По вышеуказанным причинам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
по праву - by right
судя по всему - as it appears
по всей вероятности - in all probability
по крайней мере - at least
по всему свету - all over the world
по любому поводу - on any occasion
иметь задолженность по - be in arrears to
рекомендация по использованию - recommendation for use
авиакомпания по грузоперевозкам - cargo carrier
пилотирование по приборам - instrument flying
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
вышеуказанные - above
Вышеуказанное ограничение ответственности - the foregoing limitation of liability
Вышеуказанные компоненты - above components
вышеуказанные корректировки - the above adjustments
Вышеуказанные ограничения - above constraints
Вышеуказанные термины - above terms
Вышеуказанные услуги - above services
в решении вышеуказанных проблем - in addressing the above issues
связан с вышеуказанным - linked to the above
по всем вышеуказанным причинам - for all the above reasons
Синонимы к вышеуказанным: предыдущий, вышеупомянутый, вышеуказанный, вышеназванный, вышеописанный
причина в том что - The reason is that
техническая причина - technical reason
борьба с коренными причинами - combating the root causes
информированы о причинах - informed of the grounds
органическая причина - organic cause
только одна причина, - only one reason
перерыв по техническим причинам - interruption for technical reasons
отсутствовать по уважительным причинам - be necessarily absent
причина высокой смертности - cause high mortality
Причина, по которой обосновывает - reason that justifies
По вышеуказанным причинам мы утвердим приказ об отклонении жалобы. |
For the foregoing reasons, we will affirm the order dismissing the complaint. |
Компьютеры используют двухзначные логические схемы по вышеуказанным причинам. |
Computers use two-value Boolean circuits for the above reasons. |
По вышеуказанным причинам я вернул эту правку как снижение качества формулировок. |
For the above reasons I have reverted this edit as a reduction in wording quality. |
Эта фотография, похоже, вызывает споры по разным причинам. |
This photo seems to draw controversy for various reasons. |
There were reasons against our doing it here. |
|
A further 16 sites are designated for both reasons. |
|
Я считаю, что война с пиратством терпит поражение по социальным причинам. |
I think the war on piracy is failing for social reasons. |
Вышеуказанные директивы увязаны с Законом о трудовых отношениях и другими законодательными актами в этой области. |
The said directives are linked with the Labor Relations Law and other labor associated legislation. |
Все четыре дела, представленные в Конституционный суд с обжалованием против решения парламента, были отклонены по причинам правовых формальностей. |
All the four cases submitted to the Constitutional Court to appeal against Parliament's decision had been rejected on legal formalities. |
Вышеуказанные сотрудники полиции продолжали избивать г-на Калалба в комнате 102 РКП Леово. |
The abovementioned police officers continued to beat Mr. Calalb in the office 102 of the Leova RPCO. |
Вместо этого две вышеуказанные проблемы следует решать с учетом императивов программы восстановления и реконструкции экономики. |
Instead, the two problems should be dealt with in terms of the imperatives inherent in the reconstruction programme. |
В вышеуказанных федеральных правилах не определен срок, в течение которого обвиняемый должен быть уведомлен о предъявленных ему обвинениях. |
The Federal Rules do not impose a time-frame for informing the defendant of the charges. |
Эта группа не поверила до конца в то, что он отсутствовал именно по тем причинам, которые были им названы. |
The only articles of the Criminal Code which address racism relate to racist speech and racially motivated violence. |
По некоторым причинам... Я вдруг поняла, что меня одолевает чувство ревности и обиды. |
Well, for some reason well, I find myself just overcome with feelings of jealousy and resentment. |
Ну, по каким-то причинам, морпехи ждут не дождутся передать этого парня нам. |
Well, for some reason, the Marines said they couldn't wait to hand this guy over to us. |
Ну, он был, но дело было пересмотрено по техническим причинам. |
Well, he was, but the case was overturned on a technicality. |
Maya hates me for no discernible reason. |
|
Не первый год я работаю в школе и за это время сумел убедиться, что учителями становятся по причинам, о которых, как правило, предпочитают не распространяться. |
