Представитель на переговорах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Представитель на переговорах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
negotiator
Translate
представитель на переговорах -

- представитель [имя существительное]

имя существительное: representative, spokesman, member, agent, delegate, deputy, ambassador, exponent, exemplar, exhibitor

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- переговоры

имя существительное: conversation, talk, negotiation, discussion, parley, treaty, palaver


переговорщик, посредник, участник переговоров


В августе 2007 года компания Apple представила полный редизайн iMac, включающий корпус из алюминия, стекла и пластика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2007, Apple introduced a complete redesign of the iMac, featuring an aluminum, glass and plastic enclosure.

Кинкейд представил всех друг другу и предъявил документ, подтверждающий, что он работает на Архив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kincaid introduced everyone and produced a document that stated he was working for the Archive.

Обладающие ядерным оружием государства должны взять на себя обязательство начать и завершить переговоры по вопросу о ликвидации этого оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nuclear-weapon States should accept their responsibility to enter into and conclude negotiations for the elimination of these weapons.

Думаю, что пора приложить максимум усилий для создания механизма по обеспечению соблюдения и контроля на основе многосторонних переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it is high time to make every effort to establish a multilaterally negotiated compliance and verification mechanism.

Межведомственная рабочая группа представила проект предлагаемого закона к 6 декабря 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inter-ministerial working group drew up the proposed law by 6 December 2005.

В соответствии с установившейся традицией Директор представил Совету в 1995 году два доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As has become the custom, the Director reported to the Board twice in 1995.

Подробности предложения по переговорам не являются ясными, и тамилы фактически отклонили предложение о проведении переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The details of the proposal for negotiation were not clear and the Tamils had in fact turned down the offer of negotiations.

В течение рассматриваемого периода учебная программа по вопросам многосторонней дипломатии и переговоров претерпела три крупных изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the period under review, the training programme in multilateral diplomacy and negotiation underwent three major changes.

Развивающиеся страны, в которых политические изменения не являются редкостью и которые не имеют достаточного веса на переговорах, сталкиваются с серьезной опасностью заключения не согласующихся друг с другом МИС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developing countries with frequent policy changes and weak negotiation positions also face a considerable risk of concluding inconsistent IIAs.

Посредники варьируются в зависимости от населенных пунктов, вопрос о доступе к которым будет решаться в ходе переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interlocutors vary, depending on the localities for which access is being negotiated.

Трагическая ирония заключается в том, что это подчеркивает лишь одно: Кремль не ждет от этих переговоров успеха, да и не хочет его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, the tragic irony is that this underscores the extent to which the Kremlin neither expects nor even necessarily wants them to succeed.

Державы Большой восьмёрки попросили своих участников торговых переговоров и Паскаля Лейми (Pascal Lamy) оказать посредничествл в разрешении ситуации по приостановленным переговорам, дающем членам ВТО один месяц для возрождения раунда Doha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

G8 powers have asked their trade negotiators and Pascal Lamy to broker a breakthrough on the stalled talks, giving WTO members one month to revive the Doha round.

А недавно корпорация Microsoft, которая уже давно неравнодушна к технологиям машинного обучения, представила систему Cortana, напоминающую Siri.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft, which has been pursuing machine-learning techniques for decades, recently came out with a Siri-like system called Cortana.

Он представил венчающего крышу гигантского ангела и решил, что скульптура должна находиться прямо над его головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pictured the mammoth angel atop the castle and suspected it was directly overhead.

Нужно успокоить его и начать с ним переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to appease him and start communications with him.

Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murat declared that negotiations for peace were already proceeding, and that he therefore offered this truce to avoid unnecessary bloodshed.

Я представил себе эту картину... и потерял всякое желание идти куда бы то ни было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did visualize-and suppressed it.

Если вас устраивает положение дел, возможно мы пересмотрим условия организации переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're happy with the event, maybe we can revisit that contract conversation.

