Почему бы вам не ставить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Почему бы вам не ставить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
why don't you put
Translate
почему бы вам не ставить -

- почему [наречие]

наречие: why, wherefore

союз: wherefore

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- вам [местоимение]

местоимение: you

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- ставить

глагол: put, set, position, place, station, raise, stage, put on, put up, post



Я чувствую, что было бы неправильно ставить йог-Сутру Патанджали в один ряд с Гитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel it would not be correct to put Patanjali Yog Sutra at par with Geeta.

И кстати, посоветовал в первом заезде ставить на Мороженое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said to bet on Ice Cream in the first, by the way.

И я решил, а что, если вместо того, чтобы давать вам ставить значения где угодно, я ограничу вас сеткой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I said, why not instead of allowing you to put values anywhere, I'll restrict you to a grid?

Не хочу ставить под сомнения ваши решения, Губернатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to question your judgment, Governor.

Вешать их, сечь, ни во что не ставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hang 'em, flog 'em, not give a damn.

А я-то думал, что на него уже можно ставить клеймо и отсылать назад в Стилуотер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I already put a stamp on that turkey and mailed him back to Stillwater.

Мы не можем себе позволить ставить людей в полную зависимость от машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That sort of dependency on mechanical methods we must not allow.

Вопрос о необходимости проведения послепроектного анализа следует ставить как можно раньше, самое позднее - на стадии принятия решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need for post-project analysis should be raised as early as possible, but at the latest in the decision-making phase.

Я не хочу ставить под сомнение свое будущее здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to compromise my future here.

Пора нам ставить цели выше, когда дело касается женщин, чтобы инвестировать больше и использовать доллары с целью помочь женщинам во всём мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time for us to aim higher when it comes to women, to invest more and to deploy our dollars to benefit women all around the world.

Судьба и деяния самых передовых женщин способны либо поощрять, либо расхолаживать других женщин и девочек в плане того, чтобы ставить перед собой более высокие цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fate or outcome of the women trailblazers either encourage or discourage other women and girls to aim higher.

Призываю всех действующих лиц ставить национальные интересы выше личных и групповых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I urge the actors involved to place the national interest before private and sectoral interests.

В этот решающий исторический момент мы должны ставить перед собой смелые задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this defining moment in history, we must be ambitious.

Если вы сегодня разрешите нам пьесу ставить, наш театр будет вам очень благодарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd be a big help to get approval today.

Особенно нужно следить за поведением детей - не ставить и не сажать их на ограждения вольеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is especially necessary to keep an eye on children - not let them stand or sit on railings of open-air cages.

Нужно ставить иголки немедля, не то станет хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't apply acupuncture now, she'll get worse.

Возможность ставить отметки «Нравится», комментировать и делиться материалами автоматически включена для всех моментальных статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to like, comment and share in Instant Articles is automatically turned on for all articles.

Просто нажимаешь попкорн, и не обязательно знать, на сколько его ставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just push popcorn, you don't have to know how long.

Вот и Рэймонд скажет, сколько имбирной настойки и нюхательной соли мне приходится ставить на ночь возле кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raymond is a witness what ginger and sal volatile I am obliged to take in the night.

Когда ставить птички было уже негде, я складывал все счета стопкой, на каждом делал пометку с оборотной стороны и связывал их в аккуратную пачку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I had no more ticks to make, I folded all my bills up uniformly, docketed each on the back, and tied the whole into a symmetrical bundle.

Вот и я сказала то же, слово в слово, - отозвалась миссис Момси, склонная для вящей выразительности своих речей ставить особое ударение на личные местоимения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is what I say, returned Mrs. Mawmsey, who habitually gave weight to her speech by loading her pronouns.

Финн же бурильщиком отродясь не был, а потому ставить его непосредственно над ними не следовало - они бы его и слушать не стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finn was not drillman, so couldn't be placed directly over them; They wouldn't have listened.

Он должен выставлять коллекционные издания на витрине, а не ставить где ни попадя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He should mount his collector's editions in full view, not hide 'em away.

Зачем ставить предохранитель на подделку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would you put a fail safe on a fake bomb?

И так, когда думаешь ставить? Запеканку из брокколи с сыром?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, when do you want to put in the broccoli-cheese casserole?

Ещё рано ставить окончательный диагноз, но мне кажется, вы были правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's early for me to make a definitive diagnosis, but I suspect you're right.

Когда вы учились ставить центральные катетеры, это как-то помогло вам развить навыки, необходимые для сквозьчерепной резекции мозжечковой хордомы в 2003?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In learning to insert your first central line, did you develop any of the skills that contributed to your influential clival chordoma resection in 2003?

