По различным предметам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По различным предметам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on various subjects
Translate
по различным предметам -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



Игроки вознаграждаются очками опыта и различными предметами после дуэли, с большим количеством предметов, заработанных от победы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players are rewarded with experience points and various items after a duel, with more items earned from winning.

В Беларуси гимназия является высшим вариантом среднего образования, который обеспечивает углубленные знания по различным предметам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Belarus, gymnasium is the highest variant of secondary education, which provides advanced knowledge in various subjects.

Его логотип и тип шрифта используются в различных ретро-спортивных предметах одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its logo and font type are used in a variety of retro sports garments.

Мердок обладает обширными знаниями по различным предметам и следит за текущими событиями, проявляя способности гениального уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murdock has extensive knowledge of various subjects and keeps up on current events, showing a genius-level aptitude.

Вместе они исследовали фауну Корфу, которую Даррелл разместил в различных предметах, включая пробирки и ванны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, they examined Corfu's fauna, which Durrell housed in a variety of items including test tubes and bathtubs.

Большая библиотека Багдада, содержащая бесчисленное множество ценных исторических документов и книг по различным предметам, от медицины до астрономии, была уничтожена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Grand Library of Baghdad, containing countless precious historical documents and books on subjects ranging from medicine to astronomy, was destroyed.

Кампания включала в себя показ логотипа Dagen H на различных памятных предметах, включая коробки с молоком и нижнее белье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign included displaying the Dagen H logo on various commemorative items, including milk cartons and underwear.

Металлические предметы, такие как ключи или столовые приборы, могут быть согнуты с использованием различных методов, даже если исполнитель не имел доступа к этим предметам заранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metal objects such as keys or cutlery can be bent using a number of different techniques, even if the performer has not had access to the items beforehand.

Существует определенная граница того, что пользователи могут и не могут делать, представляя их с различными темами и предметами, которые пользователи могут просматривать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a set boundary of what users can and can't do while presenting them with different themes and subjects users are able to view.

ELCs доступны в различных предметах, таких как английский язык, математика, естественные науки, французский язык, жизненные навыки и уход за детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ELCs are available in a variety of subjects, such as English, Maths, Science, French, Life Skills and Childcare.

Арбитры, нет, все администраторы должны вести себя соответствующим образом, не имея ничего общего с различными предметами в своем галантерейном шкафу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arbitrators, nay all admins need to behave appropriately having nothing to do with the various items in one's haberdashery closet.

Он появлялся на различных корпоративных предметах, таких как пушки и монеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appeared on various corporate items, such as cannons and coins.

Таким образом, Джая имеет дело с различными предметами, такими как география, история, война, религия и мораль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the Jaya deals with diverse subjects, such as geography, history, warfare, religion and morality.

Все три были коллекциями любопытных сведений о нравах, древностях и различных других предметах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All three were collections of curious information on manners, antiquities and various other subjects.

Другой формой измерения является сравнение относительных размеров различных частей предмета друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another form of measurement is to compare the relative sizes of different parts of the subject with each other.

Общий сайт, который содержит информацию о различных предметах, обычно не должен быть связан со статьей на более конкретную тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A general site that has information about a variety of subjects should usually not be linked to from an article on a more specific subject.

В 1870-х годах Раман Пиллаи основал научную группу под названием Джнянапраджагарам с экспертами по различным предметам с прогрессивным подходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1870s Raman Pillai started a scholarly group named 'Jnanaprajagaram' with experts on different subjects with progressive attitude.

Эта платформа была поражена дважды каждый раз, когда металл был поднят на поверхность вместе с различными другими предметами, такими как дерево и кокосовое волокно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This platform was hit twice each time metal was brought to the surface along with various other items such as wood and coconut fibre.

Его характеризовали как эрудита в различных предметах и знатока языков, овладевшего французским, английским и итальянским языками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was characterized as an erudite in various subjects and versed in languages, mastering French, English and Italian.

— В таком случае, — сказал я, — как вы объясните его комнату, набитую различными предметами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“In such a case,” I said, “please account for all that loot he had the storeroom jammed with.”

