По той единственной причине, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По той единственной причине, что - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for the sole reason that
Translate
по той единственной причине, что -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- той

that

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



По этой причине она была единственным кораблем своего класса, который был достроен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, she was the only ship of her class to be completed.

Это основа, утверждает Хань, для идеи, что нет первой и единственной причины, чего-то, что само не нуждается в причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the basis, states Hanh, for the idea that there is no first and only cause, something that does not itself need a cause.

Но по причине, что это единственная оставшаяся машина я могу предложить вам её по цене машины среднего размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, since it is our only car left in stock, I can give it to you for the same size as a midsize.

И если я это делаю, то делаю по одной-единственной причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I do it, I do it for one reason and one reason only.

По одной-единственной причине: потому что не хотел и не мог жить, сообразуясь с законами Чарльстона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason and no other-I didn't conform to Charleston and I couldn't.

Я посетила ваше шоу по единственной причине - я покровительница искусства, и я возмущена тем, что меня притащили в этот офис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only reason I attended your little show is because I am a patron of the arts, and I resent being dragged into this office.

Единственно, о чем можно рассказать, в первые годы моего коллекторства - история о необычайно здравомыслящем, и по этой причине, уязвимом мужчине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing worth mentioning from my first years as a collector was the story of an unusually sober-minded, and for that reason vulnerable, man.

По этой причине единственным упомянутым местом рождения должна быть Венеция, и Поло должно быть правильно представлено как Венецианское.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason the only mentioned birth-place should be Venice, and Polo should be correctly presented as Venitian.

Послушайте, приятель. Дома я позволил себе осмотреть эту пташку и обнаружил, что она держалась на жёрдочке по единственной причине - потому что была к ней приколочена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look matey, I took the liberty of examining that bird when I got it home and I discovered the only reason it had been sitting on its perch in the first place was that it had been nailed there.

Единственное пятно в вашей биографии, это автоавария, произошедшая по причине того, что вы уснули за рулем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only blemish on your record is a traffic accident that happened when you fell asleep at the wheel.

Я смогла выжить по единственной причине я просто продолжаю двигаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the only way that I have been able to survive is to move on with my life.

Именно по этой причине епископы или церкви, не подчиняющиеся авторитету папы, не считаются в полном единстве с Римско-Католической Церковью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the very reason that bishops or churches that do not ackonwledge the authority of the Pope are not considered in full communion with the Roman Catholic Church.

Я мог лишь смутно догадываться о причине моего паралича, и единственная моя надежда была на то, что он прекратится так же внезапно, как и начался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could but vaguely conjecture the cause of my paralysis, and my only hope lay in that it might pass off as suddenly as it had fallen upon me.

Правда, по одной-единственной причине: парень, который её собеседовал, обожает меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the only reason she got it is 'cause the guy who interviewed her loves me.

Если единственно по этой причине они предпочитают иметь дело с вами, а не со мной, это вовсе не значит, что мне не причитается большая доля учредительской прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if on account of that they are willing to operate through you rather than through me, it seems to me that I should have a much larger share in the surplus.

Единственный способ выиграть эту битву-полностью дистанцироваться от нее. По этой причине гид-ха-нашех не едят вообще, а полностью избегают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to win this battle is to completely distance ourselves from it. For this reason, the gid ha-nasheh is not eaten at all but entirely avoided.

Эти мужчины просто находятся в сговоре по единственной причине - препятствие работе моих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These men are colluding for the sole purpose of preventing my clients from working.

Но есть такой тип неустойчивого ума, который не может успокоиться без болезненных фантазий, и представление об одной-единственной причине упрощает мышление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is a type of unstable mind which cannot rest without morbid imaginings, and the conception of a single cause simplifies thought.

Еще раз, я удалил совершенно разумную и точную правку по той единственной причине, что она изображает объект в плохом свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, I have had a perfectly reasonable and accurate edit deleted for the sole reason that it portrays the subject in a bad light.