И я не хочу ставить под угрозу свою жизнь, пока борюсь с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't want to compromise the life I have while I fight this.

Если она возьмет ее обувь и ставить их в любом месте, она бы положить их сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she was going to take her shoes off and put them anywhere, she'd put them in here.

Вы не знали, что нужно ставить картофельный салат в холодильник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you know you're supposed to refrigerate potato salad?

Я не хотела ставить тебя в неловкое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't mean to put you on the spot.

Тогда он и начал ставить свои ужасные опыты, сначала на мелких животных, а потом и на человеческих трупах, которые добывал самым отвратительным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was in those college days that he had begun his terrible experiments, first on small animals and then on human bodies shockingly obtained.

Он не захотел ставить программное обеспечение, отслеживающее ввод с клавиатуры, на твой компьютер, но хотел отслеживать, что ты пишешь Алисии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wouldn't want to put keylogging software on your computer, but he wanted to keep track of what you wrote to Alicia.

Сиди тут в уголке тихо, как мышка, - сказала она. - Вот я вернусь, и ты поможешь мне ставить всё на подносы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You be still as a mouse in that corner, she said, an' you can help me load up the trays when I come back.

Я не могу ставить всё это на таком фоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't fit all this on one crummy backing.

Гомер Симпсон знает, как ставить палатку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homer Simpson knows how to pitch a tent.

Нет, только не надо ставить меня на удержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but just don't put me on hold.

Сказал, что его навыки в такелаже слишком ценны, чтобы ставить его под угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him his skill in the rig was too valuable to risk putting him in harm's way.

С тем, что есть у меня... я мог бы требовать Миранду живьём и ставить условия сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With what I've got in hand... I could demand Miranda in the flesh and make any deals myself.

Из-за тебя в инструктажной нужно карусельную дверь ставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna put a revolving door in the squad room thanks to you.

Ставить все на кон в покере, когда на руках ничего нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going all-in on Texas hold 'em when he had nothing in his hand.

Вместо этого они стали ставить капканы на насекомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, they set traps for them.

Играйте сами; приказывайте, я ставить буду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Play at your own discretion. Say exactly what you wish staked, and I will stake it.

Не хочу ставить тебя в неловкое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to make things awkward for you.

Большинство из вас знает, что я не привык это делать, и я обещал Анне, что не буду ставить её в неловкое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As most of you know, I'm not used to doing this, and I promised Anna that I'd try not to embarrass her.

Когда ей попадаются следы медведя, она любит ставить силки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snares. She likes to set 'em when, when she finds a bear trail.

Тебе не будут ставить оценку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't be graded.

Если ты не хочешь ставить колпачок здесь, это прекрасно, в больнице тоже хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not want to put the hood here there is no 'problem, goes well at the hospital.

Не хрен ставить всякую фигню посреди дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get that damn thing out of the way!

Не похоже, что ты готов ставить рекорды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't look like you're going to set a record.

Мы решили, что не хотим ставить под угрозу наши отношения пока не узнаем друг друга достаточно хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't wanna jeopardize our relationship by getting to know each other too well.

Категорически не рекомендуется ставить метки на дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drive-by tagging is strongly discouraged.

Отныне просить вопрос будет означать ставить вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now on, beg the question will mean raise the question.

И я умоляла тебя, ради всего святого, не ставить ничего между мной и августом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An' I begged you for the love o' God not to put nothin' between me an' August.

Противозаконно ставить ферзя после последней фигуры, так как ферзь всегда должен быть покрыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is illegal to pot the Queen after the last piece since the queen must always be covered.

Но просто ставить кавычки, чтобы подразумевать, что женщины на самом деле не имеют права на медицинское обслуживание, - это не то, с чем я соглашусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But just putting quotes to imply that women don't actually have a right to health care - is not something I'm going to agree with.

Команда защиты решила не ставить его на свидетельскую трибуну, опасаясь, что его высказывания были слишком провокационными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defense team decided against placing him on the witness stand, fearing his remarks were too provocative.

Пользователи могут ставить лайки на фотографии и подписываться на других пользователей, чтобы добавить их контент в ленту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users can like photos, and follow other users to add their content to a feed.

Смотрите мои вопросы ниже,которые я не должен был бы ставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See my queries below, which I should not have to pose.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почему бы вам не ставить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почему бы вам не ставить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почему, бы, вам, не, ставить . Также, к фразе «почему бы вам не ставить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information