Предоставлять выбор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предоставлять выбор - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
feature choice
Translate
предоставлять выбор -

- предоставлять [глагол]

глагол: give, afford, provide, allow, leave, grant, furnish, lend, accord, tender

словосочетание: make available

- выбор [имя существительное]

имя существительное: choice, option, alternative, selection, pick, adoption



и предоставляет выбор ответов, со ссылками на соответствующие страницы инструкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and provides a choice of answers, with links to the relevant instruction pages.

На протяжении всего игрового процесса игроку предоставляется несколько вариантов на выбор, и текстовая прогрессия приостанавливается в этих точках, пока не будет сделан выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout gameplay, the player is given multiple options to choose from, and text progression pauses at these points until a choice is made.

Было бы действительно здорово, если бы выбор шаблонов цитирования был включен в выпадающее меню, а затем были предоставлены поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would really be cool if a selection of cite templates were included in a dropdown menu, and then fields were provided.

Прежде всего нужно отделить свои чувства к кандидату от чувств к людям, которым предоставлен выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you have to first separate your feelings about the candidate from your feelings about the people who are given a choice.

Выбор географического района, в котором соблюдены эти условия, производится на основе данных зоны обслуживания и рекомендаций об угле места антенны, предоставленных ИНТЕЛСАТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The geographical area where these conditions are met is based on coverage data and elevation angle recommendations provided by INTELSAT.

Предоставь им настоящий выбор, и я не дёрну рубильник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give them a real choice, and I won't pull this lever.

Оставим без внимания крайне агрессивный характер этих усилий заставить замолчать критиков, но угольная промышленность предоставляет ложный выбор: или прекратить использовать уголь, или покончить с бедностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Setting aside the deeply offensive character of such efforts to silence its critics, the coal industry is posing a false choice: end the use of coal or end poverty.

Выбор предоставить трибуну Поуп несколько необычен, но мне сказали, что в основании этого патриотизм, проявленный Поуп во время нынешнего чрезвычайного кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The choice to hand the podium to Pope is unusual, but I am told that there's been a lot of chatter of support for Pope's display of patriotism... In stepping up at this time of extraordinary crisis.

Моё исследование показало, что, предоставляя людям выбор, вы снижаете их уровень сопротивления и они больше склонны принять ваше предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My research shows that when you give people a choice among options, it lowers their defenses, and they're more likely to accept your offer.

Уинстон предоставил своему сыну выбор между Итонским колледжем и школой Харроу, и он выбрал первое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winston gave his son a choice of Eton College or Harrow School, and he chose the former.

Она предоставила Тарли выбор, хотя он воевал против нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gave Tarly a choice, a man who had taken up arms against her.

После вторничной пресс-конференции их будет хоть отбавляй. Богатый выбор предоставят Getty и Associated Press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Tuesday's presser, there will be a plethora of images to choose from when searching Getty and the Associated Press.

Недавние предложения Европейской комиссии сводятся к смягчению ее прежней жесткой позиции, предоставляя на выбор ряд способов, с помощью которых финансовые правила можно сделать более гибкими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Commission’s recent proposals amount to a relaxation of its earlier hard-line stance, providing a catalogue of ways in which the fiscal rules can be made more flexible.

Если девицы мистера Эдвардса беременели, он предоставлял им выбор: либо проваливай, либо соглашайся на аборт, причем аборты им делали так грубо, что многие умирали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When any of his girls became pregnant they had the choice of leaving or of being aborted so brutally that a fair proportion died.

После каждого раунда конкурсанту предоставляется выбор: уйти и сохранить выигранные деньги и призы или рискнуть и продолжить игру в следующем раунде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After each round, the contestant is given the choice of quitting and keeping the cash and prizes won, or risking it to continue to the next round.

Если бы мистер Белл предоставил ей выбор, прося или убеждая ее, возможно, она бы отказалась и не приехала, хотя от всего сердца сочувствовала Маргарет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he had given her the option, by requesting or urging her, as if a refusal were possible, she might not have come-true and sincere as was her sympathy with Margaret.

