Предоставлять свободу действий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: give, afford, provide, allow, leave, grant, furnish, lend, accord, tender
словосочетание: make available
предоставлять спальное место - berth
предоставлять преимущество - grant an advantage
предоставлять кредит - grant loan
предоставлять отсрочку от призыва по состоянию здоровья - defer on medical grounds
предоставлять более подробную информацию - provide further details
предоставлять кредиты - allot credits
предоставлять средства - provide funds
предоставлять ночлег - sleep
предоставлять документы - furnish documents
предоставлять гражданство - grant citizenship
Синонимы к предоставлять: добавлять, предоставлять, поставлять сырье, уступать, передавать, доверять, убирать, допускать, доставать, раздобывать
имя существительное: freedom, liberty, latitude, play, disengagement, unrestraint
гражданская свобода - civil liberty
свобода веры - freedom of religion
свобода мысли - freedom of thought
свобода печати - freedom of press
свобода полетов - free flights
Леди Свобода - lady liberty
Свобода и солидарность - freedom and solidarity
Радио "Свободная Европа" / Радио "Свобода" - radio free europe / radio liberty
индивидуальная свобода - individual freedom
новая свобода - new freedom
Синонимы к свобода: свобода, воля, вольность, простор, дерзость, развязность, бесцеремонность
Антонимы к свобода: рабство, угнетение
Значение свобода: В философии: возможность проявления субъектом своей воли в условиях осознания законов развития природы и общества.
имя существительное: act, deed, action, effect, force, influence, operation, performance, working, work
оказывать снотворное действие - drowse
действие разгибательной мышцы - protraction
оказывать обратное действие - have the opposite effect
действие над любой местностью - operations over all types of terrain
обманное действие - deceitful practice
кумулятивное действие - cumulative action
приводить в действие иглы - engage the needles
действие принудительного характера - enforcement action
седативное действие - sedative effect
действие непреодолимой силы - force majeure
Синонимы к действие: дело, работа, процесс, деятельность, событие, шаг, способ, операция, влияние
Антонимы к действие: бездействие, противодействие
Значение действие: Проявление какой-н. энергии, деятельности, а также сама сила, деятельность, функционирование чего-н..
Уверяю, мне предоставлена полная свобода действий, губернатор. |
You can be assured of my complete discretion, Governor. |
Тратьте, сколько найдете нужным. Вам предоставляется полная свобода действий. |
You have carte blanche. |
Концепция водораздела предоставляет политикам стандарт для действий или, как минимум, для обсуждения. |
The Watershed concept provides policymakers with a standard to use - or at the very least to debate. |
Мы требуем действий - безотлагательных действий сегодня и сейчас. Председатель: Я предоставляю слово г-же Кристиане Торп, Форум африканских женщин-педагогов. |
What we demand is action - action today, action now. |
Индия также предоставила базу для американских операций в поддержку Китая на китайско-бирманском Индийском театре военных действий. |
India also provided the base for American operations in support of China in the China Burma India Theatre. |
При изложении своего дела Трибуналу по спорам стороне традиционно предоставлялась определенная свобода действий. |
A party has traditionally been given a certain degree of latitude in the manner in which it presents its case to the Dispute Tribunal. |
Чрезвычайно важное значение имеет рациональная последовательность действий, поиск инновационных источников финансирования и предоставление особых и дифференцированных режимов. |
Sequencing, innovative sources of financing and special and differential treatment were crucial. |
Оперативное обслуживание на местах предоставляет клиентам полный обзор точного положения их заказа и любых действий на месте для устранения любых потенциальных проблемных областей. |
Field expediting provides clients with a comprehensive review of the precise standing of their order and any on site action to rectify any potential problem areas. |
Мсье Пуаро, вам предоставлена полная свобода действий. |
You know, Monsieur Poirot, that you have carte blanche in every way. |
Однако каждый раз хозяин меняет свое мнение, и раб предоставляет столь же веские причины не следовать этому курсу действий. |
Each time, however, the master changes his mind and the slave provides equally good reasons for not pursuing that course of action. |
Трибунал одобрил несколько действий Мадуро и предоставил ему больше полномочий в 2017 году. |
The tribunal approved several actions by Maduro and granted him more powers in 2017. |
Недавно созданный перуанский Конгресс назвал Боливара диктатором Перу, предоставив ему полномочия по организации военных действий. |
The newly founded Peruvian Congress named Bolivar dictator of Peru giving him the power to organize the military. |
Постреволюционные периоды, однако, предоставляют большую свободу действий. |
Post-revolutionary periods, however, allow for more variety. |
Но Лестер об этом не знал, а старик Кейн был склонен предоставлять Роберту полную свободу действий, Годы брали свое. |
But Lester did not hear of this, and Kane senior was inclined to give Robert a free hand. Age was telling on him. |
Не скрою от вашего высочества, мне предоставлена значительная свобода действий, - с поклоном ответил сыщик. |
I will not conceal from your Highness that a considerable discretion has been granted me, replied the detective with a bow. |
