По вопросам политики и процедур - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
по необходимости - of necessity
пускать по кругу - circle
переплетать по диагонали - twill
уничтожать по ночам посевы и скот - moonlight
переброска по воздуху - airlift
по достоинству - deservedly
наследник по боковой линии - heir collateral
лежат по обе стороны от - lie on both sides of
ассоциация по ландшафтной экологии - association for landscape ecology
печатание по пряже - yarn printing
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
консультант по финансовым вопросам - financial counsellor
директор МПК по производственным вопросам - IPC chief operating officer
комитет госдумы по федеративному устройству и вопросам местного самоуправления - State Duma Committee on the Federal Structure and Local Government
заместитель мэра Москвы по вопросам региональной безопасности и информационной политики - Deputy Mayor of Moscow for Regional Security and Information Policy
комиссия госдумы по вопросам депутатской этики - State Duma Commission on Deputy Ethics
эксперт по специальным вопросам - subject matter expert
консультация по вопросам инвестирования - investment counseling
большой знак вопроса - big question-mark
советник по вопросам проектного финансирования - project finance advisor
вице-президент по академическим вопросам - vice president academic affairs
Синонимы к вопросам: трезвый
авто политика - auto policy
административная политика - administrative policy
политика контроля над табаком - tobacco control policy
политика настройки адаптеров - adaptor policy
Информационная политика безопасности технологии - information technology security policy
далее политика - further policies
их законы и политика - their laws and policies
конкретная политика и процедуры - specific policies and procedures
Политика рельефа - relief policy
политик гостя - guest policy
Синонимы к политики: политик, политикан, государственный деятель
обыгрывать в пух и прах - skunk
тупые и самодовольные люди - superior persons
запасать и хранить - store and store
арестовать и посадить в тюрьму - run in
умело и быстро работать - go to town
сырой и теплый - muggy
супруг и повелитель - lord and master
стойка и разрушение - rack and ruin
в пух и прах - in tatters
министерство архитектуры и строительства - Ministry of Architecture
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
рабочая группа по особым процедурам - special procedures working group
оценочная процедура - evaluation procedure
упрощение процедур торговли - trade facilitation
письменная процедура - written procedure
резервная процедура - contingency procedure
важная процедура - important procedure
должны следовать процедуре - must follow the procedure
главная процедура - major procedure
зачистка процедура - trimming procedure
разработка стандартных операционных процедур - develop standard operating procedures
Синонимы к процедур: процесс, действие, порядок, ход, операция, последовательность действий, мероприятие, церемония, сеанс
Эти комитеты выносят рекомендации по вопросам приоритетов в проведении оценки на региональным уровне и более строгого соблюдения политики в области оценки. |
These committees advise on regional evaluation priorities and on improving adherence to the evaluation policy. |
После столкновения с председателем партии Бориславом Пелевичем по многим вопросам Цека полностью ушла из политики. |
After clashing with the president of the party, Borislav Pelević, on many issues, Ceca withdrew herself from politics completely. |
Правительство занимается составлением обширного доклада по вопросам политики в области прав человека в Финляндии, который будет представлен в парламент весной 2009 года. |
The Government is drafting an extensive report on human rights policy in Finland and will give it to the Parliament in spring 2009. |
Как правило, обязанности включают в себя принятие решений по стратегии и другим ключевым вопросам политики, лидер, менеджер и исполнитель. |
Typically, responsibilities include being a decision maker on strategy and other key policy issues, leader, manager, and executor. |
Было широко распространено мнение о том, что все важнейшие кадровые решения и решения по ключевым вопросам внутренней и внешней политики принимаются либо напрямую в Вашингтоне, либо с его согласия. |
The perception was widespread that all important decisions regarding personnel and key domestic and foreign matters were taken either directly in or with the approval of Washington. |
У нас имеется министерство по вопросам юстиции и прав человека, выполняющее консультативные функции в вопросах реализации соответствующей политики. |
We have a secretariat for justice and human rights to advise on relevant policies. |
После столкновения с председателем партии Бориславом Пелевичем по многим вопросам Цека полностью ушла из политики. |
After clashing with the president of the party, Borislav Pelević, on many issues, Ceca withdrew herself from politics completely. |
