Предоставляют женщинам равные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предоставляют женщинам равные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shall grant women equal
Translate
предоставляют женщинам равные -



Мы решительно призываем правительства предоставить статус беженцев женщинам и девочкам, пересекающим границу в поисках пропитания и в стремлении выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We strongly urge Governments to grant refugee status to women and girls who are crossing borders looking for food and survival.

Новая Зеландия была первой самоуправляющейся страной в мире, которая предоставила женщинам право голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Zealand had been the first self-governing country in the world to give women the right to vote.

Законы также предоставляют женщинам право на опеку над несовершеннолетними детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The laws also grant the women the eligibility for the guardianship of minor children.

Учреждения по защите женщин, организованные в 51 населенном пункте страны, предоставляют находящимся в них женщинам услуги в области профессиональной и иной подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women's protective institutions established at 51 locations in the nation provide vocational and other training to the inmates.

Предоставление женщинам контроля над своей фертильностью также привело к резкому снижению рождаемости, что воспринималось как угроза военной мощи их страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giving women control over their fertility also led to a precipitous decline in the birth rate, perceived as a threat to their country's military power.

Женщинам была предоставлена возможность заниматься индивидуальной предпринимательской деятельностью благодаря получению кредитов от Корпорации по финансированию развития Бутана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women have been given opportunity for self employment through loans provided by the Bhutan Development Finance Corporation.

Правительство стремится предоставить женщинам льготные кредиты через нетрадиционные финансовые структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts were being made to give them access to credit facilities through non-traditional financial institutions.

В ближайшее время в центрах по улучшению положения женщин начнут предоставляться консультативные услуги женщинам, которые становятся жертвами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counselling services for women victims of violence would henceforth be provided at the Centres for the Advancement of Women.

В марте 1917 года Временное правительство, пришедшее на смену самодержавию Николая II, предоставило женщинам России право голоса и занимать политические должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1917, the Provisional Government, which had replaced Nicholas II's autocracy, granted Russia's women the right to vote and hold political office.

В проектах этих министерств создание специальных фондов для предоставления кредитов женщинам не предусмотрено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the projects of these ministries, no special funds for crediting women have been foreseen.

И Мусоний, и Сенека критиковали двойные стандарты, культурные и юридические, которые предоставляли Римским мужчинам большую сексуальную свободу, чем женщинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Musonius and Seneca criticized the double standard, cultural and legal, that granted Roman men greater sexual freedom than women.

Для женщин организован отдельный приют, в котором предоставляется питание, жилье, психологическая помощь и другие виды поддержки, позволяющей инфицированным женщинам сохранять самостоятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A separate shelter for women is in provides food, accommodation, counseling and other supports for self-sufficiency of infected individuals.

Эрхарт также призвал общественность поощрять и предоставлять молодым женщинам возможность самим стать пилотами самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earhart also urged the public to encourage and enable young women to become airplane pilots themselves.

Эта либеральная традиция расцвела в 1880-х годах, когда коренным маори и женщинам было предоставлено больше прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This liberal tradition flourished with increased enfranchisement for indigenous Maori in the 1880s and women.

Актрисы и Кристоф посещали организации, которые предоставляли женщинам возможности, которые часто игнорировались и подвергались жестокому обращению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actresses and Kristof visited organizations that gave opportunities to women that are often overlooked and maltreated.

Гостевой дом предоставляет услуги медицинской клиники, в основном оказывая помощь женщинам, которые там находятся, и женщинам, которые пользуются телефоном доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guest House provides a health clinic, basically to serve the women who are staying there and women who avail themselves of the help line programme.

Миссисипи был последним штатом, ратифицировавшим девятнадцатую поправку к Конституции Соединенных Штатов в марте 1984 года, предоставляющую женщинам право голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mississippi was the last state to ratify the Nineteenth Amendment to the United States Constitution, in March 1984, granting women the right to vote.

Согласно Рамдасу, уважение к женщинам и предоставление им равного с мужчинами статуса является необходимым условием социального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Ramdas, respect towards women and granting them equal status as men is a prerequisite for social development.

