Почему вы думаете, у меня есть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выяснить, почему вы - figure out why you
Вы знаете, почему это - do you know why that is
Почему я только один - why am i the only one
почему у тебя - why have you got
почему не ты и я - why don't you and i
не зная, почему - without knowing why
почему не я - why don't i
мне почему я не должен - me why i should not
почему вы продолжаете поступать - why do you keep coming
он задавался вопросом, почему - he wondered why
Синонимы к почему: что, что же, с чего, что так, из-за чего, благодаря этому, потому, с какой целью, поэтому
Значение почему: По какой причине, вследствие чего.
Как вы себя чувствуете? - How are you feeling?
Вы поймёте - You will understand
бедные вы - poor you
больше, чем вы когда-либо знать - more than you'll ever know
боюсь, вы в этом несколько ошибаетесь - i'm afraid you are a bit wrong here
бы, чтобы вы поняли - would make you understand
было бы лучше, если бы вы были - would be better if you were
было бы неплохо, если бы вы могли - would be nice if you could
в этой игре вы - in this game you
за то, что вы верите - for what you believe
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
неужели вы думаете - do you really think
Как вы думаете, что это был хороший - do you think it was a good
как только вы думаете - as soon as you think
Вы действительно думаете, что вы - do you really think that you
Вы думаете, что они могут - you think they can
Вы думаете, я не сделал - you think i did not
которые вы думаете, вам - who do you think you
ли вы думаете - whether you think
насколько хорошо вы думаете, - how well do you think
сколько раз вы думаете - how many times do you think
у реки - by the river
выигрывать у кого-то - gain on someone
какой у вас номер телефона - what is your phone number
а у меня - and I have
У вас в Америке была такая же штука, она называлось Timex Sinclair1000. - You in America had the same thing, it is called Timex Sinclair1000.
У них нет - They dont have
у себя на родине - in the homeland
какой у тебя номер телефона - what is your phone number
у меня жар - I have a fever
25 н.у.к. - 25 nos
Синонимы к у: буква, при, возле, дли
Значение у: Возле, совсем около.
у меня - I have
извиняет меня - excuse me
оставьте меня - leave me
у меня жар - I have a fever
меня уволят - I'll be fired
убери от меня руки - take your hands off me
уволить меня - fire me
бить меня до полусмерти - beat me to a pulp
более важно для меня - is more important to me
дом, что у меня есть - the house that i have
Синонимы к меня: мы, ваш, автор, карта, список, рыба, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк
Антонимы к меня: я
мне всегда есть чем заняться - I always have something to do
мне есть чем заняться - I have something to do
жадно есть - have greedily
есть смысл - it makes sense
зато есть - but there is
есть лицензия - have a license
есть минутка - do you have a minute
есть суп - have soup
всегда есть время - there is always a time
думаю, что есть некоторые - think there are some
Синонимы к есть: можно, возможно, имеется возможность, имеется, как не быть, не без этого, нет перевода, нет переводу, имеется в наличии, в наличии
Значение есть: Принимать пищу, употреблять в пищу.