Он проработал сорок лет исполнительным директором и часто выступал от имени организации по вопросам государственной политики. |
He served forty years as executive director and frequently spoke for the organization on matters of public policy. |
Она также была директором по вопросам политики и главой администрации в Демократической предвыборной кампании Блэра Халла против возможного победителя, сенатора США. |
She was also policy director and chief of staff in Blair Hull’s Democratic primary campaign against the eventual winner, U.S. Sen. |
Он опубликовал несколько статей в журналах на нескольких языках, а также главы книг и мнения по вопросам права, труда, финансов, банковского дела и государственной политики. |
He has published several articles in journals in multiple languages, as well as book chapters and opinion pieces on law, labor, finance, banking and public policy. |
Это означает, что Китай должен относится к климатическим изменениям и разумному использованию энергии как к приоритетным вопросам государственной политики. |
This means that China must treat climate change and intelligent energy use as priorities in its national policies. |
В области международной политики албанское правительство уделяет много внимания региональным вопросам. |
Turning to matters of international policy, the Albanian Government has devoted much effort to regional concerns. |
В сентябре 2002 года состоялась встреча международной группы экспертов, целью которой было провести обсуждение и выработать рекомендации по вопросам языковой политики и обучения языкам. |
In September 2002, an international group of experts met to debate and make recommendations on language policy and education. |
Игра посвящена вопросам соблюдения иммиграционной политики в постоянно меняющейся политической обстановке. |
The game deals with the issues of keeping up with immigration policy in an ever-changing political environment. |
Наличие или отсутствие лучших источников не имеет никакого отношения к вопросам надежности источников или нарушениям политики BLP. |
The existence or not of better sources has no bearing on questions of source reliability or violations of the BLP policy. |
Новый подход предполагает применение научного анализа в изучении микроэкономических вопросов и использование более точного и научно-обоснованного подхода к вопросам макроэкономической политики. |
The new approach involved data-driven analysis of microeconomic questions and a more precise and scientific approach to macroeconomic policy questions. |
Далли был назначен в Европейскую комиссию 9 февраля 2010 года комиссаром по вопросам здравоохранения и потребительской политики. |
Dalli was appointed to the European Commission on 9 February 2010 as Commissioner for Health and Consumer Policy. |
Поэтому укрепление переговорного процесса по вопросам доступа требует выработки общей политики и общих критериев участия для учреждений, занимающихся оказанием помощи. |
Strengthening access negotiations thus requires the development of common policies and common criteria for engagement among aid agencies. |
Или, возможно, AUD находится в ожидании встречи Резервного Банка Австралии по вопросам внутренней политики на следующей неделе. |
Or perhaps AUD is being driven by domestic policy expectations ahead of next week’s Reserve Bank of Australia meeting. |
Фонд наследия оставался влиятельным голосом по вопросам внутренней и внешней политики во время правления президента Джорджа Буша-старшего. |
The Heritage Foundation remained an influential voice on domestic and foreign policy issues during President George H. W. Bush's administration. |
В ее обязанности входило консультировать посла ООН по вопросам политики США/Африки. |
As part of the delegation, her responsibilities included advising the UN ambassador on US/Africa policy. |
Швейцария продолжает оказывать помощь латиноамериканским странам и Вьетнаму по вопросам законодательства и политики в области конкуренции. |
Switzerland continues to provide assistance to Latin American countries and Viet Nam in competition law and policy. |
Однако пока эти встречи не смогли перерасти в регулярные саммиты по вопросам политики и безопасности. |
However, these have so far failed to upgrade into regular political or security summits. |
За 20 лет работы советником по политическим вопросам я видел сотни примеров политических решений, отвечавших одновременно национальным и международным нуждам, направленных на оздоровление политики в целом. |
In my job as a policy advisor over the last 20 years or so, I've seen so many hundreds of examples of policies that harmonize the international and the domestic needs, and they make better policy. |
Эммануэль служил специальным советником по вопросам политики в области здравоохранения Питеру Орзагу, бывшему директору Управления по вопросам управления и бюджета в администрации Обамы. |
Emanuel served as Special Advisor for Health Policy to Peter Orszag, the former Director of the Office of Management and Budget in the Obama administration. |
