Представленные в настоящем докладе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Представленные в настоящем докладе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
presented in the present report
Translate
представленные в настоящем докладе -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



В части первой издания приводятся результаты исследований, представляющие особый интерес и имеющие большое значение в настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part one of the volume features findings of special interest and importance at the present time.

Несколько делегаций также подняли вопрос о возможности того, чтобы представления содержали только частичные данные либо те, которые в настоящее время имеются на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several delegations also raised the possibility that submissions contain only partial data or that which is currently available internationally.

Мне чудилось, что он представляет собой превосходный материал, хотя в настоящее время все его дарования казались заглохшими и заброшенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought there were excellent materials in him; though for the present they hung together somewhat spoiled and tangled.

Перспективы ликвидации второго по степени распространенности заболевания в мире представляются в настоящее время совершенно реальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prospect of eradicating the second of the world's major diseases is now firmly in sight.

В настоящее время далеко не все местные руководители директивного уровня осознают или понимают, что представляет собой экологически ответственная государственная закупочная деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently not enough local decision-makers are aware of or understand sustainable public procurement.

В настоящее время существует целый ряд способов, которыми люди предпочитают представлять себя в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, there are a number of ways in which people choose to represent themselves in society.

Экстернализм в настоящее время представляет собой широкую совокупность философских взглядов, рассматривающих все аспекты психического содержания и деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Externalism is now a broad collection of philosophical views considering all aspects of mental content and activity.

Однако в настоящее время большинство респондентов представляют анкеты для ежемесячного статистического бюллетеня по телефаксу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, most respondents now supply MBS questionnaires via facsimile.

Что касается борьбы с терроризмом, то, как представляется, в настоящее время складывается тенденция в направлении применения индивидуального подхода, который, по мнению оратора, может позволит добиться определенного успеха, но который, как представляется, не является панацеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A selective approach to the problem that appeared to be gaining ground had the potential for some success but constituted no panacea.

Она представилась как Анна Баркер, но я абсолютно уверен, что ее настоящее имя Эбигейл Спенсер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was introduced as Anne Barker, but I'm quite certain that her real name is Abigail Spencer.

В настоящее время лишь две главы дипломатических представительств являются женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, only two heads of diplomatic mission were women.

Снайперское оружие, находящееся в настоящее время на вооружении в российской армии, представляет значительную угрозу американским военным, действующим в бронежилетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are currently three sniper systems in current use by the Russian military that pose a significant threat to American troops wearing body armor.

Мисс Эндикот, позвольте вам представить настоящего героя Семилетней войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, Miss Endicott, you are in the presence of a true hero of the Seven Years' War.

Настоящее Заявление не представляет собой рекомендации, советы или же руководство по работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This PDS does not constitute a recommendation, advice or opinion.

Полковник Бэмпфилд, позвольте в свою очередь представить графа де Макера, в настоящее время он личный гость фельдмаршала Веллингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Bampfylde, may I in turn introduce the Compte de Maquerre, presently a personal guest of Field Marshal Wellington.

В настоящее время Целевая группа имеет в своем составе 19 следователей с различной профессиональной квалификацией и соответствующим опытом, которые представляют 13 национальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Task Force currently retains 19 investigators representing a variety of professional backgrounds and relevant experiences, and 13 nationalities.

Это, по-видимому, в значительной степени отвечает интересам Пакистана, поскольку западные провинции в настоящее время представляют собой серьезную проблему, которая приносит Пакистану очень мало пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would seem to be very much in Pakistan's interest, as the western provinces are a major liability at present, with very little benefit for Pakistan.

Можно также представить себе, что работа по поддержанию огня несколько важна, так как камин-это настоящее сердце дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can also imagine that the chore of keeping the fire up is somewhat important, as a fireplace is the actual heart of the house.

Настоящее представление, всем на удивление. смейтесь все до икоты надрывая животы. скажу вам прямо, все честно, без обмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A proper stage entertainment, to tickle up your liver, laugh your belly into jelly and turn you every way but loose.

В контексте настоящего доклада нет необходимости представлять сравнительный обзор соответствующих законодательных актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the context of the present report it is not necessary to present a comparative survey of that legislation.