Он также предоставлял избирательные права тем женщинам, которые были непосредственно связаны или замужем за активным солдатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also enfranchised those women who were directly related or married to an active soldier.

Миссис Мортимер прожила у них несколько дней, и Билл предоставил обеим женщинам решать все по-своему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the several days of Mrs. Mortimer's visit, Billy let the two women settle things for themselves.

Кроме того, предоставление университетских стипендий для оказания помощи нуждающимся студентам, особенно молодым женщинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also providing University scholarships to assist needy students, particularly young women.

Однако британские историки больше не делают акцент на предоставлении женщинам избирательного права в качестве вознаграждения за участие женщин в военной работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, British historians no longer emphasize the granting of woman suffrage as a reward for women's participation in war work.

Организация регулярно проводит мероприятия, на которых женщинам предоставляется возможность поговорить о том, что для них важно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organisation regularly holds events where women are given the opportunity to talk about the things that matter to them.

Представитель сообщила, что с декабря 1992 года замужним женщинам предоставлено право получать пособие на жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative stated that, with effect from December 1992, married women were entitled to obtain a housing allowance.

В статье 132 Трудового кодекса Литовской Республики регламентируются гарантии, предоставляемые беременным женщинам и работницам, воспитывающим детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 132 of the Labour Code of the Republic of Lithuania regulates guarantees to pregnant women and employees raising children.

Для оказания поддержки сельским женщинам в 1989 году началось осуществление проекта, цель которого состоит в обеспечении учебной подготовки и предоставлении кредитов для женщин-фермеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To support rural women, a project providing training and credit facilities for women farmers was set up in 1989.

Из всех штатов США только Вайоминг ранее предоставлял женщинам избирательное право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among all U.S. states, only Wyoming granted suffrage to women earlier.

Был принят закон, который предоставил женщинам ограниченное избирательное право, позволив им участвовать в местных выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A law that gave women limited voting rights, allowing them to vote in local elections, was passed.

В 1920 году движение За права женщин добилось принятия конституционной поправки, предоставляющей женщинам избирательное право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1920, the women's rights movement won passage of a constitutional amendment granting women's suffrage.

Женщинам предоставляется четырехмесячный отпуск по уходу за ребенком с полной оплатой и дополнительное пособие в размере месячной оплаты труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women have 4 months of full pay maternity leave and are given one extra month pay.

Иранское законодательство не предоставляет женщинам тех же прав, что и мужчинам, во всех областях права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iranian legislation does not accord the same rights to women as to men in all areas of the law.

Они приходят к нам, потому что только мы предоставляем им анонимность и доступ к самым красивым и утончённым женщинам мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They come to us because only we can provide them with both discretion and access to the most beautiful and refined women in the world.

Финансовые учреждения и банки, как правило, предоставляют кредиты женщинам по программам микрокредитования, направленным на ликвидацию бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financial institutions and banks generally extend credit facilities to women under micro-credit oriented poverty reduction programmes.

Акушерские услуги предоставляются бесплатно женщинам, проживающим в провинциях и территориях с регулируемой акушерской деятельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Midwifery services are free to women living in provinces and territories with regulated midwifery.

Он подписал закон, который сделал Колорадо вторым штатом, предоставляющим женщинам право голоса, но тем не менее он потерпел поражение на повторных выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He signed the bill which made Colorado the second state to grant women the right to vote, but he was nevertheless defeated for re-election.

Женщинам предоставляются услуги в области профессиональной подготовки по таким направлениям, как навыки работы с компьютером, вождение автомашины, бухгалтерский учет, кройка и шитье, кулинарное искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computer training, motor-car driving course, bookkeeping course, tailoring course, and cooking course are being conducted to provide vocational skills for women.

Мы стараемся предоставить нуждающимся женщинам лучших из имеющихся юристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We try to provide destitute women access to the very best legal counsel available.

Законы также предоставляют женщинам право на опеку над несовершеннолетними детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The laws also grant the women the eligibility for the guardianship of minor children.

