По различным предметам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пускать по капле - instill
по натуре - by nature
поступающий по-джентльменски - gentlemanly
переброска по воздуху - airlift
горевать по возлюбленному - wear the willow
по железной дороге - by rail
по памяти - by memory
инструкция по борьбе с отмыванием денег - anti-money laundering guideline
ходить по воздуху - walking on air
слежение по углу места - elevation tracking
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
различная скорость в разных направлениях - asymmetrical rate
различные культуры - different cultures
различные международные организации - various international organizations
качественно различны - qualitatively distinct
проводятся различные мероприятия - hosts a variety of events
различные упаковки - different packaging
различные аксессуары - miscellaneous accessories
различные виды загрязнения - different types of pollution
различные уровни дохода - different income levels
различные обмены - different exchanges
Синонимы к различным: кто как, всякий, разные, разного рода, когда как, небо и земля, всякого рода, отличный, разнообразный
предмет наблюдений - subject of observation
предмет женской одежды - item of women’s clothing
быть предметом пруденциального регулирования - be subject to prudential regulation
в качестве предмета исследования - as a research subject
взять предмет эффект - take effect subject
искусственный местный предмет - man-made terrain feature
на выше предмета - on the above mentioned subject
наш предмет - our subject matter
наборы предметов - sets of items
ориентировочный предмет - tentative subject
Игроки вознаграждаются очками опыта и различными предметами после дуэли, с большим количеством предметов, заработанных от победы. |
Players are rewarded with experience points and various items after a duel, with more items earned from winning. |
В Беларуси гимназия является высшим вариантом среднего образования, который обеспечивает углубленные знания по различным предметам. |
In Belarus, gymnasium is the highest variant of secondary education, which provides advanced knowledge in various subjects. |
Его логотип и тип шрифта используются в различных ретро-спортивных предметах одежды. |
Its logo and font type are used in a variety of retro sports garments. |
Мердок обладает обширными знаниями по различным предметам и следит за текущими событиями, проявляя способности гениального уровня. |
Murdock has extensive knowledge of various subjects and keeps up on current events, showing a genius-level aptitude. |
Вместе они исследовали фауну Корфу, которую Даррелл разместил в различных предметах, включая пробирки и ванны. |
Together, they examined Corfu's fauna, which Durrell housed in a variety of items including test tubes and bathtubs. |
Большая библиотека Багдада, содержащая бесчисленное множество ценных исторических документов и книг по различным предметам, от медицины до астрономии, была уничтожена. |
The Grand Library of Baghdad, containing countless precious historical documents and books on subjects ranging from medicine to astronomy, was destroyed. |
Кампания включала в себя показ логотипа Dagen H на различных памятных предметах, включая коробки с молоком и нижнее белье. |
The campaign included displaying the Dagen H logo on various commemorative items, including milk cartons and underwear. |
Металлические предметы, такие как ключи или столовые приборы, могут быть согнуты с использованием различных методов, даже если исполнитель не имел доступа к этим предметам заранее. |
Metal objects such as keys or cutlery can be bent using a number of different techniques, even if the performer has not had access to the items beforehand. |
Существует определенная граница того, что пользователи могут и не могут делать, представляя их с различными темами и предметами, которые пользователи могут просматривать. |
There is a set boundary of what users can and can't do while presenting them with different themes and subjects users are able to view. |
ELCs доступны в различных предметах, таких как английский язык, математика, естественные науки, французский язык, жизненные навыки и уход за детьми. |
ELCs are available in a variety of subjects, such as English, Maths, Science, French, Life Skills and Childcare. |
Арбитры, нет, все администраторы должны вести себя соответствующим образом, не имея ничего общего с различными предметами в своем галантерейном шкафу. |
Arbitrators, nay all admins need to behave appropriately having nothing to do with the various items in one's haberdashery closet. |
Он появлялся на различных корпоративных предметах, таких как пушки и монеты. |
It appeared on various corporate items, such as cannons and coins. |
Таким образом, Джая имеет дело с различными предметами, такими как география, история, война, религия и мораль. |
Thus, the Jaya deals with diverse subjects, such as geography, history, warfare, religion and morality. |
Все три были коллекциями любопытных сведений о нравах, древностях и различных других предметах. |
All three were collections of curious information on manners, antiquities and various other subjects. |
Другой формой измерения является сравнение относительных размеров различных частей предмета друг с другом. |
Another form of measurement is to compare the relative sizes of different parts of the subject with each other. |
Общий сайт, который содержит информацию о различных предметах, обычно не должен быть связан со статьей на более конкретную тему. |
A general site that has information about a variety of subjects should usually not be linked to from an article on a more specific subject. |