Эти могилы содержат предметы, которые могут быть палочками, семенами с галлюциногенными и афродизиакальными свойствами, а также различными высокостатусными предметами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These graves contain objects that may be wands, seeds with hallucinogenic and aphrodisiac properties, and a variety of high-status items.

И для ее успеха я должен получать от учителей еженедельные отчеты об успеваемости ребят по различным предметам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order for that to be successful... I need their teachers to fill out weekly progress reports... so I'll know how the boys are doing in their classrooms.

С 1964 по 1996 год доход на душу населения удвоился, а владение различными предметами домашнего обихода значительно возросло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1964 up until 1996, income per head had doubled, while ownership of various household goods had significantly increased.

К двадцати годам она стала нетерпимо относиться к различным религиозным предметам и начала слышать голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time she was twenty, she had become intolerant of various religious objects and began to hear voices.

Кровь была обнаружена на различных предметах, включая матрас, холодильник, стол и ванну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood was found on different items including the mattress, the refrigerator, the table, and the bathtub.

В Беларуси гимназия является высшим вариантом среднего образования, который обеспечивает углубленные знания по различным предметам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wide range of other variants of Diplomacy have been created and played without being commercially published.

Репетиторская работа Смита включала в себя поездки по Европе со Скоттом, во время которых он обучал Скотта различным предметам, таким как этикет и манеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smith's tutoring job entailed touring Europe with Scott, during which time he educated Scott on a variety of subjects, such as etiquette and manners.

В дополнение к различным предметам рационалисты иногда варьируют силу своих притязаний, корректируя свое понимание ордера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to different subjects, rationalists sometimes vary the strength of their claims by adjusting their understanding of the warrant.

Он использует двойную фугу с двумя различными предметами, первый из которых начинается на С, а второй-на Е♭.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It employs a double fugue with two distinct subjects, the first beginning in C and the second in E♭.

Игра включает в себя лоток с различными предметами, такими как ложки, карандаши, пули и любые другие предметы, которые будут знакомы солдатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game involves a tray with various items such as spoons, pencils, bullets, and any other items the soldiers would be familiar with.

Я использую Интернет для образовательного процесса, для того, чтобы найти специальную техническую литературу по различным предметам и причины для забавы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I use Internet for educational process, for finding special technical literature in different subjects and of cause for fun.

Расследование ФБР обнаружило отпечатки пальцев на различных предметах, оставленных в ванной комнате, откуда раздался выстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FBI investigation found fingerprints on various objects left in the bathroom from where the gunfire had come.

Органы управления различными предметами, такими как фары, обогрев сидений и задний стеклоочиститель, были перемещены в более удобные места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Controls for various items like headlights, heated seats, and rear wiper were moved to more convenient locations.

Он учился рассчитывать свои движения, приноравливаться к своим физическим возможностям, измерять расстояние между различными предметами, а также между ними и собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was learning to calculate his own muscular movements, to know his physical limitations, to measure distances between objects, and between objects and himself.

В марте Грег проходит через свой шкаф в день весенней уборки и вспоминает о различных предметах из своего детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March, Greg goes through his closet for spring cleaning day and reminisces about various objects from his childhood.

Нанесение ударов по голове различными предметами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Punching the victim on the head with different objects.

Волокна и другие материалы, которые могут встречаться в криминалистике или иметь отношение к различным предметам коллекционирования, иногда флуоресцируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fibers, and other materials that may be encountered in forensics or with a relationship to various collectibles, are sometimes fluorescent.

Во время исследований для Империи смерти он приобрел огромное количество сопутствующего фольклора, относящегося к различным жутким предметам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the research for The Empire of Death, he acquired huge amounts of corollary folklore relating to different macabre subjects.

На них могут быть нанесены различные краткие надписи, касающиеся изготовителя, владельца или предмета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may bear various short inscriptions concerning the manufacturer or owner or subject matter.

