тромсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bombers were unmolested by a unit of German fighter aircraft that failed to take off from nearby Tromsø in time.

Все понимают, что мы не должны беспокоить читателей, не давая им возможности заподозрить, что их могут потревожить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody understands that we shouldn't disturb readers without giving them a chance to suspect that they may be disturbed.

Грибок также был обнаружен в мумиях древних египетских гробниц и может быть вдыхаем, когда они потревожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fungus has also been found in the mummies of ancient Egyptian tombs and can be inhaled when they are disturbed.

В раскопки с Льюисом Napton в течение 1968 и 1969 потревожены человеческие останки были обнаружены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In excavations with Lewis Napton during 1968 and 1969 disturbed human remains were discovered.

В Кургане № 17, ранее ничем не потревоженном захоронении, был обнаружен молодой человек, его оружие и имущество, а также отдельная могила для лошади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mound 17, a previously undisturbed burial, was found to contain a young man, his weapons and goods, and a separate grave for a horse.

Известно, что потревоженные захоронения зараженных животных вызывают инфекцию спустя 70 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disturbed grave sites of infected animals have been known to cause infection after 70 years.

Обычно он обитает один в безымянном измерении за пределами времени и пространства, если его не потревожить или не призвать обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He normally dwells alone within an unnamed dimension beyond time and space, unless disturbed or summoned away.

Говорят, что каждый раз, когда кости святого Николая в Венеции будут потревожены, кто-то умирает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is said that someone dies every time the bones of Saint Nicholas in Venice are disturbed.

Каждый игрок по очереди пытается вытащить палку из кучи, не потревожив никого из остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each player in turn tries to remove a stick from the pile without disturbing any of the others.

Его лекции были потревожены фашистскими врагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His lectures were disturbed by fascist foes.

Затем эти новые боги своими движениями потревожили Тиамат, и Апсу не смогла их успокоить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then these new gods disturbed Tiamat through their motions, and Apsu could not calm them.

Острова Раджа-Ампат находятся далеко и относительно не потревожены людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thumbprints are located near the larger lobe's limb.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «потревожить осиное гнездо». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «потревожить осиное гнездо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: потревожить, осиное, гнездо . Также, к фразе «потревожить осиное гнездо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information