В 1870-х годах Раман Пиллаи основал научную группу под названием Джнянапраджагарам с экспертами по различным предметам с прогрессивным подходом. |
In the 1870s Raman Pillai started a scholarly group named 'Jnanaprajagaram' with experts on different subjects with progressive attitude. |
Эта платформа была поражена дважды каждый раз, когда металл был поднят на поверхность вместе с различными другими предметами, такими как дерево и кокосовое волокно. |
This platform was hit twice each time metal was brought to the surface along with various other items such as wood and coconut fibre. |
Его характеризовали как эрудита в различных предметах и знатока языков, овладевшего французским, английским и итальянским языками. |
He was characterized as an erudite in various subjects and versed in languages, mastering French, English and Italian. |
— В таком случае, — сказал я, — как вы объясните его комнату, набитую различными предметами? |
“In such a case,” I said, “please account for all that loot he had the storeroom jammed with.” |
Эти могилы содержат предметы, которые могут быть палочками, семенами с галлюциногенными и афродизиакальными свойствами, а также различными высокостатусными предметами. |
These graves contain objects that may be wands, seeds with hallucinogenic and aphrodisiac properties, and a variety of high-status items. |
И для ее успеха я должен получать от учителей еженедельные отчеты об успеваемости ребят по различным предметам. |
In order for that to be successful... I need their teachers to fill out weekly progress reports... so I'll know how the boys are doing in their classrooms. |
С 1964 по 1996 год доход на душу населения удвоился, а владение различными предметами домашнего обихода значительно возросло. |
From 1964 up until 1996, income per head had doubled, while ownership of various household goods had significantly increased. |
К двадцати годам она стала нетерпимо относиться к различным религиозным предметам и начала слышать голоса. |
By the time she was twenty, she had become intolerant of various religious objects and began to hear voices. |
Кровь была обнаружена на различных предметах, включая матрас, холодильник, стол и ванну. |
Blood was found on different items including the mattress, the refrigerator, the table, and the bathtub. |
В Беларуси гимназия является высшим вариантом среднего образования, который обеспечивает углубленные знания по различным предметам. |
A wide range of other variants of Diplomacy have been created and played without being commercially published. |
Репетиторская работа Смита включала в себя поездки по Европе со Скоттом, во время которых он обучал Скотта различным предметам, таким как этикет и манеры. |
Smith's tutoring job entailed touring Europe with Scott, during which time he educated Scott on a variety of subjects, such as etiquette and manners. |
В дополнение к различным предметам рационалисты иногда варьируют силу своих притязаний, корректируя свое понимание ордера. |
In addition to different subjects, rationalists sometimes vary the strength of their claims by adjusting their understanding of the warrant. |
Он использует двойную фугу с двумя различными предметами, первый из которых начинается на С, а второй-на Е♭. |
It employs a double fugue with two distinct subjects, the first beginning in C and the second in E♭. |
Игра включает в себя лоток с различными предметами, такими как ложки, карандаши, пули и любые другие предметы, которые будут знакомы солдатам. |
The game involves a tray with various items such as spoons, pencils, bullets, and any other items the soldiers would be familiar with. |
Я использую Интернет для образовательного процесса, для того, чтобы найти специальную техническую литературу по различным предметам и причины для забавы. |
I use Internet for educational process, for finding special technical literature in different subjects and of cause for fun. |
Расследование ФБР обнаружило отпечатки пальцев на различных предметах, оставленных в ванной комнате, откуда раздался выстрел. |
The FBI investigation found fingerprints on various objects left in the bathroom from where the gunfire had come. |
Органы управления различными предметами, такими как фары, обогрев сидений и задний стеклоочиститель, были перемещены в более удобные места. |
Controls for various items like headlights, heated seats, and rear wiper were moved to more convenient locations. |
Он учился рассчитывать свои движения, приноравливаться к своим физическим возможностям, измерять расстояние между различными предметами, а также между ними и собой. |
He was learning to calculate his own muscular movements, to know his physical limitations, to measure distances between objects, and between objects and himself. |
В марте Грег проходит через свой шкаф в день весенней уборки и вспоминает о различных предметах из своего детства. |
In March, Greg goes through his closet for spring cleaning day and reminisces about various objects from his childhood. |
Punching the victim on the head with different objects. |
|
Волокна и другие материалы, которые могут встречаться в криминалистике или иметь отношение к различным предметам коллекционирования, иногда флуоресцируют. |
Fibers, and other materials that may be encountered in forensics or with a relationship to various collectibles, are sometimes fluorescent. |
Во время исследований для Империи смерти он приобрел огромное количество сопутствующего фольклора, относящегося к различным жутким предметам. |
