По наступлении срока - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По наступлении срока - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
at maturity
Translate
по наступлении срока -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- наступление [имя существительное]

имя существительное: offensive, offense, offence, attack, advance, advent, incursion, breaking

- срок [имя существительное]

имя существительное: term, time, date, limitation, space

сокращение: t.



Энергетическая Звезда присуждается только определенным лампам, которые отвечают строгим критериям эффективности, качества и срока службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Energy Star is awarded to only certain bulbs that meet strict efficiency, quality, and lifetime criteria.

Как только они отключат электроэнергию и воду, они попытаются еще раз переговорить с нами, Прежде чем окончательно перейдут в наступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once they cut off the power and the water, they'll make one more attempt at negotiation before they break off all contact.

Полицейские, которые окружили тот дом в Лос-Анджелесе и открыли огонь на полчаса раньше намеченного срока!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those policemen who surrounded that house in Los Angeles and opened fire half an hour before schedule!

Одним из важнейших руководящих принципов НАСА является планируемое удаление космического аппарата и последних ступеней с орбиты по завершении полезного срока их эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most important of the NASA guidelines is the planned disposal of spacecraft and upper stages at the end of their useful life.

Они рассказали мне сказку, легенду, придуманную, чтобы напугать молодых для наступления добродетельной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They told me a fairy tale, a legend spun to frighten the young into a life of righteousness.

Рассмотрение любых заявлений о последствиях для бюджета по программам, полученных после установленного срока, должно переноситься на возобновленную сессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any statements of programme budget implications received later should be held over to the resumed session.

Имеется по крайней мере восемь заживленных переломов ребер, которые, должно быть, существовали за много недель или месяцев до наступления смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were a minimum of eight healing rib fractures, which must have been present many weeks or months prior to death.

Вместе с тем на стороны не налагается риска того, что отзыв сообщения может быть осуществлен в течение неограниченного срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the parties are not exposed to indefinite withdrawal.

После истечения срока действия защитной меры - высылки, меры безопасности - выдворения и запрета на въезд в Республику Сербия иностранец может возвратиться в страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the expiry of the protection measure of removal, security measure of expulsion and the ban of entry into the Republic of Serbia, an alien may return.

В случае смены собственника или оператора в течение срока службы цистерны файл цистерны должен передаваться новому собственнику или оператору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should a change of owner or operator occur during the life of the tank the tank record shall be transferred to the new owner or operator.

Попов получил разрешение от судьи Картера посетить Украину, при условии, что он вернется в Калифорнию к 18 августа для проведения там оставшиеся трех лет своего условного срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popov got permission from Judge Carter to visit Ukraine, provided he return to California by August 18 to serve out the remainder of his three years of supervised release.

Летом 2015 года поддерживаемые Западом повстанцы перешли в наступление в провинции Идлиб, что представляло собой угрозу для провинции Латакия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the summer of 2015, Western-backed rebels were advancing in Idlib province and threatening Latakia province.

Безусловно, США и НАТО не могли даже надеяться остановить такого рода советское наступление с применением неядерных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. and NATO, of course, had no hope of stopping this kind of Soviet conventional attack.

Как долго сообщение может оставаться в очереди до истечения срока его действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long a message can remain in a queue before it expires.

Отсидел половину десятилетнего срока, в блоке Ц, где был Крис Рейес и Марк Стивенс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's in the middle of a ten-year sentence on cellblock C, one over from Chris Reyes and Marc Stevens.

Младенец был, по всей видимости, вполне развит, только повивальная бабка заметила, что он родился на месяц раньше положенного срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The child was indeed to all appearances perfect; but the midwife discovered it was born a month before its full time.

Если поторопимся, то возьмём Лейт до наступления темноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we hurry, we can make it to Leith before nightfall.

К вашему сведению, в Техасе есть закон Ромео и Джульетты, который разрешает соитие по согласию за три года до наступления совершеннолетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, in Texas, there's something called The Romeo and Juliet Law, which allows for consensual intercourse with a minor within three years of age.