Ромео Даллэр попросил штаб-квартиру ООН предоставить ему свободу действий, но ему было отказано из-за толкования резолюций ООН. |
Romeo Dallaire asked UN headquarters for freedom to act, it was denied due to the interpretation of UN resolutions. |
Мистер Гилберт, я дал вам предостаточно свободы действий. |
Mr. Gilbert, I have given you more than enough leeway. |
Я сомневаюсь в том, что у Путина когда-нибудь хватит смелости предоставить 23-летнему Бутерину полную свободу действий в перестройке российской финансовой системы или масштабной бюрократии. |
I doubt Putin will ever have the courage to give 23-year-old Buterin a free hand to redesign Russia's financial system or massive bureaucracy. |
Его взгляды формулируются из его действий, предоставления земель и т. д. |
His views are formulated from his actions, granting of the lands, etc. |
Интенсивность боевых действий, с которыми столкнулись страны, предоставляющие войска, сильно варьировалась, и в целом наибольшие потери понесли Соединенные Штаты. |
The intensity of the combat faced by contributing nations varied greatly, with the United States sustaining the most casualties overall. |
Послушай, я предоставил тебе свободу действий с Хэммондами, чтобы ты могла гнаться за своей сенсацией. |
Look, I allowed you latitude with the Hammonds before so you could pursue the bigger story. |
Необходимая и надлежащая оговорка была истолкована чрезвычайно широко, тем самым предоставив Конгрессу широкую свободу действий в законодательстве. |
The necessary and proper clause has been interpreted extremely broadly, thereby giving Congress wide latitude in legislation. |
Вам была предоставлена свобода действий - в определенных пределах. |
Within certain limits, you were to go your own way. |
Национальные органы власти могут решить указать, где должна быть указана информация на этикетке, или предоставить поставщику свободу действий. |
National authorities may choose to specify where information should appear on the label or allow supplier discretion. |
Поэтому я намерена предоставить мистеру Бауэру некоторую свободу действий. |
So I'm inclined to give Mr. Bauer a little leeway. |
В условиях чрезвычайных положений военным предоставлялись более широкие полномочия и открывалась возможность свободы действий применительно к репрессивным мерам, принимаемым против терроризма. |
States of emergency gave more powers to the military and provided room for discretion in the repressive measures against terrorism. |
Сфера действия механизма чистого развития расширяется целью включения в нее соответствующих национальным условиям действий по предотвращению изменения климата в качестве основы для предоставления кредитов. |
The clean development mechanism is expanded to include nationally appropriate mitigation actions as the basis of crediting. |
Самое главное, что она предоставила свободу действий Великобритании в Египте и Франции в Марокко. |
Most importantly, it granted freedom of action to the UK in Egypt and to France in Morocco. |
Небольшой горстке автоботов предоставили убежище после завершения совместных боевых действий. |
A handful of Autobots were given sanctuary after joint-combat operations were abolished. |
Наполеон назвал эту кампанию Второй польской войной, чтобы завоевать расположение поляков и предоставить политический предлог для своих действий. |
Napoleon named the campaign the Second Polish War to gain favor with the Poles and to provide a political pretext for his actions. |
Успех предоставил мне некоторую свободу действий и позволил заниматься тем, что мне интересно. |
My success allowed me a certain freedom to pursue my own interests. |
Он хотел отказаться от союзов с Польшей и Россией и предоставить Германии свободу действий на Востоке, чтобы она игнорировала Францию. |
He wanted to abandon the alliances with Poland and Russia and allow Germany a free hand in the east so it would ignore France. |
Критическое мышление предоставляет рациональные инструменты для мониторинга, оценки и, возможно, восстановления или переориентации нашего мышления и действий. |
Critical thinking provides the rational tools to monitor, assess, and perhaps reconstitute or re-direct our thinking and action. |
Чтобы поддержать эту теорию, Лисон указывает на большую свободу действий, предоставленную священникам в проведении испытания и интерпретации результатов испытания. |
To support this theory, Leeson points to the great latitude given to the priests in administering the ordeal and interpreting the results of the ordeal. |
Служба регистрации гостей, сотрудники которой будут рады предоставить Вам любую туристическую информацию, работает круглосуточно, а значит Вы сможете планировать свое времяпрепровождение, наслаждаясь максимальной свободой действий. |
Ask for local tourist and dining recommendations at the 24-hour reception desk, which means you can come and go as you please. |
Каждые два года разрешение на основании «Отложенных действий» должно продливаться, однако сегодняшнее заявление Сешнса ставит под сомнение вероятность продления старых и предоставления новых разрешений. |
Every two years, DACA permits need to be renewed, but Sessions' announcement today puts renewals and applications for new permits in jeopardy. |
Япония, жизненно важный партнер Соединенных Штатов, выразила свое негодование по поводу действий Китая и приказала свои коммерческим авиалайнерам не предоставлять информацию о маршрутах своих полетов китайским военным. |
