Представленные в настоящем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Представленные в настоящем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
presented in the present
Translate
представленные в настоящем -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Член Демократической партии, Уотерс в настоящее время находится на своем 15-м сроке в Палате представителей, служа с 1991 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A member of the Democratic Party, Waters is currently in her 15th term in the House, having served since 1991.

Миндалевидное тело участвует в консолидации памяти, которая представляет собой процесс передачи информации, находящейся в настоящее время в рабочей памяти, в долговременную память.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amygdala is involved in memory consolidation, which is the process of transferring information that is currently in working memory into ones long-term memory.

В некоторых случаях доклады представляются с задержкой, однако в настоящее время в общем контексте управления преобразованиями планируется увязывать выделение средств с представлением докладов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some times reports are delayed but now it was planned to link release of funds with submission of reports in the overall Change Management context.

Поскольку этот случай в настоящее время расследуется, пока еще не представляется возможным открыто сообщить о подробностях данного дела и опубликовать соответствующую информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the case is under the process of investigation, it is not yet possible to openly disclose the details of this case and publish the related information.

Но незначительные аномалии в концентрациях вольфрама и других изотопов в настоящее время формируют первые представления о появлении и видоизменении планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the subtle anomalies in tungsten and other isotope concentrations are now providing the first glimpses of the planet’s formation and differentiation.

Во время представления настоящего доклада самым последним инцидентом было нападение на деревни в районе Тавила, совершенное в конце февраля 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of submission of this report, the most recent incident was an attack on villages in the Tawila area at the end of February 2004.

Однако спустя несколько часов представитель Госдепартамента Джен Псаки (Jen Psaki) отметила, что в настоящее время США не рассматривают вопрос о военной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, hours later, State Department spokeswoman Jen Psaki said the U.S. is not considering military aid at this time.

В настоящее время Бюро пенсионных адвокатов не имеет полномочий представлять интересы индивидуальных клиентов в Федеральном суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bureau of Pensions Advocates does not currently have the authority to represent individual clients at the Federal Court.

Главный храм, с тех пор был реконструирован и в настоящее время представляет собой железобетонное сооружение недавнего строительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main temple, has been reconstructed since then and is at present a reinforced concrete structure of recent construction.

Первоначально привлекательные для предложения недорогого производства, развивающиеся страны в настоящее время представляют собой жизнеспособный рынок для транснациональных корпораций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally attractive for offering low-cost production, developing countries now present a viable market for multinational corporations.

Поскольку это письмо было представлено непосредственно до представления настоящего доклада, какого-либо ответа получено не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the letter was submitted immediately prior to the submission of the present report, no response had been received.

(a) вы заключаете настоящее Соглашение и любую Сделку в соответствии с ним от своего собственного имени в качестве принципала, а не в качестве агента (или доверительного управляющего), представляющего какую-либо другую сторону;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(a) you enter into this Agreement and any Trades pursuant to it on your own behalf as principal and not as agent (or trustee) for any other party;

В контексте настоящего доклада нет необходимости представлять сравнительный обзор соответствующих законодательных актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the context of the present report it is not necessary to present a comparative survey of that legislation.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся представители Договаривающихся сторон, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящее Соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In witness whereof, this agreement has been signed below by the duly authorized representatives of the contracting parties.

В настоящее время стороны в конфликте, как представляется, могут относительно легко доставить оружие и военное имущество в Дарфур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present, the parties to the conflict seem to be able to bring weapons and military supplies into Darfur with relative ease.

Хотя окаменелости гоминоидов до сих пор являются неполными и фрагментарными, в настоящее время имеется достаточно свидетельств, чтобы дать общее представление об эволюционной истории человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the hominoid fossil record is still incomplete and fragmentary, there is now enough evidence to provide an outline of the evolutionary history of humans.

По словам представителей Ford в настоящее время компания сокращает свои расходы и расширяет линейку моделей вместе со своим партнером в рамках совместного предприятия Ford Sollers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ford says it's reducing costs and expanding its lineup with its partner in the Ford Sollers joint venture.