8 сентября, с наступлением врага, которого сдерживали только солдать Гитлера, знамя Родинь бьло позорно убрано с оккупированньх территорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the 8th of September, with the enemy advanoing restrained only by Hitler's soldiers the Nation's flag was shamefully lowered. ...in the occupied territories.

Они их срубили для бруствера и до наступления темноты укрепились на этой позиции: тем временем лодки раджи, соблюдая странным образом нейтралитет, оставались на реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They went to work cutting these down for a breastwork, and were fairly intrenched before dark; meantime the Rajah's boats remained in the river with curious neutrality.

Вот на это я и соглашусь. С зачетом уже отбытого срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I'll take that, with time served.

К концу моего срока мы высоких чинов не видели, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Toward the end of my run, we didn't see anyone with much rank, sir.'

Э-эх, Андрей Антонович, не налагайте на женщину срока в шесть дней!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ech, Andrey Antonovitch, don't attempt to tie a woman down for six days!

А с наступлением вечера - обратно в гостиницу, и опять мартини и шотландское виски; и так день за днем, неделя за неделей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with nightfall it was back to the hotel, the double Martinis and the Scotch; and this was his program day after day until the days ran into weeks.

Тут написано, что вы отсидели 30 лет своего пожизненного срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says here that you've served 30 years of a life sentence.

Кто поручится, что наступление не будет отложено?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is to guarantee that the attack is not postponed?

Он отправился в дорогу с наступлением вечерней прохлады и, когда одолевала усталость, засыпал на скамьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started when the day began to grow cooler, and slept on benches when he was tired.

К концу этого срока люди Финна, ждавшие в скафандрах на личной станции метро Смотрителя, взломали запоры воздушного шлюза и вошли внутрь плечом к плечу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At end of that time Finn's men, waiting in p-suits at Warden's private tube station, broke latch on airlock and went in, shoulder to shoulder.

Если бы вы были потенциальным покупателем, я бы сказала, да, но честно говоря, до окончания срока аренды осталось меньше года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were a potential buyer, I'd say yes, but to be honest, there's less than a year left on the lease.

Обещание является обещанием, потому что у него нет срока годности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A commitment is only commitment because it has no expiration date.

Я хотел оставить всё как есть. До истечения срока аренды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just hanging on to the place until the lease ran out.

Лесли, я ухожу на пенсию в конце этого срока, так что я был не против того, что вы, ребята, помыкали мной с этим бюджетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leslie, I am retiring at the end of this term, so I've been fine with you guys pushing me around on this budget thing.

Однако австрийские и русские войска также были сильно истощены и не могли начать крупное наступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Austrian and Russian forces were also heavily depleted and could not launch a major offensive.

Однако, в то время как инвестиции в модернизацию существующих установок и продление срока их службы продолжаются, инвестиции в новые ядерные установки снижаются, достигнув 5-летнего минимума в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, while investment on upgrades of existing plant and life-time extensions continues, investment in new nuclear is declining, reaching a 5-year-low in 2017.

Приобретенный-то есть наступление происходит после рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acquired – i.e. onset occurs after birth.

     Билет на отпуск в колонию с последующим помилованием, условным или иным образом зависящим от преступления, характера и поведения на протяжении всего срока наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

     Ticket of leave in a colony followed by a pardon, conditional or otherwise dependent on crime, character, and behaviour throughout the sentence.

На южном берегу реки десятая армия должна была начать свое отложенное наступление из Барле в Чилли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the south side of the river, the Tenth Army would commence its postponed attack from Barleux to Chilly.

9 октября президент Турции Эрдоган объявил о начале наступления на СДС-операции Весна мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 October, Turkish President Erdogan announced that the offensive against the SDF, Operation Peace Spring, had begun.

Таким образом, поддержание большинства фруктов в эффективной холодильной цепи является оптимальным для хранения после сбора урожая, с целью продления и обеспечения срока годности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, maintaining most fruits in an efficient cold chain is optimal for post harvest storage, with the aim of extending and ensuring shelf life.