Единственная помощь, от охранниковсексуальная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only attention you get from the guards in there is sexual.

Я услышал звук вроде боя единственного колокола, за которым последовал громкий рев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard a sound like a single bell chime, followed by a great roaring.

Единственно хочу сказать, что лично я не одобряю всей этой новомодной показухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I can tell you that I personally do not approve of these modern flashy techniques.

По этой причине мы считаем, что все еще не удалось достичь достаточного прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence the feeling that not enough progress has yet been made.

Ты моя самая любимая и единственная племянница...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are my dearest and only niece.

По этой же причине они приняли решение сохранять открытыми все возможности для достижения этой высокой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also the reason why they decided to keep all options open for the attainment of that lofty goal.

По причине расхождения оценок финансового сообщества с реальными обстоятельствами акции значительный промежуток времени могут продаваться намного дороже или дешевле реальной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of a financial-community appraisal that is at variance with the facts, a stock may sell for a considerable period for much more or much less than it is intrinsically worth.

Внезапно МВФ занял центральное положение как единственная организация, способная препятствовать ужасному снисходящему витку, охватившему акции и облигации развивающихся рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, the Fund has moved to center stage as the only agency seemingly capable of stemming the vicious downward spiral that is currently seizing emerging-market stocks and bonds.

Словом, влияние минимумов и максимумов имеет сложный, неоднозначный характер. Именно по этой причине Гухатхакурта вместе с соавтором статьи сравнивает солнечную цикличность с такими явлениями, как Эль-Ниньо и Ла-Нинья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of these complex interactions, Guhathakurta and her co-author liken the solar cycle to the terrestrial climate pattern known as El Nino and La Nina.

Последние несколько дней вы не получали от меня никаких сведений по той простой причине, что рассказывать мне было не о чем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have not had any report within the last few days it is because up to to-day there was nothing of importance to relate.

Должен же я спросить сердца их предварительно, чтобы... enfin, чтобы не помешать сердцам и не стать столбом на их дороге... Я единственно из благородства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was bound to question their hearts beforehand that I...enfin, that I might not constrain their hearts, and be a stumbling-block in their paths. I acted simply from honourable feeling.

Это не единственная катастрофа, которую перекрыло это знаменательное событие, спрятав за туманом нового мирового порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't the only disaster cloaked by those momentous events hidden from view in the fog of a new world order.

О, да, даже если большинство из них сгорит в атмосфере, но они сделали это по другой причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yeah, even if most of them burn off in the atmosphere, but that's not why they're doing it.

По этой же причине он всегда через третье лицо отдавал приказания Хенчарду, когда тому надо было отправиться в деревню вязать сено где-нибудь на ферме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the same reason his orders to Henchard to proceed to this and that country farm trussing in the usual way were always given through a third person.

И разыграем карту невиновен по причине невменяемости или, если на то пойдет, виновен, но психически нездоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we play the not guilty by reason of insanity card or even, if necessary, guilty but insane.

С тех пор как я устраиваю летние вечеринки, и ты единственная кто игнорировал их,мне казалось что это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I'm covering the summer parties and now you're the one throwing them, it seemed necessary.

Послушай, Сантос - моя единственная ниточка на теперешний момент, к тому, что случилось со мной в те пять лет, когда досье вдруг покрылось белыми пятнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Santos is the only lead I have right now about what happened to me during those five years my file went blank.

И одноглазый не сводил своего единственного ока с гроссмейстеровой обуви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one-eyed man was keeping his single peeper firmly fixed on the Grossmeister.

Он использовал одного, чтобы купить химикат, другого приготовить, и единственная связующая нить - это сам хакер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used one guy to purchase the chemicals, another to cook, and the only common thread... the hacker himself.

И тут толпу охватил страх: то ли от усталости, то ли по причине головокружения, он вдруг приостановился и как будто покачнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a certain moment fear assailed them; whether it was that he was fatigued, or that his head turned, they thought they saw him hesitate and stagger.