Но судите сами, джентльмены, речь идет, собственно, не о дуэли, а о казни, и предоставить этому преступнику выбор оружия было бы неуместной церемонией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I make you the judges, gentlemen - this is more an execution than a duel and to give the rogue his choice of weapons would be to push too far a point of etiquette.

я предоставлю вам простой выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I present you with a simple choice.

Ле Салон де Отверженных дю знаю, предоставляет уникальный выбор достойные произведения от художественных произведений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Le Salon des Refusés du Péché provides a curated selection of meritorious works from the art submissions.

Райдену предоставляется выбор между жизнью в рабстве у колдуна или смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raiden is given a choice between a life of servitude to the sorcerer, or mortality.

Но теперь оказалось, что он не может делать этот выбор последовательно, как не может и предоставить необходимую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, it turned out, he couldn’t do the first consistently and couldn’t do the second adequately.

Ладно, я предоставлю тебе выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I'm going to give you a choice.

Кроме того, когда ему предоставляется выбор между различными неохраняемыми гнездовыми участками, он обычно выбирает тот, который уже содержит яйца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, when given the choice between different unguarded nest sites, it will usually choose the one that already contains eggs.

Однако НАН или ИТН обычно предоставляют очевидный выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NAN or ITN would normally provide the obvious choices, though.

Во многих традиционалистских обществах, где и выбор, и предоставляемые жизнью возможности ограничены, Западное индивидуалистическое понимание прав вызывает сильное неприятие и раздражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many traditional societies, where life choices and opportunities are limited, the Western, individualistic view of rights is very jarring.

Второй вариант на выбор – это два года гражданской альтернативной службы, например - уборка парков или уход за престарелыми людьми. Зарплата при этом будет также низкой, и таким людям после службы будут предоставляться аналогичные льготы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another option would be two years of civilian service such as cleaning parks or caring for the elderly, also at low pay but also with similar post-service benefits.

Лотарю был предоставлен выбор, какой раздел он унаследует, и он выбрал восточный, включая Италию, оставив западный для Карла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lothair was given the choice of which partition he would inherit and he chose the eastern, including Italy, leaving the western for Charles.

Как правило, эти машины предоставляют пользователю на выбор различные виды кофе, чая и горячего шоколада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically these machines give the user the choice of various types of coffee, tea and hot chocolate.

Такие шлюзы предоставляют своим клиентам широкий выбор протоколов, включая HTTP, SMTP, пиринговые и веб-сервисы для коротких сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such gateways provide their customers with a choice of protocols, including HTTP, SMTP, Short Message Peer-to-Peer and Web Services.

Я предоставил парню выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I presented the kid with a choice.

При третьем лечении донорам предоставлялся выбор между выплатой и равноценным взносом на благотворительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the third treatment, donors were given a choice between the payment and an equivalent-valued contribution to charity.

Вам небезызвестно, сударыня, что горестное это событие делает ваше завещание недействительным и предоставляет вам свободный выбор наследника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need not inform you, Madam, this unhappy event puts an end to the entail, and leaves you entirely at liberty.

Британцам также был предоставлен выбор транспортных средств, оснащенных каталитическим нейтрализатором, который ограничивал использование топлива только неэтилированным топливом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British were also given a choice of vehicles equipped with a Catalytic Converter that restricted fuel usage to unleaded fuel only.

Шутеры от первого лица обычно предоставляют игрокам выбор оружия, которое оказывает большое влияние на то, как игрок будет подходить к игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First-person shooters typically give players a choice of weapons, which have a large impact on how the player will approach the game.

Компания Cochrane предоставит широкий выбор инструментов онлайн-сотрудничества для облегчения коммуникации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cochrane will provide a selection of online collaboration tools to facilitate communication.

Она приговорена к пожизненному заключению, где ее похитители инсценируют ее смерть, и ей предоставляется выбор: стать убийцей или быть убитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is sentenced to life in prison, where her captors fake her death, and she is given the choice of becoming an assassin, or being killed.

Кроме того, когда им предоставляется выбор между неохраняемыми гнездовыми участками, они обычно выбирают тот, который уже содержит яйца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, when given the choice between unguarded nest sites, they will usually pick the one already containing eggs.