Я нашел место, где мы можем спокойно переговорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll find a place where we can talk uninterrupted.

Смерть, неизбежный конец всего, в первый раз с неотразимою силой представилась ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death, the inevitable end of all, for the first time presented itself to him with irresistible force.

В зависимости от того, к чему приведут переговоры, то, в конечном итоге, с некоторыми оговорками, ты будешь свободен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on what's negotiated, you will eventually, with some stipulations, be free.

Не он ли по твоему приглашению приходил в царскую опочивальню на то самое ложе, где ты так настойчиво пыталась вести со мной переговоры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was he not, by your invitation, asked to come to the king's bedchamber? The very bed where you attempted to negotiate with me so vigorously?

Пресса представила нас в весьма неприглядном свете... за то, что мы пытались сделать как лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The press has chosen to take a very unfavorable view of what we tried to do.

Мы ознакомились с формами MG5 и MG6, которые вы представили прокуратуре в электронном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We viewed the MG5 and MG6 you submitted electronically to the CPS.

Тогда нам нужно вернуть Грецию назад за стол переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we need Greece back at the bargaining table.

Слабым оправданиям не место на переговорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not be lame excuse for prevarication in the past to negotiate better

Вот почему переговоры обычно веду я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see why I'm usually the negotiator.

Вам надо переговорить с полицейскими, миссис Стивенсби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have to talk to the police, Mrs. Stevensby.

Когда я услышал по телефону ваш голос, я представил себе мысленно ваш портрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I heard your voice on the phone I made a mental picture of you.

А потом я представила, что было бы, если бы Диксон ездил по стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I imagined what if... dixon moved across the country.

Но мы старались быть к нему внимательными, как ты этого хотел, и представили его тетушке, мисс Осборн, которой он очень понравился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we have taken notice of him as you wish it, and have introduced him to his aunt, Miss O., who was rather pleased with him.

Она представила его как вымысел, но... .. у меня возникли сомнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She presented it as pure fiction but... I recall I thought a lot about it.

В разгаре вечера ее позвали вниз переговорить с Мэри Хиггинс, и когда она вернулась, мистеру Хейлу показалось, что он заметил следы слез на ее щеках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the middle of the evening, she was called down to speak to Mary Higgins; and when she came back, Mr. Hale imagined that he saw traces of tears on her cheeks.

На следующий день, в час, назначенный для бала, Эжен зашел к виконтессе Босеан, чтобы она взяла его с собой и представила герцогине де Карильяно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day Rastignac went at the appointed time to Mme. de Beauseant, who took him with her to the Duchesse de Carigliano's ball.

Мистер Брук снова поежился, на этот раз мысленно - едва помолвка Доротеи была решена, как он сразу же представил себе язвительные выпады миссис Кэдуолледер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Brooke again winced inwardly, for Dorothea's engagement had no sooner been decided, than he had thought of Mrs. Cadwallader's prospective taunts.

Я представил себе, как вдруг вся планета погружается в темноту, и через несколько часов вновь заполняется светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a picture of the entire planet darkening and then, some hours from now, lighting up again.

Гарри вдруг представил, каково это, когда твою душу высасывают у тебя изо рта, и сидел потрясённый. Но потом подумал о Блэке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry sat stunned for a moment at the idea of someone having their soul sucked out through their mouth. But then he thought of Black.

Эд Кох и девять соавторов представили H. R. Res.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ed Koch and nine co-sponsors introduced H.R. Res.

Роджер Э. Мур представил Кендера и Тассельхофа Беррфута широкой общественности через свой рассказ в двух шагах отсюда, опубликованный в апреле 1984 года в журнале Dragon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roger E. Moore introduced the kender, and Tasslehoff Burrfoot, to the wider community through his short story A Stone's Throw Away, published in April 1984 in Dragon.

Он представил свои открытия в Бакерианской лекции в 1801 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He presented his findings in a Bakerian Lecture in 1801.

