Переход в наступление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: transition, conversion, jump, passage, transit, crossing, junction, segue, trek, escape
переход в консонанс - resolution
безударный переход - bumpless transfer
колебательный переход - vibrational transition
переход к обороне - assumption of the defensive
переход в атаку - transition to the attack
постепенный переход от одной стадии к другой - gradual transition from one stage to the next
лыжный переход ленинград — архангельск - Leningrad ski jump - Arkhangelsk
переход на другой вид топлива - fuel switching
переход от нехрупкого разрушения к хрупкому - tough-brittle transition
переход от синглетного к триплетному состоянию - intersystem crosshead
Синонимы к переход: переход, перевал, переправа, переходник, болотистая почва, марш, поход, движение, взвод, тяга
Значение переход: Место, пригодное, приспособленное для пешей переправы, для пешеходов, идущих через улицу.
вбивать себе в голову - hammer into the head
смотреть в окно - look out of window
стоять в шкафе - be in cupboard
Калифорнийский политехнический университет в Помоне - cal poly pomona
манипулятор, работающий в цилиндрической системе координат - cylindrical manipulator
контингент лиц, родившихся в одном и том же году - contingent of persons born in the same year
классификация секретной информации в сша - classification of classified information in US
в четверг - on Thursday
в том же ключе, что и - the same way as
пребывать в ссылке - be in exile
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: offensive, offense, offence, attack, advance, advent, incursion, breaking
наступление ночи - nightfall
действовать в наступление - act on the offensive
наступление события - occurrence of an event
непрерывное наступление - nonstop offensive
июньское наступление - June offensive
наступление зимы - onset of winter
наступление холодов - onset of cold weather
наступление крупными силами - attack in force
наступление монополий - offensive by the monopolies
наступление на гражданские права - attack on civil rights
Синонимы к наступление: наступление, атака, нападение, посягательство, действие, начало, почин, ранний период, пуск, надлом
Значение наступление: Активное движение войск вперёд с целью нападения на противника, разгрома его.
Немцы нацелили нас на переход старой границы и продолжение наступления на Ленинград. |
The Germans aimed us at crossing the old border and continuing the offensive to Leningrad. |
The offensive was going to start again I heard. |
|
Наступление Красной Армии означало переход к коммунизму, и Польша не была исключением. |
The advance of the Red Army meant the transition to communism, Poland being no exception. |
Операция Нахшон ознаменовала переход Хаганы в наступление еще до начала осуществления плана D. |
Operation Nachshon marked the Haganah shift to the offensive, even before launching plan D. |
На соседнем изображении показан переход между двумя многослойными нанотрубками. |
The adjacent image shows a junction between two multiwalled nanotubes. |
Благодаря применению биотехнологии стали возможными возвращение к жизни зараженных районов, рециркуляция отходов и переход к использованию более экологически чистых производственных процессов. |
The various applications of biotechnology had made it possible to reclaim contaminated areas, recycle refuse and develop cleaner industrial production processes. |
Для того чтобы с течением времени осуществить эффективный и устойчивый переход от миротворчества, необходимо учесть целый ряд факторов. |
Several factors are necessary to ensure an effective and sustainable transition from peacekeeping over time. |
После приобретения независимости разрушение тоталитарной структуры и переход к демократической рыночной экономике могли занять длительное время. |
Since independence, it must have taken time to dismantle the totalitarian structure and move to a democratic free-market economy. |
В таких случаях фактический переход груза на попечение перевозчика определяет соответствующий момент и место получения. |
In such case the actual taking of the goods into the custody of the carrier is the relevant time and place of receipt. |
Имеется по крайней мере восемь заживленных переломов ребер, которые, должно быть, существовали за много недель или месяцев до наступления смерти. |
There were a minimum of eight healing rib fractures, which must have been present many weeks or months prior to death. |
Подозреваю, что её переход был спровоцирован сильным эмоциональным всплеском. |
I suspect her crossing over was triggered by an extreme emotional response. |
Разве не транспортер осуществил первый переход? |
Didn't I hear that a transporter was involved in the first crossover? |
Это не означает переход к либеральным принципам или замещение идеалов левого движения и социализма Европой. |
This doesn't amount to a conversion to liberal principles or a substitution of Europe for the ideals of the left and of socialism. |
All of us witnessed the regrettable attack yesterday morning. |
|
There was no wire to speak of and no place to fall back to if there should be an Austrian attack. |