I have been in the scholastic profession long enough to know that nobody enters it unless he has some very good reason which he is anxious to conceal. |
Ко всем этим причинам, достаточно обрисовывающим жалкое существование, которое вела Арина Петровна, присоединялись еще две: скудость питания и неудобства помещения. |
Other things to add to the misery of this miserable existence of Arina Petrovna's were the poor food she ate and the discomfort of her home. |
Он никогда не курил так поздно, из чего я мог заключить, что по каким-то причинам он нуждается в утешении. |
He never smoked so late, and it seemed to hint to me that he wanted comforting, for some reason or other. |
Компания утверждает, что льготы сотрудникам были урезаны по экономическим причинам, но я нашла кое-что погребенное под разными другими статьями расходов.. |
The company claims they cut employee perks because of the economy, but I found this buried under a miscellaneous line item. |
'For precisely the same reasons that they wouldn't let you promote him. |
|
И я вдвойне рада что вы двое решили отбросить вашу неприятную историю и объединиться по очевидным причинам. |
And I'm doubly pleased that you two have managed to put aside your somewhat distastefulistory and bond the way you obviously have. |
I've given leave to many of you, to stay here for personal reasons. |
|
Леди и джентельмены, спасибо, что пришли, я созвал пресс-конференцию по двум причинам. |
Ladies and gentlemen, I've called this press conference for two reasons. |
Не могу... по некоторым причинам. |
I must not for certain reasons. |
Unfortunately, angles are limited for obvious reasons. |
|
У всех старшекурсников задерживают выставление оценок в этом семестре по каким-то причинам. |
All the undergrads had grades held up this semester for some reason. |
Если, конечно, по каким-то причинам эти обвинения против него не будут сняты. |
Unless, of course, for some reason these allegations against him are dropped. |
По неизвестным причинам фургон был оставлен возле реки в Северо-Восточном округе Нешоба вдоль шоссе 21. Вскоре он был подожжен и покинут. |
For reasons unknown, the station wagon was left near a river in northeast Neshoba County along Highway 21. It was soon set ablaze and abandoned. |
Цель всегда должна заключаться в устранении вопросов до того, как они станут проблемой; стремитесь никогда не проигрывать дело по техническим причинам. |
The goal should always be to eliminate questions before they become an issue; aim to never lose a case on a technicality. |
В начале 2009 года гитарист Саймон Йоханссон покинул группу по личным причинам, его заменил вернувшийся гитарист Йохан Ялонен Пенн. |
In the beginning of 2009 guitarist Simon Johansson quit the band because of his personal reasons, his replacement was the returning guitarist Johan Jalonen Penn. |
Они присоединились к сапатистам по многим причинам, включая любопытство, симпатию и честолюбие. |
They joined the Zapatistas for many reasons, including curiosity, sympathy, and ambition. |
Это место имеет сильную или особую связь с определенной общиной или культурной группой в Новом Южном Уэльсе по социальным, культурным или духовным причинам. |
The place has a strong or special association with a particular community or cultural group in New South Wales for social, cultural or spiritual reasons. |
Это место имеет сильную или особую связь с определенной общиной или культурной группой в Новом Южном Уэльсе по социальным, культурным или духовным причинам. |
The place has a strong or special association with a particular community or cultural group in New South Wales for social, cultural or spiritual reasons. |
Я придумал два или три разных предмета, и каждый из них по каким-то причинам был сухим пробегом после того, как я проделал большую работу над ними. |
I had come up with two or three different subjects and each of them for whatever reasons was a dry run after I'd done a lot of work on them. |
Женщина, о которой идет речь, по понятным причинам довольно расстроена, но решает рассматривать деньги как ссуду, которую она ожидает получить обратно. |
The woman in question is understandably rather upset but decides to consider the money as a loan, which she expects to be paid back. |
Между ними есть большие группы людей, которые интересуются или проявляют любопытство по самым разным причинам, не занимая позиции веры или неверия. |
Between these there are large groups of people who are interested or curious for all sorts of reasons, without holding a position of belief or disbelief. |