During the research for The Empire of Death, he acquired huge amounts of corollary folklore relating to different macabre subjects. |
На них могут быть нанесены различные краткие надписи, касающиеся изготовителя, владельца или предмета. |
They may bear various short inscriptions concerning the manufacturer or owner or subject matter. |
Например, в 2006 году общенациональное исследование, отслеживающее результаты учащихся по различным предметам, обнаружило, что лишь четверть учеников выпускных классов в Америке имеют хорошие баллы по основам гражданственности. |
In 2006, for example, a national study that tracks student performance in various subjects found that only a quarter of America’s 12th graders were proficient in civics. |
Это неправильно, чтобы вставить о образец главы по различным предметам . |
Is it wrong to paste about sample chapters under the various subjects . |
В Беларуси гимназия является высшим вариантом среднего образования, который обеспечивает углубленные знания по различным предметам. |
Thinkers in the social contract tradition argued that justice is derived from the mutual agreement of everyone concerned. |
Будет ли восторг, который мы чувствуем, получив сообщение от нового предмета любви, другим, если это сообщение будет, в действительности, исходить от машины? |
Would that rush we feel when a new crush sends a text or pings us on GChat really be that different if it actually came from a machine rather than through one? |
Странно, что вы, мистер Нэвилл, признаетесь в незнании предмета, который раньше - уж вы постарались бы нас в этом уверить - составлял неотъемлемую часть лексикона художника. |
Unusual of you, Mr. Neville... to profess to an ignorance of a subject which before... you would be anxious to have us believe was an essential... prerequisite to an artist's vocabulary. |
Они знали прием, позволявший отвлекать внимание людей от предмета обсуждения и легко добиваться их согласия. |
They had they had a trick, supposedly, which withdrew people's attention from what they were saying and made them agree with them. |
— Благодарю вас, но предпочла бы, чтоб вы не касались в переписке с нею этого предмета.Я никого не хочу обременять раньше срока. |
Thank you, but I would rather you did not mention the subject to her; till the time draws nearer, I do not wish to be giving any body trouble. |
and the change of subject was too much for me. |
|
— Я и не вправе, — продолжала та, — и, разумеется, не желаю ничего от вас таить касательно сего предмета. |
It is my duty, and I am sure it is my wish, she continued, to have no reserves with you on this subject. |
Он составил опись всей техники, которую Карл похитил из дома, но не хватало еще одного предмета - скульптуры. |
He accounted for all of the electronics that Carl boosted from the house, but there was one additional item missing- a sculpture. |
В некоторых университетах можно получить академическую степень по специальности электроника, в то время как в других университетах в качестве предмета используется электротехника. |
An academic degree with a major in electronics engineering can be acquired from some universities, while other universities use electrical engineering as the subject. |
Это означает, что существует как отношение от сайта к предмету статьи, так и отношение от предмета статьи к сайту. |
This means that there is both a relation from the website to the subject of the article, and a relation from the subject of the article to the website. |
Купорос-это намеренное обрызгивание человека или предмета кислотой, также известной как купорос, с целью порчи или убийства. |
Vitriolage is the deliberate splashing of a person or object with acid, also known as vitriol, in order to deface or kill. |
Джайн предваряет книгу личной запиской, в которой она объясняет, как она пришла к исследованию этого предмета, и записывает, что, несмотря на свое имя, она не практикующий Джайн. |
Jain prefaces the book with a personal note in which she explains how she came to research the subject, and records that despite her name she is not a practising Jain. |
избиение упомянутого предмета одежды в течение по меньшей мере пяти минут палкой. |
beating said garment for at least five minutes with a stick. |
Эти два предмета уже давно перемешались. |
The two subjects have long been intermingled. |
Впервые он был принят в качестве предмета высокой моды в 1960-х годах, и с последующими возрождениями как в уличной моде, так и на подиуме. |
It was first adopted as a high fashion item in the 1960s, and with subsequent revivals in both street fashion and on the catwalk. |
Он наполнен пронырливыми словами и подкрепляется только другими рецензиями на книги и оценками эффективности, которые дают студенты этого предмета. |
It is filled with weasel words and substantiated only by other book reviews and performance evaluations given by the subject's students. |
По крайней мере, для этого нужны люди, занимающиеся исследованием этого предмета, даже если они не являются экспертами. |
At the very least, it needs people doing research into the subject even if they are not experts. |
Кондицио санкционировал взыскание истцом определенного предмета или денег, находящихся в руках ответчика. |
The condictio authorized recovery by the plaintiff of a certain object or money in the hands of the defendant. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по различным предметам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по различным предметам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, различным, предметам . Также, к фразе «по различным предметам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.