|
What is to guarantee that the attack is not postponed? |
|
Он отправился в дорогу с наступлением вечерней прохлады и, когда одолевала усталость, засыпал на скамьях. |
He started when the day began to grow cooler, and slept on benches when he was tired. |
Здесь есть переход, определённо, и может, я не смог попасть в цель, не показав вам более повседневную вещь. |
There's a transition, definitely, and maybe I missed the mark with not showing you a more casual look. |
Entering night mode.' |
|
После падения Западной Римской Империи и наступления раннего Средневековья юридическая профессия Западной Европы рухнула. |
After the fall of the Western Roman Empire and the onset of the Early Middle Ages, the legal profession of Western Europe collapsed. |
Пограничный переход существовал с 1945 по 1990 год и был расположен недалеко от восточногерманской деревни Мариенборн на краю Лаппвальда. |
The border crossing existed from 1945 to 1990 and was situated near the East German village of Marienborn at the edge of the Lappwald. |
С одной стороны были добавлены перила, чтобы облегчить Королеве-матери переход по мосту во время ее визитов в колледж. |
A handrail was added on one side to facilitate the Queen Mother crossing the bridge on her visits to the college. |
Известны проблемы с топливными баками и подачей газа в двигатель, но, несмотря на эти опасения, начался переход на СПГ в качестве транспортного топлива. |
There are known problems with the fuel tanks and delivery of gas to the engine, but despite these concerns the move to LNG as a transportation fuel has begun. |
Однако австрийские и русские войска также были сильно истощены и не могли начать крупное наступление. |
However, the Austrian and Russian forces were also heavily depleted and could not launch a major offensive. |
После окончания наступления моджахеды перебрались в покинутые хорватские деревни в этом районе. |
The mujahideen moved into deserted Croat villages in the area following the end of the offensive. |
В большинстве существующих систем переход из пользовательского режима в режим ядра сопряжен с высокими затратами на производительность. |
In most existing systems, switching from user mode to kernel mode has an associated high cost in performance. |
Этот переход подчеркивает обычную тенденцию мандата небес, который предоставил свободу действий для возвышения новой власти. |
This transition emphasizes the customary trend of the Mandate of Heaven, which provided leeway for the rise of a new power. |
В подсечно-огневом земледелии леса обычно вырубают за несколько месяцев до наступления сухого сезона. |
In slash-and-burn agriculture, forests are typically cut months before a dry season. |
Критика в адрес игры направлена на плохой переход от файтингов к жанру экшен-приключений. |
Criticism towards the game is directed at the poor transition from fighting games to an action-adventure genre. |
20 сентября 2006 года Спокан шок объявил, что бывший координатор огневого наступления в Луисвилле Адам Шеклфорд станет их новым главным тренером. |
On September 20, 2006, the Spokane Shock announced that former Louisville Fire offensive coordinator Adam Shackleford would become their new head coach. |
Переход к полностью интегрированной школьной системе начался лишь в 1971 году, после многочисленных местных судебных процессов и демонстраций ненасильственного и насильственного характера. |
Transition to a fully integrated school system did not begin until 1971, after numerous local lawsuits and both nonviolent and violent demonstrations. |
Кроме того, переход к ротационному выпасу связан с низкими затратами на запуск и техническое обслуживание. |
Additionally, a transition to rotational grazing is associated with low start-up and maintenance costs. |
Другие отмечают, что произошел переход от антиазиатского и антиарабского расизма к антимусульманскому расизму, в то время как некоторые отмечают расизацию религии. |
Others note that there has been a transition from anti-Asian and anti-Arab racism to anti-Muslim racism, while some note a racialization of religion. |
Осуществляя плавный переход от автократии к демократии, пакт гарантировал отсутствие судебного преследования лиц, ответственных за массовые страдания. |
In making a smooth transition from autocracy to democracy, the pact ensured that there were no prosecutions for persons responsible for mass suffering. |
Весь бомбардировочный полк принимал участие в обороне от советских войск в ходе четвертого стратегического наступления. |
The whole bomber regiment took part in the defence against the Soviets during the fourth strategic offensive. |
Несмотря на все фанфары и критику/поддержку, само наступление не имеет четкого результата. |
Despite all the fanfarre and criticism/support, the offensive itself have not a clear outcome. |
После 1922 года он работал последовательно, появляясь в трех или четырех фильмах в год,и сделал переход к звуковым фильмам в 1929 году с процессом Беллами. |
After 1922 he worked consistently, appearing in three or four films a year, and making the transition to sound films in 1929 with The Bellamy Trial. |