В современном Иране развод могут получить как мужчины, так и женщины, а опека над детьми предоставляется женщинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In modern-day Iran, divorce can be obtained by both men and women, and the custody of children is given to women.

Однако Мэри, похоже, была предоставлена изрядная свобода в обществе, которое так неодобрительно относилось к женщинам, которые вели себя нетрадиционно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Mary seems to have been given a fair amount of freedom in a society that so frowned upon women who acted unconventionally.

Группы по защите прав мужчин утверждают, что женщинам предоставляются более высокие социальные гарантии и налоговые льготы, чем мужчинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men's rights groups argue that women are given superior social security and tax benefits than men.

Это - экспериментальный проект, предусматривающий оказание правовой помощи и предоставление услуг адвокатов женщинам, ставшим жертвами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a pilot project to provide legal assistance and representation to women victims of violence.

Затем прочитаю страстную лекцию о предоставлении свобод женщинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

followed by a passionate lecture on the enfranchisement of women.

В соответствии с этими законами право на развод для женщин предоставлялось путем разрешения женщинам расторгнуть брак, если они были несчастливы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under these laws, the right of divorce for women was granted by allowing women to end a marriage if they were unhappy.

Женщинам, выехавшим с места постоянного жительства в период отпуска по беременности и родам и перенесшим осложненные роды или родившим двух и более детей, предоставляется дополнительный медицинский отпуск сроком на 14 календарных дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women who move to another region during the maternity leave and who deliver with complications or had multiple births, benefit from an additional maternity leave of 14 calendar days.

Во Франции право на искусство предоставляется всем женщинам с 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France, the right to ART is accorded to all women since 2019.

Подобные условия предполагают предоставление матерям и беременным женщинам оплачиваемого отпуска и других льгот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such conditions include paid leave and other benefits for mothers and expectant mothers.

Этот законопроект предоставит женщинам возможность подписывать соглашение о типе брака между супругами до его заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This bill gives women the opportunity to sign an agreement on what type of marriage the couples want before marriage.

Предоставление женщинам возможности заниматься предпринимательской деятельностью в области энергетики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Empowering women to become energy entrepreneurs.

Я так горд жить среди нации, которая, волею Господа, наконец-то предоставит в этом году право голоса женщинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How proud I am to live in a nation which, God willing, this year will finally give s women the right to vote.

Прогрессивное налогообложение может предоставить средства, необходимые для увеличения бюджетных ассигнований на меры социального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progressive taxation can provide the funds needed to increase budget allocations for social development efforts.

Улучшить реализацию политики предоставления преимуществ трудящимся женщинам, осуществлять обзор и оценку эффективности каждого этапа реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To better implement preferential policies for female workers, review and evaluate the effectiveness of each implementation period;.

Спасибо, что предоставила мне возможность разыграть Билко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For allowing me to screw with Bilko's head.

Халлем, ты можешь предоставить ей дом и без того, чтобы она здесь всем командовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hallam, you can provide her with a home without allowing her to commandeer whole rooms.

Он предпочел вас всем этим необычным женщинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He picked you over all the so-called extraordinary women.

Деятельность фонда вызывает споры в Японии, а также в международных организациях, оказывающих поддержку соответствующим женщинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The activities of the fund have been controversial in Japan, as well as with international organisations supporting the women concerned.

Концессия предоставила Персии 16% чистой прибыли от нефтяных операций APOC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concession granted Persia 16% of the net profits from APOC oil operations.

Султанат Бруней в 1842 году предоставил большую часть земель в Сараваке английскому авантюристу Джеймсу Бруку в награду за помощь в подавлении местного восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sultanate of Brunei in 1842 granted large parts of land in Sarawak to the English adventurer James Brooke, as a reward for his help in quelling a local rebellion.

В 1191 году император Исаак II Ангелос предоставил городским купцам право свободно торговать в Византии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1191, Emperor Isaac II Angelos granted the city's merchants the right to trade freely in Byzantium.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предоставляют женщинам равные». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предоставляют женщинам равные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предоставляют, женщинам, равные . Также, к фразе «предоставляют женщинам равные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information