Точно так же Уэйплс представил знание как междисциплинарное и социальное во всех аспектах своей революционной перспективы библиотечного дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, Waples presented knowledge as interdisciplinary and social in all aspects of his revolutionary perspective of library studies.

В октябре 2012 года рабочая группа по Индустрии 4.0 представила федеральному правительству Германии ряд рекомендаций по внедрению Индустрии 4.0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2012 the Working Group on Industry 4.0 presented a set of Industry 4.0 implementation recommendations to the German federal government.

Она представила Перкинсу на рассмотрение несколько проектов, и он отклонил их все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had submitted several projects to Perkins for his review, and he rejected them all.

Корпорация Sharp представила первую микроволновую печь с поворотным столом между 1964 и 1966 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharp Corporation introduced the first microwave oven with a turntable between 1964 and 1966.

В Соединенных Штатах компания Autocar представила дизельные двигатели для тяжелых применений в середине 1930-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, Autocar introduced diesel engines for heavy applications in the mid-1930s.

Приложение 23-а к USMCA требует от Мексики принятия законодательства, улучшающего возможности профсоюзов по ведению коллективных переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

USMCA Annex 23-A requires Mexico to pass legislation that improves the collective bargaining capabilities of labor unions.

В 1927 году он представил в журнал Стрэнд список своих двенадцати лучших рассказов о Шерлоке Холмсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1927, he submitted a list of what he believed were his twelve best Sherlock Holmes stories to The Strand Magazine.

В 2004 году компания AJP представила новую версию PR4 с 4-тактным двигателем 200cc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004 AJP introduced a new version of PR4 with a 200cc 4-stroke engine.

В 2003 году Джордж Марсалья представил семейство генераторов xorshift, опять же основанных на линейном повторении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, George Marsaglia introduced the family of xorshift generators, again based on a linear recurrence.

Результатом переговоров стало принятие 12 декабря Парижского соглашения, регулирующего меры по сокращению изменения климата с 2020 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negotiations resulted in the adoption of the Paris Agreement on 12 December, governing climate change reduction measures from 2020.

Там он представил амбициозный план реформ в Ирландии, включая упрощенную литургию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he presented an ambitious plan of reform in Ireland, including a simplified liturgy.

28 мая 1993 года ИКАО представила свой второй доклад генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 28, 1993, the ICAO presented its second report to the Secretary-General of the United Nations.

Я рад защищать свои посты перед кем угодно, я приветствую тщательное изучение фактов, которые я представил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Janavel led the defense of Rorà, and succeeded in repelling the Savoyard assault.

В сентябре 2012 года Amazon представила планшет второго поколения под названием Kindle Fire HD. 25 Сентября 2013 Года, Amazon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2012, Amazon unveiled the second generation tablet, called the Kindle Fire HD. On September 25, 2013, Amazon.

Летом 1941 года японские дипломаты были направлены в Вашингтон для участия в переговорах на высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese diplomats were sent to Washington in summer 1941 to engage in high-level negotiations.

В редакционной статье Ксавье Ниль представил статью 42, связав ее необходимость с состоянием французского образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an Editorial, Xavier Niel introduced 42, linking the need for it to the state of the French Education.

Это сохраняло местные общинные связи и облегчало организацию и ведение переговоров для улучшения условий в лагере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This preserved local communal ties and facilitated organizing and negotiating for better conditions in the camp.

После неутешительных результатов выборов отношение Квислинга к переговорам и компромиссам стало жестче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the underwhelming election results, Quisling's attitude to negotiation and compromise hardened.

Министр иностранных дел Казахстана Кайрат Абдрахманов подтвердил приверженность Казахстана тому, чтобы служить нейтральной площадкой для продолжения мирных переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kazakh Foreign Minister Kairat Abdrakhmanov affirmed Kazakhstan's commitment to serving as a neutral venue for continued peace talks.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «представитель на переговорах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «представитель на переговорах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: представитель, на, переговорах . Также, к фразе «представитель на переговорах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information