Иранцам в конце концов удалось остановить наступление иракцев на Хузестан. |
The Iranians eventually managed to halt the Iraqi drive as they pushed towards Khuzestan. |
Эта емкость замедлит выходной переход предыдущего затвора и, следовательно, увеличит его задержку распространения. |
This capacitance will slow the output transition of the previous gate and hence increase its propagation delay. |
Напряжение через С2 подается на переход база-эмиттер транзистора, как обратная связь для создания колебаний. Инжир. |
The voltage across C2 is applied to the base-emitter junction of the transistor, as feedback to create oscillations. Fig. |
Переход к сегодняшнему засушливому климату не был постепенным, а происходил в двух конкретных эпизодах. |
The transition to today's arid climate was not gradual, but occurred in two specific episodes. |
Переход на IBM System / 34 был, как правило, простым, потому что исходный код был совместим, а программы просто нуждались в перекомпиляции. |
Migration to the IBM System/34 was generally simple because source code was compatible and programs just needed recompilation. |
Переход от вегетативной к репродуктивной фазе цветка включает в себя развитие меристемы соцветия, которая порождает цветочные меристемы. |
The shift from the vegetative to reproductive phase of a flower involves the development of an inflorescence meristem that generates floral meristems. |
Однако переход от язычества не был гладким и мгновенным процессом для остального населения, как это видно из языческой реакции 1030-х годов. |
However, the transition from paganism was not a smooth and instantaneous process for the rest of the population as evident from the pagan reaction of the 1030s. |
С момента обретения независимости Намибия завершила переход от режима апартеида белого меньшинства к парламентской демократии. |
Since independence Namibia has completed the transition from white minority apartheid rule to parliamentary democracy. |
Несмотря на численное превосходство, Наполеон планировал перейти в наступление между реками Плейс и парф. |
Despite being outnumbered, Napoleon planned to take the offensive between the Pleisse and the Parthe rivers. |
Таким образом, такой переход может образовать компонент электронной схемы на основе нанотрубок. |
Such a junction could therefore form a component of a nanotube-based electronic circuit. |
Когда этот переход завершается в приведенном выше примере, оказывается, что площадь под кривой в пределах заявленных границ равна 2/3. |
When this transition is completed in the above example, it turns out that the area under the curve within the stated bounds is 2/3. |
Переход шамана - это книга Робин Хобб, первая в ее трилогии сын солдата. |
Shaman's Crossing is a book by Robin Hobb, the first in her Soldier Son Trilogy. |
В этот период продолжалось спонсорство Marlboro и переход на новую Toyota Corolla WRC. |
This period saw continuing sponsorship with Marlboro and a switch to the new Toyota Corolla WRC. |
Стандарты DIN остаются общепринятыми в Германии, Европе и во всем мире, даже несмотря на то, что происходит переход к стандартам ISO. |
The DIN standards remain common in Germany, Europe and globally even though the transition to ISO standards is taking place. |
Таким процессом может быть фазовый переход, например таяние льда или кипение воды. |
Such a process may be a phase transition, such as the melting of ice or the boiling of water. |
С 1 октября 2005 года цены были указаны как в новом манате, так и в старом манате, чтобы облегчить переход. |
From 1 October 2005, prices were indicated both in new manat and in old manat to ease transition. |
Переход между последними двумя движениями начинается почти сразу же после медленного движения. |
The bridging passage between the last two movements begins almost immediately after the slow movement. |
Разделение на старые, средние и современные голландские языки в основном условно, так как переход между ними был очень постепенным. |
The division into Old, Middle and Modern Dutch is mostly conventional, since the transition between them was very gradual. |
Крон отмечает, что этот окончательный переход очень напоминает названия радужки, которые Басс создал для головокружения. |
Krohn notes that this final transition is highly reminiscent of the iris titles that Bass created for Vertigo. |
Переход к функции, которая уже завершилась возвращением или longjmp, не определен. |
Jumping to a function that has already terminated by return or longjmp is undefined. |
Переход пошел вперед, но некоторые Вики сохранили Монокнигу в качестве своего дефолта. |
The switch went ahead, but some wikis retained Monobook as their default. |
В августе был открыт подземный переход на перекрестке Дева-Руси. |
In part, their duties resembled those of a modern minister of finance. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переход в наступление».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переход в наступление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переход, в, наступление . Также, к фразе «переход в наступление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.