Например, в 2006 году общенациональное исследование, отслеживающее результаты учащихся по различным предметам, обнаружило, что лишь четверть учеников выпускных классов в Америке имеют хорошие баллы по основам гражданственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, for example, a national study that tracks student performance in various subjects found that only a quarter of America’s 12th graders were proficient in civics.

Это неправильно, чтобы вставить о образец главы по различным предметам .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it wrong to paste about sample chapters under the various subjects .

В Беларуси гимназия является высшим вариантом среднего образования, который обеспечивает углубленные знания по различным предметам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thinkers in the social contract tradition argued that justice is derived from the mutual agreement of everyone concerned.

Будет ли восторг, который мы чувствуем, получив сообщение от нового предмета любви, другим, если это сообщение будет, в действительности, исходить от машины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would that rush we feel when a new crush sends a text or pings us on GChat really be that different if it actually came from a machine rather than through one?

Странно, что вы, мистер Нэвилл, признаетесь в незнании предмета, который раньше - уж вы постарались бы нас в этом уверить - составлял неотъемлемую часть лексикона художника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unusual of you, Mr. Neville... to profess to an ignorance of a subject which before... you would be anxious to have us believe was an essential... prerequisite to an artist's vocabulary.

Они знали прием, позволявший отвлекать внимание людей от предмета обсуждения и легко добиваться их согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had they had a trick, supposedly, which withdrew people's attention from what they were saying and made them agree with them.

— Благодарю вас, но предпочла бы, чтоб вы не касались в переписке с нею этого предмета.Я никого не хочу обременять раньше срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, but I would rather you did not mention the subject to her; till the time draws nearer, I do not wish to be giving any body trouble.

Перемена предмета разговора - это слишком для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and the change of subject was too much for me.

— Я и не вправе, — продолжала та, — и, разумеется, не желаю ничего от вас таить касательно сего предмета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my duty, and I am sure it is my wish, she continued, to have no reserves with you on this subject.

Он составил опись всей техники, которую Карл похитил из дома, но не хватало еще одного предмета - скульптуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He accounted for all of the electronics that Carl boosted from the house, but there was one additional item missing- a sculpture.

В некоторых университетах можно получить академическую степень по специальности электроника, в то время как в других университетах в качестве предмета используется электротехника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An academic degree with a major in electronics engineering can be acquired from some universities, while other universities use electrical engineering as the subject.

Это означает, что существует как отношение от сайта к предмету статьи, так и отношение от предмета статьи к сайту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that there is both a relation from the website to the subject of the article, and a relation from the subject of the article to the website.

Купорос-это намеренное обрызгивание человека или предмета кислотой, также известной как купорос, с целью порчи или убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vitriolage is the deliberate splashing of a person or object with acid, also known as vitriol, in order to deface or kill.

Джайн предваряет книгу личной запиской, в которой она объясняет, как она пришла к исследованию этого предмета, и записывает, что, несмотря на свое имя, она не практикующий Джайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jain prefaces the book with a personal note in which she explains how she came to research the subject, and records that despite her name she is not a practising Jain.

избиение упомянутого предмета одежды в течение по меньшей мере пяти минут палкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

beating said garment for at least five minutes with a stick.

Эти два предмета уже давно перемешались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two subjects have long been intermingled.

Впервые он был принят в качестве предмета высокой моды в 1960-х годах, и с последующими возрождениями как в уличной моде, так и на подиуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was first adopted as a high fashion item in the 1960s, and with subsequent revivals in both street fashion and on the catwalk.

Он наполнен пронырливыми словами и подкрепляется только другими рецензиями на книги и оценками эффективности, которые дают студенты этого предмета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is filled with weasel words and substantiated only by other book reviews and performance evaluations given by the subject's students.

По крайней мере, для этого нужны люди, занимающиеся исследованием этого предмета, даже если они не являются экспертами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the very least, it needs people doing research into the subject even if they are not experts.

Кондицио санкционировал взыскание истцом определенного предмета или денег, находящихся в руках ответчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The condictio authorized recovery by the plaintiff of a certain object or money in the hands of the defendant.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по различным предметам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по различным предметам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, различным, предметам . Также, к фразе «по различным предметам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information