Прямо сейчас я просто предупреждаю их о том, что он был отменен и почему, но вы думаете, что он действительно поднялся до статуса вандализма? |
Right now, I'm just alerting them to the fact it was undone and why, but do you think it's really risen to vandalism status yet? |
Почему Вы думаете, что власти города медлят принять меры в этой ситуации? |
Why do you think the city has been so slow to acknowledge and deal with this emergency? |
Почему вы так думаете-ведь эта история должна быть о совершенно невинном еврее и безмозглых, антисемитских гоях? |
Why do you assume that - because the story MUST be about a WHOLLY INNOCENT Jew and mindless, anti-Semitic goyim? |
Как вы думаете, почему эта страница была удалена из - за домашнего насилия? |
Why do you think this page was move from Domestic abuse? |
И почему же вы думаете, что вас ожидает ад? |
Tell me what you've done that hell yawns before you. |
Я не совсем понимаю, почему эпиграф так тревожно перемежается, а вы думаете, что археология - это какая-то интеллектуальная причуда? |
I'm not sure why epigraphy is punctuated so alarmingly, and you think archaeology is some kind of intellectual fad? |
Хэнк, как вы думаете, почему... у Карен развилась эмоциональная связь с другим мужчиной? |
Hank, why do you think Karen has developed an emotional bond with another man? |
Почему вы думаете, что уверены в своем понимании, потому что знаете его? |
Why do you think you are confident in your understanding, because you know it? |
Почему Вы думаете, я согласилась быть свидетелем? |
Why do you think I agreed to be a witness? |
Как думаете, почему вы продолжаете строить отношения с женщинами, у которых много проблем? |
Why do you think you keep getting involved with dysfunctional women? |
Почему, как вы думаете, столько людей против рекламы в близи школ, средних, старших, младших? |
Why do you think so many people are against advertising in school districts and in high schools and juniors highs, elementary schools? |
Возможно, вы думаете о новом состоянии равновесия, тогда почему же вы так не говорите? |
Perhaps you are thinking of a new state of equilibrium, then why don't you say so? |
Why do you think he made that will? |
|
Don't you think readers have a right to know why? |
|
Я не знаю, почему вы думаете, что нынешняя редакция уместна, учитывая, что она полна сплетен, домыслов и фактов. |
I don't know why you think the current revision is appropiate given that it is full of gossip, speculation and matter of facts. |
What do you think made her flip out? |
|
Как вы думаете, почему высокопоставленный чиновник, как я, приехал в Париж, хм? |
Why do you think a high-ranking official like myself came to Paris, hmm? |
Итак, во-первых, почему вы думаете, что Лейденский университет не имеет никакого авторитета? |
Okay, first off why do you think the university of Leiden has no authority? |
Почему вы думаете, что оскорбили меня?- Страх, сударыня, легко переходит в безумие, а для меня ничего не может быть страшнее мысли оскорбить вас. |
How can you possibly think you have offended me?-Fear, madam, says he, easily runs into madness; and there is no degree of fear like that which I feel of offending you. |
Почему, как Вы думаете, врачей не допускают лечить свои собственные семьи? |
Why do you think they don't let doctors minister to their own families? |
Почему вы думаете, что у вас есть моральное право калечить и убивать невинных животных? |
What makes you think you have the moral right to go around maiming and killing innocent animals? |
Вы написали несколько киносценариев на исторические драмы, например Рим, как вы думаете, почему существует такой спрос на исторические драмы и кино? |
You've written a number of screenplays for historical dramas, for example, Rome, why do you think there is so much demand for historical drama and film? |
Как вы думаете, почему это дети так восприимчивы к Си Джею Линкольну? |
Why do you think these kids are susceptible to C.J Lincoln? |
Почему вы думаете, что кто-то захочет изменить эту формулировку? |
Why do you think someone would want to change that wording? |
Господин президент, как вы думаете, почему народ вас поддерживает... после всех этих процедур импичмента? |
Mr. President, why do you think the public supports you during these impeachment proceedings? |
Почему вы думаете, что это глупый устаревший язык? |
And why do you think it's a... silly out-of-date language, Ornshaw? |
How come do you reckon the coyotes ain't been at 'em? |
|
Но если вы думаете, что извержение вулкана, скажем, на Алеутских островах, которое никого не затрагивает, - это катастрофа, мне было бы интересно узнать, почему. |
But if you think a volcanic eruption in, say, the Aleutian Islands which affects noone is a disaster I'd be interested in why. |
Почему вы думаете, я дала ему полномочия? |
Why do you think I gave him control of the compound? |
Хорошо, но почему вы думаете, что мы должны лишить старшую дочь Виктории ее самого высокого и самого важного титула? |
