Практическая помощь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Практическая помощь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hands-on help
Translate
практическая помощь -

- помощь [имя существительное]

имя существительное: help, assistance, aid, assist, support, helping, relief, ministration, facilitation, aftercare



Первые американские железные дороги проходили через обширные, малонаселенные районы, где практически не было возможности найти местную медицинскую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early American railroads passed through vast, thinly populated regions with little possibility of finding local medical care.

На данном этапе мы хотели бы предложить вам практическую помощь в редактировании этой страницы, если вы чувствуете, что это необходимо после нашей попытки очистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this stage, we'd like to take you up on the offer of hands-on editing assistance with this page if you feel it requires it after our attempted clean-up.

Просто присутствие в стране, уплата налогов или молчание перед лицом злоупотреблений вряд ли можно рассматривать как практическую помощь, что требуется для установления юридической ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mere presence in a country, paying taxes, or silence in the face of abuses is unlikely to amount to the practical assistance required for legal liability.

Первая помощь может быть оказана практически всем животным, например, первая помощь домашним животным, хотя эта статья относится к уходу за человеческими пациентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First aid can be performed on nearly all animals, such as first aid for pets, although this article relates to the care of human patients.

Как старший сын, Юлий оказал неоценимую помощь своими практическими талантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the oldest son, Julius gave valuable help by his practical talents.

Сотрудники музея оказали им методическую и практическую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workers of the museum staff provided them with methodological and practical assistance.

Боль в ушах заставляет нас вызывать скорую помощь по шесть раз в месяц. Поверьте мне, за девять лет я практически стала врачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ear infection, whatever, sends us to the emergency room six times a month... where I get whatever nine-year-old they just made a doctor.

Стюарды первого класса оказали им практическую помощь, помогли своим подопечным одеться и вывели их на палубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first-class stewards provided hands-on assistance, helping their charges to get dressed and bringing them out onto the deck.

Вот что меня беспокоит: с 1950-х годов количество аутоиммунных заболеваний практически утроилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's why this worries me: since the 1950s, rates of many autoimmune diseases have doubled to tripled.

Теперь же доктор Холмс призывал на помощь все свои знания о выпечке самого лучшего хлеба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now Dr. Holmes mustered all he had ever known about the process of baking the best quality of bread.

Помощь в подобных случаях оказывается широко разветвленной сетью юристов и специальных целевых групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assistance is provided by a highly developed network of legal professions and special interest groups.

Вы, ребята, сидите здесь, а я позову на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys stay here while I get help.

Его делегация всегда демонстрировала готовность поддержать любые практически осуществимые предложения, которые способствовали бы продвижению вперед в деле борьбы с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delegation had always demonstrated a willingness to support any viable proposal that would advance the struggle against terrorism.

Вместе с тем такая помощь еще не включается в программы чрезвычайной помощи на систематической основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, such assistance is not yet systematically included in relief programmes.

Только тогда помощь, оказываемая гражданскому населению, будет эффективной и полной. Председатель: Слово имеет представитель Объединенных Арабских Эмиратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only thus can assistance to the civil population be effective and fully accomplished.

Простые анализы крови, консультация врача и некоторая квалифицированная помощь в родах может значительно изменить ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simple blood tests, a doctor's consultation, and someone qualified to help with the birth can make a huge difference.

Так что не удивительно, что практически незаметно была налажена контрабанда ХФУ или фреоном, что рискует подвергнуть опасности Венское Соглашение и Монреальский Протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it is no surprise that CFC or freon smuggling has developed without much attention, and risks jeopardizing the Vienna Convention and the Montreal Protocol.

Когда Китаю понадобилась помощь в отклонении процедурного предложения в Совете Безопасности, который намеревался обсудить нарушения прав человека Северной Кореей, он получил ее от России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When China needed help killing off a procedural motion in the U.N. Security Council to block discussion of human rights abuses by North Korea, Russia had its back.

Я очень благодарен Вам за помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am truly grateful to you for helping me.

Далее, в обмен на помощь в приобретении зарубежного актива Газпром должен был перепродать BP двадцать пять процентов акций месторождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return for helping Gazprom obtain a foreign asset, Gazprom would then sell back 25 percent of the field to BP.

Конгресс США и средства массовой информации призывают к более масштабным военным действиям Америки против ИГИЛ, и поскольку этот конфликт приобретает затяжной характер, мы, конечно же, будем приветствовать их помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the U.S. Congress and media call for a larger U.S. military deployment against ISIS, and the conflict turns to a protracted struggle, we will surely welcome their aid.

Они относятся к Украине более негативно, чем практически к любой другой стране: в 2016 году, по мнению россиян, в списке врагов России Украина занимала второе место — она стояла после США и перед Турцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They rate Ukraine more negatively than almost any other nation, and listed it as one of their top three enemy countries — after the United States and before Turkey.

Доктор Чо благодарит вас за помощь мальчику с серповидноклеточной анемией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Cho credits you with helping a little boy with sickle cell anemia.

Грейс, бегите вверх по склону и ждите там помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grace, I want you to run up over that hill and wait there for help.

Я понимаю, что нельзя быть такой эгоистичной и удерживать тебя здесь, когда твоя помощь нужна в Атланте раненым, - говорила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I mustn't be selfish and keep you here when you are needed to nurse in Atlanta, she said.

А когда Ви поженилась с ней, чтобы оставить её в стране, я поняла, что она оказывает помощь по уходу за детьми и с баром, и я подумала, что дело в выгоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when V married her to keep her in the country, I understood because she was providing childcare and help with the bar, and I thought it's about convenience.