Предоставление типового сайта (выбор из нескольких шаблонов) либо национального корпоративного домена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical site (choice between several patterns) or national corporate domain

В гуппи, Poecilia reticulata, самки будут копировать выбор партнера другой самки, если им будет предоставлена возможность наблюдать за выбором другой самки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the guppy, Poecilia reticulata, females will copy another female's mate choice if given the opportunity to watch the other female choose.

Модель -200 стала первым 747-м, предоставившим выбор силовой установки от трех основных производителей двигателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The -200 was the first 747 to provide a choice of powerplant from the three major engine manufacturers.

Вам предоставляется выбор, как нам когда-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are presented choice, as we once were.

После того, как он был захвачен немецким вермахтом, ему был предоставлен выбор: остаться в лагере для военнопленных в Хелме или сотрудничать с немцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After having been captured by the German Wehrmacht, he was given the choice to stay at the Chelm prisoner war camp or to cooperate with the Germans.

Люди предпочитают наказывать выявленных нарушителей, а не неопознанных нарушителей, когда им предоставляется выбор между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People prefer to punish identified transgressors rather than unidentified transgressors when given a choice between the two.

Вы предоставили им выбор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gave them a choice?

Им предоставили выбор, без сомнения.. кастрация.. или стена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were given a choice no doubt- castration or the wall.

Вы скорее достигнете этого, если предоставите выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going to more likely make the sale if you give them two options.

Впрочем, и Харниш давал слово только в тех случаях, когда мог диктовать свои условия и собеседнику предоставлялся выбор - принять их или уйти ни с чем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daylight never gave his own word unless he held the whip-hand. It was a case with the other fellow taking it or nothing.

Иногда пациенты хотят этого, иногда нет-но на практике им редко предоставляется выбор; они обычно не осознают, что выбор может быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes patients want it, sometimes they do not - but as a practical matter they are seldom given the choice; they are usually unaware that there might be a choice.

Панамцам, обучающимся на Тайване, был предоставлен выбор: вернуться в Панаму в течение 30 дней или продолжить учебу в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panamanians studying in Taiwan were given the choice of returning to Panama within 30 days or continuing their studies in China.

В случае с Португалией во время ее независимости колонии, те граждане, где предоставляется выбор быть португальским или Мозамбикским, ангольским и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of Portugal at the time of it's colonies independence, those citizens where given the choice to be Portuguese or Mozambican, Angolan, etc.

А это значит очень многое, потому что выбор неправильных паттернов даст нам неправильные модели, и это приведёт к неверному лечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that also means something, because choosing the wrong patterns will give us the wrong models and therefore the wrong therapies.

Поскольку мы за долгие годы хорошо изучили здешний рынок, Вы, бесспорно, согласитесь с тем, что мы будем определять выбор рекламных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we have a thorough knowledge of the market you will surely agree that we should choose the advertising media for this campaign.

Наверное, это хорошо, когда есть выбор...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it's good there are alternatives...

Это совершенно верно, то, что они говорят, это поколение знает, как запомнить множественный выбор, чтобы пройти тест,но никто больше не знает, как думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite true, what they're saying, this generation knows how to memorize multiple choice to pass a test, but none know how to think anymore.

Берман поддержал выбор Карсона нанять Джона А. Алонсо, режиссера-постановщика Чайнатауна и лица со шрамом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berman backed Carson's choice to hire John A. Alonzo, the director of photography for Chinatown and Scarface.

Я также думаю, что это был плохой выбор, чтобы использовать это расположение для статей о людях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also think it was a bad choice to use this arrangement for articles about people.

Выбор и использование шаблонов цитирования-это сложная тема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The choice and use of citation templates is a daunting subject.

Выбор зеркальной камеры напрямую влияет на тип используемых объективов, это первый решающий шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The choice of a DSLR directly affects the type of lenses being used, this is the first crucial step.

Она довольно груба с ним, чувствуя себя очень обиженной на Артура за его выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is quite rude to him, feeling very resentful towards Arthur for his choice.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предоставлять выбор». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предоставлять выбор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предоставлять, выбор . Также, к фразе «предоставлять выбор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information