Если дорожное покрытие выходит из строя раньше запланированного срока службы, владелец может понести чрезмерные расходы на ремонт и восстановление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a pavement fails before its intended design life, the owner may have excessive repair and rehabilitation costs.

Весь бомбардировочный полк принимал участие в обороне от советских войск в ходе четвертого стратегического наступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole bomber regiment took part in the defence against the Soviets during the fourth strategic offensive.

С истечением срока службы двигателей, самолет позже был заменен на серийные двигатели АЛ-37ф, которые не имели подвижных сопел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the expiration of the engines' service lives, the aircraft later had the AL-37FUs replaced with standard production AL-31F engines that lacked movable nozzles.

Запрос должен быть удовлетворен в течение разумного срока, не превышающего 30 дней с момента запроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The request must be honored within a reasonable time, not to exceed 30 days of the request.

Однако таким же образом президент может созвать внеочередную сессию в день после выборов и до окончания срока полномочий действующего Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the same means, however, a President might call an extraordinary session to convene at a date after the election and before the term of the sitting Congress ends.

Хаслер представил план наступления 21 сентября 1942 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hasler submitted a plan of attack on 21 September 1942.

Как ортодоксальный еврей, Хилл должен был уезжать по пятницам в 4 часа дня, чтобы быть дома до захода солнца, и не был доступен до наступления темноты следующего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an Orthodox Jew, Hill had to leave on Fridays at 4 p.m. to be home before sundown and was not available until after dark the next day.

При введении новых стержней концентрация борной кислоты максимальна и снижается в течение всего срока службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thailand's kings are protected by lèse-majesté laws which allow critics to be jailed for three to fifteen years.

Взрослые особи линяют на своих гнездовых площадках до начала миграции или до наступления глубокой зимы, если они являются постоянными жителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several platforms use Artificial Intelligence to now suggest assistive devices to the elder for a better match.

На протяжении большей части срока правления Трампа до 2020 года экономика продолжала улучшаться, следуя тенденциям президентства Обамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of Trump's term until 2020, the economy kept improving, following trends from the Obama presidency.

8 июня 2011 года шведское правительство объявило о соглашении о продлении срока дислокации пяти Грипенов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 8 June 2011, the Swedish government announced an agreement to extend the deployment for five of the Gripens.

В течение своего срока он очень успешно собирал большие суммы денег на благотворительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his term he was very successful in raising large sums of money for the charity.

Шоу получило смешанные отзывы и закрылось на четыре недели раньше срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show received mixed reviews and closed four weeks early.

Кей призналась, что пыталась убить Сатклиффа, и ей было приказано содержаться в охраняемой психиатрической больнице без ограничения срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kay admitted trying to kill Sutcliffe, and was ordered to be detained in a secure mental hospital without limit of time.

Предполагалось, что такое наступление отвлечет немецкие войска от района Монте-Кассино и облегчит прорыв союзников туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was hoped that such an advance would draw German forces away from the Monte Cassino area and facilitate an Allied breakthrough there.

Однако его администрация потеряла популярность в вопросах правительственной коррупции по мере продвижения его срока полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his administration lost popularity on issues of government corruption as his term advanced.

Методы жизненного цикла-это крючки, которые позволяют выполнять код в заданных точках в течение всего срока службы компонента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lifecycle methods are hooks that allow execution of code at set points during a component's lifetime.

Был принят закон о продлении срока действия авторских прав H. R. 2589.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Copyright Term Extension Act H.R. 2589 was passed.

Сертификат может быть отозван до истечения срока его действия, например, потому, что секретность закрытого ключа была нарушена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A certificate may be revoked before it expires, for example because the secrecy of the private key has been compromised.

Союзные армии под командованием Фоша в конечном счете сдерживали наступление немецких войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Allied armies under Foch's command ultimately held the advance of the German forces.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по наступлении срока». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по наступлении срока» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, наступлении, срока . Также, к фразе «по наступлении срока» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information