Многие другие утверждали, что империализм оправдан по нескольким различным причинам. |
Many others argued that imperialism is justified for several different reasons. |
Большинство мобильных телефонов имеют возможность обновления встроенного ПО Air firmware по тем же причинам; некоторые из них даже могут быть обновлены для улучшения приема или качества звука. |
Most mobile phones have a Firmware Over The Air firmware upgrade capability for much the same reasons; some may even be upgraded to enhance reception or sound quality. |
По понятным причинам ни одна из этих статистических данных не будет касаться предмета статьи, т. е. румынской этнической принадлежности. |
For obvious reasons, none of those statistics will refer to the subject of the article, i.e. the Romanian ethnicity. |
Эти теории подвергались критике по двум основным причинам. |
These theories have been criticized on two primary grounds. |
Запуск Науки, первоначально запланированный на 2007 год, неоднократно откладывался по разным причинам. |
The launch of Nauka, initially planned for 2007, has been repeatedly delayed for various reasons. |
В конце сезона бела был убит, а Кэссиди был отпущен по бюджетным причинам. |
At the end of the season, Bela was killed off, and Cassidy was let go for budgetary reasons. |
По этим причинам я восстановил теги и действительно хотел бы, чтобы некоторые беспристрастные Редакторы опыта посмотрели на всю эту статью. |
The Rigveda has the earliest discussion of dāna in the Vedas and offers reasons for the virtue of alms-giving. |
Маршруты были возвращены MASwings год спустя, сославшись на коммерческую причинам. |
The routes were returned to MASwings a year later, citing commercial reasons. |
С тех пор крупные исследования после эпохи открытий происходили по причинам, главным образом направленным на открытие информации. |
Since then, major explorations after the Age of Discovery have occurred for reasons mostly aimed at information discovery. |
Например, почти 40% решений Верховного Суда США являются единогласными, хотя зачастую по самым разным причинам. |
Nearly 40% of Supreme Court of US decisions, for example, are unanimous, though often for widely varying reasons. |
По этим причинам Лысенкоизм можно рассматривать как псевдонаучный. |
For reasons like these, Lysenkoism can be viewed as pseudo-scientific. |
По этим причинам ракетные двигатели используются только в случае крайней необходимости. |
For these reasons, rocket engines are only used when absolutely necessary. |
Брандо также был активистом по многим причинам, в частности движения За гражданские права и различных движений коренных американцев. |
Brando was also an activist for many causes, notably the civil rights movement and various Native American movements. |
По всем этим причинам я храню страницы, которые я пометил для быстрого удаления в своем списке наблюдения, иногда довольно долго, чтобы я мог видеть, что' |
For all of these reasons, I keep pages I've tagged for speedy deletion on my watchlist, sometimes for quite a while, so that I can see what' |
Предполагаемые психотические симптомы Гитлера неоднократно приписывались возможным органическим причинам. |
Hitler's alleged psychotic symptoms have repeatedly been attributed to possible organic causes. |
Кажется немного глупо вставлять это. Я не говорю, что это неправда, но люди обнимаются по разным причинам. |
Seems a bit silly to put this in. I'm not saying it's untrue, but people hug for tons of reasons. |
Я буду присматривать за ними получше, но по разным причинам я не смогу обеспечить их сам в течение некоторого времени. |
I'll keep an eye out for better ones, but I'm not going to be able to supply one myself for a while for various reasons. |
I disagree with it by the reasons I gave above. |
|
После смерти по естественным причинам своей жены Екатерины Сванидзе в ноябре 1907 года Сталин редко возвращался в Тифлис. |
After the death by natural causes of his wife Ekaterina Svanidze in November 1907, Stalin rarely returned to Tiflis. |
For these reasons I think seven days is unreasonable. |
|
В 1520 году Уайатт женился на Элизабет Кобэм,которая по многим причинам не была его избранницей. |
In 1520, Wyatt married Elizabeth Cobham, who by many accounts was not a wife of his choosing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по вышеуказанным причинам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по вышеуказанным причинам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, вышеуказанным, причинам . Также, к фразе «по вышеуказанным причинам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.