Japan, a vital American ally, has expressed fury over the Chinese move and ordered its commercial airliners not to provide information about their flight paths to the Chinese military. |
По утверждению государства-участника, установление факта совершения противозаконных действий или причинения вреда государственными должностными лицами является необходимым условием для предоставления государством компенсации. |
According to the State party, the establishment of illegal acts or torts by State agents is a prerequisite for the provision of State compensation. |
Они могут быть направлены на предотвращение повторения каких-либо действий или же на предоставление компенсации. |
They might seek to prevent repetition or to provide reparation. |
Если таким как они предоставят полную свободу действий, многие родители захотят генетически улучшить своих детей, чтобы они были не хуже. |
If they are allowed to compete freely, parents will feel pressure to have children enhanced just to keep up. |
Сандерс предоставил Янгу почти полную свободу действий, но ему все равно пришлось потрудиться, чтобы произвести впечатление на других, работающих над фильмом. |
Sanders gave Younge almost complete leeway, but he still had to work hard to impress others working on the film. |
Эта делегация предоставляет провинциям большую свободу действий, чтобы делать все, что им заблагорассудится. |
This delegation provides provinces with a lot of leeway to do as they please. |
Во многих отношениях предоставление Грузии плана действий по подготовке к членству в НАТО (ПДЧ) – как раз то, что надо. |
In many respects, granting Georgia a Membership Action Plan (MAP), a roadmap for accession into NATO, fits the bill perfectly. |
Мы ожидаем, что им будет предоставлена полная свобода действий. |
We expect they will be given complete latitude. |
Судам действительно была предоставлена свобода действий для определения законности отдельных браков, но здесь факты свидетельствуют не больше, чем об эквивалентности. |
It is true that the courts have been allowed leeway to discern whether individual marriages are legitimate, but I find the facts here to suggest nothing more than equivalence. |
Это значит, что мне предоставляется полная свобода действий, что я не обязана отдавать отчет в своих поступках, не обязана докладывать, куда я иду. |
I mean to be free, perfectly free as to my ways, my acts, my going and coming. |
Назначенные короной королевские губернаторы предоставляли нижней палате значительную свободу действий в ее законодательной повестке дня. |
Appointed by the crown, the royal governors allowed the Lower House substantial latitude with its legislative agenda. |
Following that season he was again granted free agency. |
|
* Децентрализация полицейской власти, предоставление большей свободы действий нижестоящим офицерам и ожидаемая от них большая инициатива. |
°Decentralizing the police authority, allowing more discretion amongst lower-ranking officers, and more initiative expected from them. |
В январе 1933 года Сталин отправил Павла Постышева на Украину, предоставив ему полную свободу действий для централизации власти Москвы. |
In January 1933, Stalin sent Pavel Postyshev to Ukraine, with free rein to centralize the power of Moscow. |
На протяжении вашего расследования я обещаю предоставить со стороны Мадригал полное сотрудничество и прозрачность. |
Through your investigation I pledge Madrigal's full cooperation and transparency. |
Прогрессивное налогообложение может предоставить средства, необходимые для увеличения бюджетных ассигнований на меры социального развития. |
Progressive taxation can provide the funds needed to increase budget allocations for social development efforts. |
Почти двадцатилетняя поддержка безуспешных действий, направленных на противодействие глобальному потеплению, является не менее ужасной стратегией. |
So, too, is continuing to embrace a response to global warming that has failed for nearly two decades. |
Халлем, ты можешь предоставить ей дом и без того, чтобы она здесь всем командовала. |
Hallam, you can provide her with a home without allowing her to commandeer whole rooms. |
И, если это так, существует ли свобода действий? |
And if so, is there really such a thing as free will? |
Исследование, проведенное в Университете штата Айова, предоставило данные для пригородного ресторана, опрошенного в начале 1990-х годов. |
A study at Iowa State University provided data for a suburban restaurant surveyed in the early 1990s. |
Посетители также могут привезти с собой еду для барбекю, а сафари-парк бесплатно предоставит и зажжет барбекю. |
Visitors can also bring their own BBQ food and safari park will supply and light a Barbecue at no charge. |
Небожественные существа также претерпевают изменения пола в результате действий богов, как результат проклятий или благословений, или как естественный результат перевоплощения. |
Non-divine beings also undergo sex-changes through the actions of the gods, as the result of curses or blessings, or as the natural outcome of reincarnation. |
Я предоставил URL-адрес для оригиналов учредительных документов в формате PDF, которые проверяют точность моих правок. |
I have provided the URL for the original PDF articles of incorporation documents that verify the accuracy of my edits. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предоставлять свободу действий».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предоставлять свободу действий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предоставлять, свободу, действий . Также, к фразе «предоставлять свободу действий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.