Через несколько дней в Эдлоне будет настоящее представление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few more days you'll have a special show at the Adlon.

Некоторые делегации сообщили секретариату о своем желании представить информацию о деятельности, осуществляемой в настоящее время в этой области на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of delegations have informed the secretariat that they would like to present ongoing international activities in this sphere.

20 октября 2016 года Уидон сообщил, что в настоящее время он пишет Новый проект, который представляет собой исторический фантастический фильм ужасов, снятый во время Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 20, 2016, Whedon revealed that he is currently writing a new project that is a historical fiction/horror film set during World War II.

И некоторые аналитики предупреждают, что те мусорные облигации, которые поддержали буровой бум в Соединенных Штатах, в настоящее время представляют собой угрозу для рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some analysts warn that the junk bonds that supported the U.S. drilling boom are now a threat to markets.

Продольные части этой лестницы представляли собой, как у настоящего трапа, простую веревку, обшитую клеенкой, деревянными были только ступеньки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The perpendicular parts of this side ladder, as is usually the case with swinging ones, were of cloth-covered rope, only the rounds were of wood, so that at every step there was a joint.

По словам представителей Ford в настоящее время компания сокращает свои расходы и расширяет линейку моделей вместе со своим партнером в рамках совместного предприятия Ford Sollers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ford says it's reducing costs and expanding its lineup with its partner in the Ford Sollers joint venture.

В настоящее время представители Программы работают в 114 странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have spread to 114 countries.

Хотя этот проект резолюции представлен Японией в качестве его единственного автора, в настоящее время Япония готова пригласить другие государства стать соавторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this draft resolution is submitted by Japan as the single sponsor, Japan is now ready to invite co-sponsors.

Таким образом, десятичный код символа 97 представляет собой букву А. В настоящее время, большинство операционных систем представляют собой коды символов в блок данных называется 8-битный байт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the character code decimal 97 represents the letter a. Currently, most operating systems represent character codes in a data unit called 8-bit byte.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся представители Договаривающихся сторон, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящее Соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In witness whereof, this agreement has been signed below by the duly authorized representatives of the contracting parties.

Настоящее предложение представляется в ответ на предложение ЮНИДО и содержит неко-торую дополнительную информацию, которая может быть полезной при рассмотрении данного предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This proposal responds to the request for proposal issued by UNIDO and includes some additional material to assist in the consideration of the proposal.

Ярлотт утверждает, что война представляет собой наказание за поиск удовольствия или просто противостояние настоящего прошлому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yarlott argues that the war represents the penalty for seeking pleasure, or simply the confrontation of the present by the past.

В удостоверение чего должным образом на то уполномоченные представители Сторон подписали настоящее Соглашение 1 ноября 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council. Francis K. Butagira Permanent Representative.

Можно сказать, что альтернативная реальность, представленная в фильме «Звездные войны», в настоящее время находится значительно ближе к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alternate reality visualised in Star Wars is now potentially much closer to home.

Или же он настолько понятен, что представляет собой настоящего странника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or he's so hyper-lucid that he's a stranger.

Ты представляешь собой все принципы этого места, а я поставил свои личные интересы выше настоящего Вокального адреналина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You represent everything this place stands for, and I have put my personal beliefs ahead of the reality of what Vocal Adrenaline is.

В настоящее время пакистанская мода представляет собой сочетание традиционных и современных платьев и стала культурной идентификацией Пакистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time, Pakistani fashion is a combination of traditional and modern dresses and it has become the cultural identification of Pakistan.

В некоторых случаях доклады представляются с задержкой, однако в настоящее время в общем контексте управления преобразованиями планируется увязывать выделение средств с представлением докладов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some times reports are delayed but now it was planned to link release of funds with submission of reports in the overall Change Management context.

Подготовка настоящего доклада, представленного с очень большим опозданием, дала возможность стране подвести итоги деятельности по осуществлению Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drafting of this report after a very long delay has given the country an opportunity to review its implementation of the Convention.

В Мэндерли другое дело, здесь есть возможность устроить настоящее представление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Manderley now, there is scope for a really fine show.