Единственная во всей Корее, кто может достичь сердца президента - это вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only person that can move President Park's heart in the nation of Korea is you.

Это единственная страна, которая отвечает всем пяти критериям ПРООН, установленным для оценки экологической устойчивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the only country to meet all five UNDP criteria established to measure environmental sustainability.

Это не обязательно приводит к полному согласию относительно одного-единственного толкования любого данного отрывка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not necessarily lead to complete agreement upon one single interpretation of any given passage.

Ни один вид оружия явно не запрещен, но лицензии выдаются только по определенной причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No type of weapon is explicitly prohibited, but licenses are granted only for a reason.

Программное обеспечение позволяет Google, правительству и пользователю работать вместе, чтобы удалить контент быстро и по справедливой причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The software allows Google, the government, and the user to work together to get content removed quickly and for just cause.

Он должен работать хронологически с самого раннего/последнего года, независимо от того, сколько лет вводится, но по какой-то причине он путается с кратными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should work chronologically from the earliest/latest year, regardless of how many years are input, but for some reason it is messing up with the multiples.

Единственная путаница возникает, когда бит стирается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only confusion arises when the bit is erased.

Такое решение было ошибкой, потому что регрессия к среднему основана не на причине и следствии, а скорее на случайной ошибке в естественном распределении вокруг среднего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a decision was a mistake, because regression toward the mean is not based on cause and effect, but rather on random error in a natural distribution around a mean.

Именно по этой причине Черчилль испытал облегчение, когда Рузвельт был переизбран в 1940 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was for this reason that Churchill was relieved when Roosevelt was re-elected in 1940.

Каждый диагональный элемент соответствует собственному вектору, единственная ненулевая составляющая которого находится в том же ряду, что и этот диагональный элемент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each diagonal element corresponds to an eigenvector whose only nonzero component is in the same row as that diagonal element.

По этой причине некоторые микроконтроллеры, такие как low end PICs, просто вращаются и вращаются через carry, и не утруждают себя арифметическими или логическими инструкциями сдвига.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, some microcontrollers such as low end PICs just have rotate and rotate through carry, and don't bother with arithmetic or logical shift instructions.

Одна из крышек немного больше других, и это единственная из них, которая прижимается в родственных родах, таких как Rhizophyllum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the lids is slightly larger than the others and it’s the only one that is pressant in related genera such as Rhizophyllum.

Плазменный канал этого единственного Усика занимает достаточно места, чтобы передать эту самую низкую ударную энергию во внешний мир через стекло земного шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This single tendril's plasma channel engages enough space to transmit this lowest striking energy to the outside world through the glass of the globe.

Росомаха World Wide-один из примеров, лицензиат с 1994 года и в настоящее время единственная компания, имеющая лицензию на производство обуви под брендом Cat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wolverine World Wide is one example, a licensee since 1994 and currently the sole company licensed to produce Cat branded footwear.

Нет никаких условий для формирования изображения, единственная цель-передать свет от источника к цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no condition on image formation, the only goal is to transfer the light from the source to the target.

Это единственная часть, включающая многопользовательский режим, который является онлайн-только для конкурентной и кооперативной игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the only installment to include a multiplayer mode, which is online-only for both competitive and cooperative play.

По этой причине человек может спутать эту фазу с эпизодом сильной икоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, an individual may confuse this phase with an episode of violent hiccups.

Страницы Тэтчер и Черчилля в совокупности имеют меньше разговоров и стеба, чем эта единственная статья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Thatcher and Churchill pages collectively have less talk page banter then this single article.

Однако по какой-то причине вы все, кажется, зависли на миниатюрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some reason, you all seem to be hung up on thumbnails though.

По этой причине, как гласит история, проституток стали называть проститутками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, as the story goes, prostitutes came to be known as hookers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по той единственной причине, что». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по той единственной причине, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, той, единственной, причине,, что . Также, к фразе «по той единственной причине, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information