Во время дебатов стипендиаты Фонда наследия Эдвин Миз и Дэвид Аддингтон были среди тех, кто задавал вопросы кандидатам по вопросам политики. |
During the debate, Heritage fellows Edwin Meese and David Addington were among those who questioned candidates on policy. |
Однако в первую очередь, открытое общество – это общество, которое опирается на критическое мышление и активные общественные дебаты по вопросам государственной политики. |
Above all, it is a society based on critical thinking and vigorous public debate about public policies. |
Полная и энергичная дискуссия по вопросам национальной политики является жизненно важным элементом конституционной системы нашей свободной демократии. |
Full and vigorous debate on matters of national policy is a vital element in the constitutional system of our free democracy. |
Эти форумы хорошо подходят для публичного отстаивания АПИ принципов рациональной политики в присутствии должностных лиц, которые в конечном счете и принимают решения по вопросам политики. |
These fora are well suited for IPAs to engage in public policy advocacy in front of the officials who will make the ultimate policy decisions. |
С 1996 по 2000 год, ненадолго вернувшись в King & Spalding, Тейлор работал в компании Monsanto в качестве вице-президента по вопросам государственной политики. |
Between 1996 and 2000, after briefly returning to King & Spalding, Taylor worked for Monsanto as a Vice President for Public Policy. |
В таких случаях аналитик по вопросам политики может использовать концепцию полезности для объединения различных целей в единую оценку. |
In such cases, the policy analyst may draw on the concept of utility to aggregate the various goals into a single score. |
В ближайшее время министр социальной политики назначит Совет по вопросам отношений найма. |
A board designated as the Employment Relations Board shall be appointed in the near future, by the Minister for Social Policy. |
Он назначает генерального директора каждые пять лет и голосует по вопросам политики и финансов ВОЗ, включая предлагаемый бюджет. |
It appoints the Director-General every five years and votes on matters of policy and finance of WHO, including the proposed budget. |
Заседания дают УООН возможность получить также представление по важнейшим вопросам политики Организации Объединенных Наций, которые требуют переосмысления. |
The meetings also enable UNU to become aware of pressing United Nations policy issues that require new thinking. |
Кроме этого, вслед за пересмотром Руководства по вопросам учетной политики программ и операций было также обновлено Руководство по программам и операциям. |
Moreover, the Programme and Operations Manual was also updated subsequent to the revision of the Accounting Policy Manual. |
Мы постоянно консультируемся с этой и другими группами по вопросам политики относительно материалов, в особенности касающихся групп, которые в прошлом сталкивались с насилием и дискриминацией. |
We're in regular conversation with this group and others about our content policies, particularly as they relate to groups that have historically faced violence and discrimination. |
Принятые МОТ многосторонние основы по вопросам миграции рабочей силы призывают к созданию твердой и эффективной правовой базы для политики и к укреплению трудовых норм. |
The ILO Multilateral Framework on Labour Migration called for a firm and viable legal foundation for policy and for the strengthening of labour standards. |
Развитие тематической специализации имеет ключевое значение для функционирования ПРООН как организации, осуществляющей консультирование по вопросам политики на мировом уровне. |
Advanced thematic specialization is critical for UNDP to be a world class policy advisory organization. |
Азиатский банк развития оказывает поддержку государствам-членам по вопросам законодательства и политики в области конкуренции. |
The Asia Development Bank provides support to its member States in competition law and policy. |
Группа по вопросам политики и передового опыта. |
Information technology and change management support team. |
TIEMS-это глобальный форум по вопросам образования, профессиональной подготовки, сертификации и политики в области чрезвычайных ситуаций и ликвидации последствий стихийных бедствий. |
TIEMS is a Global Forum for Education, Training, Certification and Policy in Emergency and Disaster Management. |
В рамках таких кон-сультаций основное внимание уделяется вопросам кадровой политики и благосостояния сотрудников. |
These consultations focus on matters of personnel policy and staff welfare. |
Фитракис часто выступает с докладами по вопросам политической, трудовой и социальной политики на национальных научных и политических конференциях. |
Fitrakis is a frequent speaker on political, labor and social policy issues at national academic and political conferences. |