Название компании описательно политизирует ее основу на актуальные в настоящее время темы, представленные для привлечения внимания к проблемным социальным аспектам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company's name descriptively politicizes its basis on currently topical subjects presented to induce awareness of problematic social aspects.

В настоящее время они служат в качестве маркеров места, как представляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the present, they are serving as place markers it appears.

В отношении пенсионной системы Организации Объединенных Наций представитель Египта подчеркивает, что в настоящее время во многих странах осуществляется обстоятельная работа по пересмотру пенсионных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the United Nations pension system, he said that pension systems in many countries were currently being subjected to detailed review.

В настоящее время экзамен представляет собой восьмичасовой компьютерный тест, выполняемый в течение одного дня, состоящий из семи разделов по 40 вопросов с максимальным количеством 280 вопросов с множественным выбором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exam is currently an eight-hour computer-based test taken in a single-day, composed of seven 40-question sections with a maximum 280 multiple-choice questions.

Нет повода, в настоящее время в журналах пишут представители всех слоев высшего общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, all sorts of toffs are writing for magazines nowadays.

Мы будем соблюдать и исполнять решение, которое разъяснит разногласия, которые мы в настоящее время представляем в этот международный суд, - сказал Умала, рядом со своим чилийским коллегой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will obey and execute the order that currently defines the differences we are bringing before this international court said Humala, together with his Chilean counterpart.

Во время представления настоящего доклада самым последним инцидентом было нападение на деревни в районе Тавила, совершенное в конце февраля 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of submission of this report, the most recent incident was an attack on villages in the Tawila area at the end of February 2004.

Поскольку такой формат был бы наилучшим, я сейчас делаю всю работу на странице 1945 года-настоящего, не имея ни малейшего представления, сколько статей сопоставимой длины потребуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since such a format would be best, I'm doing all the work on the 1945-present page for now, not having any idea how many articles of comparable length will be required.

В настоящее время существует возможность при подготовке к инспекции и сбору данных получить в относительно короткие сроки глобальные снимки районов, представляющих интерес, с высокой разрешающей способностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prepare for an inspection or for data gathering, it is now possible to have, in a relatively short time, global high-resolution imagery of the areas of interest.

Существует ряд теорий, представляющих инсайт; в настоящее время ни одна теория не доминирует над интерпретацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a number of theories representing insight; at present, no one theory dominates interpretation.

Людям это напомнило небольшую неровность, которую представили перед открытием бозона Хиггса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People said it reminded them of the little bump that was shown on the way toward the Higgs boson discovery.

Благодаря этой системе хореограф делает крутые новые движения, потому что он их представил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That enables him as a choreographer to do cool stuff, to do new things, because he has represented it.

Пропагандируемые этими организациями меры, которые могут применяться в рамках настоящего РПД, должны получить поддержку всех участвующих стран, где это уместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The measures promoted by these organisations which may be applicable to this RPOA should be supported by all participating countries where relevant.

Комиссия отметила, что в настоящее время отсутствует официальная практика проверки сотрудниками головного отделения банковских счетов страновых отделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board noted that there was currently no stated policy that country office bank accounts must be reviewed by officials at the head office.

В настоящее время уже имеется 3000 тонн семян, готовых для распределения, что позволит покрыть 50 процентов потребностей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three thousand tons of seeds for distribution are already in stock, representing 50 per cent of the country's requirements.

В настоящее время некоторые органы и лидеры предпочитают согласовывать деятельность различных институтов региона под эгидой КАФТА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, some bodies and leaders prefer to harmonize the region's institutions under the aegis of CAFTA.

С настоящего момента, любые контакты между нами только через моего адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now on, any contact between us will be through my attorney.

Чувство недовольства, существующее в настоящее время в рядах элиты науки и бизнеса, буквально осязаемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sense of frustration among Russia’s academic and business elite is, by this point in time, almost palpable.

Вас уже представили наследному принцу, мистер Лесли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you met the Crown Prince yet, Mr. Leslie?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «представленные в настоящем докладе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «представленные в настоящем докладе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: представленные, в, настоящем, докладе . Также, к фразе «представленные в настоящем докладе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information