Okay, but why do you think we should deprive Victoria's eldest daughter of her highest and most important title? |
Эй, почему вы думаете, я называю себя Соллесс? |
Hey, why do you think I call myself Soulless? |
И потом, почему вы думаете, что я буду убит? |
Besides, mother, why should you make up your mind that I am to be killed? |
Почему вы думаете, что вы все еще мне желанны? |
What makes you think I still want you? |
Почему нас всех выбрали, как вы думаете? |
Why have we all been hand-picked, do you think? |
Ах, вот в чем дело! - сказал Колхаун, услышав их. - А почему вы думаете, что они спаслись? |
Oh! that was the danger, said Calhoun, on hearing the explanation. How do you know they have escaped it? |
Вы бы не стали начинать и вести какой-либо другой бизнес без надлежащего бизнес-плана. Почему же вы думаете, что можете успешно торговать без соответствующего торгового бизнес-плана? |
You would not start or run any other business without a proper business plan in place, so why do you think you can trade successfully without a proper trading business plan? |
Почему, черт возьми, вы думаете, что он называл себя гуру Махараджи? |
Why the hell do you think he called himself Guru Maharaji. |
Естественно, другие могут положить его обратно, если вы считаете, что он принадлежит, но как насчет использования страницы обсуждения, чтобы, вы знаете, обсудить, почему вы думаете, что он принадлежит? |
Naturally, others are welcome to put it back if you think it belongs, but how about using the discussion page to, you know, discuss why you think it belongs? |
Почему вы не говорите прямо того, что думаете?- спросил он, понизив голос настолько, чтобы среди всеобщего шума и веселья никто, кроме нее, не мог его услышать. |
Why don't you say what you really think? he demanded, lowering his voice so that in the clatter and excitement of the collection, it came only to her ears. |
Как вы думаете, почему? |
Why do you think that is? |
Как будет выглядеть такое мировое правление, и почему, вы думаете, оно справится? |
What would world government actually look like, and why do you think it would work? |
'What gave you the idea I'm receiving guests?' |
|
Та же самая причина, по которой вы думали, что Ханджа был японцем, и почему вы думаете, что логотип Chung Do Kwan есть только в хангыле. |
Same reason you thought that Hanja was Japanese, and why you think the Chung Do Kwan logo is only in Hangul. |
Почему вы думаете, что это один из актёров? |
Why do you think it was one of these performers? |
Почему вы думаете, что он жрёт мозги? |
What makes you think he's a brain eater? |
Итак, он получил Оскар, признак заметности, почему вы думаете, что он упомянут в статье. |
So he won an Oscar, a notability indication, why do you think it mentioned in the article. |
Посмотрим, что подумают другие, прежде чем я положу его обратно. Кстати, если вы думаете, что Коллиер ошибался, почему вы вообще используете выборочные цитаты из ее книги? |
Let's see what others think before I put it back in. By the way, if you think Collier was wrong about that why do you use selective quotes from her book at all? |
Ever think back on how you got somewhere, or why? |
|
Почему вы думаете Дюрант послал телеграмму нам, а не на восток? |
Why do you think Durant sent us that telegram instead of sending it on back east? |
В конце концов, если вы видите страницу эрегированных пенисов, почему вы думаете, что кто-то будет возражать против обнаженной груди и естественного вывода эрегированного пениса? |
After all, if you see a page of erect penises, why on earth should you think that anyone would object to bare breasts and the natural conclusion to an erect penis? |
It's very hard for me to interpret why people do what they do. |
|
Davie had to explain to us why he got beaten up. |
|
do you know why i chose you to be my security escort? |
|
Думаете, я чиню произвол и стою у вас на пути? |
Do you think I'm being arbitrary, that I'm just trying to get in the way here? |
Неужели вы думаете, что господь удовлетворится половиной жертвы? |
Do you think God will be satisfied with half an oblation? |
Вы думаете, это чистая случайность? |
You think this is mere happenstance? |
Как вы думаете, я могу встретиться с Томом Джитером, и попросить у него совета с чего мне лучше начать? |
Do you think it might be possible to meet with Tom Jeter, so he can give me some advice on how to get started? |
Если вы думаете, что у меня к ним сентиментальная привязанность, вы так же глупы, как и безумны. |
If you think I have a sentimental attachment to them, you are as foolish as you are mad. |
Вы думаете, она во что-то ввязалась, и... это стало причиной ее гибели? |
Do you think she got mixed up in something, and... that's the reason she died? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почему вы думаете, у меня есть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почему вы думаете, у меня есть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почему, вы, думаете,, у, меня, есть . Также, к фразе «почему вы думаете, у меня есть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.