Основным компонентом государственной интеграционной политики является курс по вопросам интеграции, включающий языковые и ознакомительные курсы. |
The core component of the Government integration policies is the integration course encompassing a language course and an orientation course. |
Его ненавидели не только за принадлежность к консерваторам, но и за то, что он был советником Тэтчер по вопросам внешней политики и одним из ее спичрайтеров. |
He was hated for being not only a Conservative but a foreign policy adviser to Thatcher and one of her speech writers. |
Наша основная задача как экспертов по вопросам мировой политики в области здравоохранения — отслеживать сильные и слабые стороны системы здравоохранения в создавшихся опасных ситуациях. |
We, as the global health community policy experts, our first job is to become experts in how to monitor the strengths and vulnerabilities of health systems in threatened situations. |
Способность давать дельные советы по вопросам общей политики это, несомненно, самое ценное, что мы можем предложить. |
The capacity to deliver coherent policy advice was probably the most important public good that could be offered. |
Инициативу в течение нескольких лет возглавлял Сэм касс, личный шеф-повар Обамы, который стал первым в истории старшим советником Белого дома по вопросам политики в области питания. |
The initiative was led for several years by Sam Kass, the personal chef to the Obamas who became the first-ever White House Senior Policy Advisor on Nutrition. |
В 1995 году он вошел в руководство Министерства, став заместителем министра по вопросам планирования политики. |
In 1995, he joined the top management of the Ministry as Deputy Minister for Policy Planning. |
Министерства могут также получать средства на организацию совместных учебных мероприятий по этническим вопросам, борьбе с расизмом и планированию политики в отношении иммигрантов и беженцев. |
The ministries can also pool resources to arrange joint training in ethnic questions, combat racism and plan immigrant and refugee policy. |
В настоящее время английский язык стал самым важным языком в мире политики, науки, торговли и культурных связей. |
Nowadays English has become the world’s most important language in politics, science, trade and cultural relations. |
Мы предлагаем сторонам и далее занимать такую позитивную и конструктивную позицию в целях достижения договоренности по нерешенным вопросам. |
We invite the parties to continue to display that positive and constructive attitude, in order to reach an understanding on pending issues. |
В июне 2005 года была проведена общенациональная конференция по вопросам расового равенства, которая подготовила проект национального плана поощрения расового равенства. |
A national conference on racial equality had been held in July 2005 and had resulted in the drafting of a national plan for the promotion of racial equality. |
В заключение Индонезия выразила обеспокоенность по поводу существующего в Бразилии расового неравенства и недостаточной эффективности нынешней политики в деле борьбы с подобными нарушениями. |
Lastly, Indonesia raised concern about the existing racial disparity in Brazil and the low impact of the current policies to combat such abuses. |
Иногда они просто возникают в неудачное время — либо в разгар политики экономии, либо при неподходящих руководителях. |
Sometimes they happen at the wrong time, either in the midst of defense austerity, or with the wrong constellation of personnel. |
Большинство русских, с которыми я говорил, считают, что такие реформы невозможны без либерализации политики. |
The majority of Russians I spoke with think that such reforms are impossible without political liberalization. |
Цель американской внешней политики должна заключаться не в том, чтобы протягивать оливковую ветвь первому встречному, будто малыш, который счастлив, налево и направо раздаривать улыбки незнакомцам. |
The goal of U.S. foreign policy should not be to offer an olive branch to anyone, like a toddler who’s happy to embrace strangers with a smile on his face. |
Ряд ученых Аль-Азхара и некоторые египетские политики поддержали этот форум и его генерального секретаря Шейха Коми. |
A number of scholars of Al-Azhar and some Egyptian politicians supported this forum and its secretary general Sheikh Qomi. |
Эта тактика была применена Азербайджаном, который в ответ на критику своего положения в области прав человека провел парламентские слушания по этим вопросам в Соединенных Штатах. |
The tactic was employed by Azerbaijan, which responded to criticism of its human rights record by holding parliamentary hearings on issues in the United States. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по вопросам политики и процедур».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по вопросам политики и процедур» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, вопросам, политики, и, процедур . Также, к фразе «по вопросам политики и процедур» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.