Кому нужна, действительно, легальная помощь терапевта Пожалуйста поговорите со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone need a referral to a legitimate therapist, please talk to me.

И Дональд Трамп начал превращать Нью-Йорк в город для богатых, практически ничего не платя за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Donald Trump began to transform New York into a city for the rich, while he paid practically nothing.

Сличалось и так, что я оказывал помощь вам, моим противникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have, when the occasion offered, protected my own adversaries, men of your profession.

Я проходил мимо и бросился на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was passing by and ran to help.

Доктор, наши вирусологи готовы предоставить вам всю необходимую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor, our virologists are willing to give you all the help you need.

Большое полотно было прекрасным укрытием, и Софи подумала, что второй раз за сегодняшний день Леонардо да Винчи может прийти ей на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gazing up at the large painting behind which she was partially ensconced, Sophie realized that Leonardo da Vinci, for the second time tonight, was there to help.

Вы и весь ваш персонал получите компенсацию за вашу помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your staff will be well compensated for your help.

Практически компенсирует тот раз, когда ты обманул меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost makes up for the time you jumped me.

Я тоже рада предложить свою помощь. кто ценил бы её!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am happy to offer up my assistance as well to someone who would appreciate what I have to offer!

Если отбросить красивые легенды то городу очень нужна помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Setting the thing about the legend aside this town needs help, bad.

К тому же, она практически больше не ест...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for the most part she stopped eating as well...

И это убило бы и меня, если бы вы не пришли на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it would have killed me too if you hadn't come to the rescue.

В последующие дни пригодится любая помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next few days, we need all hands on deck.

Эй, нам нужна ваша помощь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yo,we need some help down here.

Однако оставим его теряться в догадках и поспешим на помощь читателю, который тоже, вероятно, немало удивится неожиданному появлению этой дамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this astonishment then we shall leave him awhile, in order to cure the surprize of the reader, who will likewise, probably, not a little wonder at the arrival of this lady.

Гиббс работает здесь с тех пор, как Марк Уолберг стал Марки Марком (с начала 90-х), и тут появляешься ты со своим ВООП, говоря Гиббсу, что ему нужна помощь, чтобы делать свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gibbs has been here since Mark Wahlberg was Marky Mark, and you show up with your acronym telling him he needs help doing his own job?

Смотри-ка... практически рука хирурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at that. Steady as a surgeon.

И дать им возможность получить помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might be your best chance of finding help.

Мы хотели оказать им медицинскую помощь, ...но парни забрали тела с собой, в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tried to administer medical attention, but the boys hauled the bodies away, took 'em home.

Даете мне сигнал, что собеседница скучает, и разговор не клеится и что должна быстро прийти вам на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The signal that the rushee looks bored in the conversation installed, and that you need me to come help you as fast as possible.

Окажи мне помощь в последний раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assist me at the end.

Парень Эдриан просит ее выйти за него замуж и она практически обручена и Эми уже замужем и так нечестно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adrian's boyfriend is asking her to marry him and she's practically engaged and Amy's married and it's not fair!

Первые перья начинают появляться через белый пух в 25-35 дней и практически покрывают тело к 45 дням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first feathers start appearing through the white down at 25–35 days and practically cover the body by 45 days.

Хорошо известно, что практически каждый из них имел несколько ответвлений, многие из которых были довольно крупными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is well known that practically every one of them had several branches, many of which were quite large.

Марлевая повязка может иметь любую ширину и длину и может использоваться практически для любого применения повязки, включая удержание повязки на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gauze bandage can come in any number of widths and lengths and can be used for almost any bandage application, including holding a dressing in place.

Три законодателя сказали Никсону, что его поддержка в Конгрессе практически исчезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three lawmakers told Nixon that his support in Congress had all but disappeared.

Первое относится к истине, которая основана на общем понимании обычных людей и принимается как практическая основа для передачи высших истин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former refers to truth that is based on common understanding aomng ordinary people and is accepted as a practical basis for communication of higher truths.

Этилен получают практически из всех частей высших растений, включая листья, стебли, корни, цветы, плоды, клубни и семена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethylene is produced from essentially all parts of higher plants, including leaves, stems, roots, flowers, fruits, tubers, and seeds.

Тем временем торнадо сметает здание школы и практически весь город, хотя большинство жителей успели укрыться в безопасном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, a tornado wipes out the schoolhouse and virtually the entire town though most of the inhabitants made it to safe shelter.

Поскольку жир получают из побочных продуктов животного происхождения, которые практически не имеют ценности для коммерческих пищевых производств, он позволяет избежать некоторых споров о соотношении продуктов питания и топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because tallow is derived from animal by-products, which have little to no value to commercial food industries, it avoids some of the food vs fuel debate.

Я был бы благодарен за любую помощь или совет, которые вы можете мне предложить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be grateful for any assistance or advice that you can offer me.

RetroArch-это эмулятор, который практически не освещается в надежных источниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another glaring drawback—many of the citations from books lack specific page number or page range.

Проектные работы проводились одновременно с 757 twinjet, что привело к тому, что Boeing рассматривал обе эти программы практически как одну программу снижения рисков и затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Design work occurred concurrently with the 757 twinjet, leading Boeing to treat both as almost one program to reduce risk and cost.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «практическая помощь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «практическая помощь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: практическая, помощь . Также, к фразе «практическая помощь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information