Название компании описательно политизирует ее основу на актуальные в настоящее время темы, представленные для привлечения внимания к проблемным социальным аспектам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company's name descriptively politicizes its basis on currently topical subjects presented to induce awareness of problematic social aspects.

Мне чудилось, что он представляет собой превосходный материал, хотя в настоящее время все его дарования казались заглохшими и заброшенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought there were excellent materials in him; though for the present they hung together somewhat spoiled and tangled.

Можно сказать, что альтернативная реальность, представленная в фильме «Звездные войны», в настоящее время находится значительно ближе к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alternate reality visualised in Star Wars is now potentially much closer to home.

Что касается борьбы с терроризмом, то, как представляется, в настоящее время складывается тенденция в направлении применения индивидуального подхода, который, по мнению оратора, может позволит добиться определенного успеха, но который, как представляется, не является панацеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A selective approach to the problem that appeared to be gaining ground had the potential for some success but constituted no panacea.

Некоторые делегации сообщили секретариату о своем желании представить информацию о деятельности, осуществляемой в настоящее время в этой области на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of delegations have informed the secretariat that they would like to present ongoing international activities in this sphere.

Настоящее предложение представляется в ответ на предложение ЮНИДО и содержит неко-торую дополнительную информацию, которая может быть полезной при рассмотрении данного предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This proposal responds to the request for proposal issued by UNIDO and includes some additional material to assist in the consideration of the proposal.

Через четыре года после своего осуждения Гастингс был избран в Палату представителей, в которой он продолжал заседать до настоящего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four years after his conviction, Hastings was elected to the House of Representatives, in which he has continued to sit until the present.

Поскольку в настоящее время военно-морские угрозы свободному миру отсутствуют, подавляющее доминирование американского надводного флота представляется избыточным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since no great naval power menaces the free world today, the navy's overwhelming preponderance of surface ships seems superfluous.

В частности, в настоящее время представляется информация в разбивке по подразделениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, a unit-level breakdown is now provided.

Эрика Гейс-политик-демократ из Мичигана, в настоящее время представляющая 6-й Сенатский округ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erika Geiss is a Democratic politician from Michigan currently representing the 6th Senate District.

В отношении пенсионной системы Организации Объединенных Наций представитель Египта подчеркивает, что в настоящее время во многих странах осуществляется обстоятельная работа по пересмотру пенсионных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the United Nations pension system, he said that pension systems in many countries were currently being subjected to detailed review.

В удостоверение чего должным образом на то уполномоченные представители Сторон подписали настоящее Соглашение 1 ноября 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council. Francis K. Butagira Permanent Representative.

В любом случае нельзя избежать сравнения, когда некоторые необоснованные утверждения уже были сделаны и, как представляется, в настоящее время принимаются без вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, one cannot avoid making comparisons when certain unwarranted statements have already been made and seem to be currently accepted without question.

Ниже представлены три основных шаблона, однако в настоящее время существует множество форм знаков в армянских компьютерных шрифтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below are presented three main templates; however, there is now a variety of sign shapes in Armenian computer fonts.

Настоящее горе уродливо; задача актера представить его не только правдиво, но и красиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real grief is ugly; the business of the actor is to represent it not only with truth but with beauty.

Отреставрированная до своего настоящего вида... это большая честь для меня – представить Пёкандо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restored to its original form it is my honor to present Byeokando.

Настоящее представление, всем на удивление. смейтесь все до икоты надрывая животы. скажу вам прямо, все честно, без обмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A proper stage entertainment, to tickle up your liver, laugh your belly into jelly and turn you every way but loose.

Поэтому неудивительно, что до настоящего времени ни одна из стран, с которыми был подписан этот договор, не представила Индии никаких данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is no wonder then that till date, no data has been supplied to India by any of the countries with which this treaty has been signed.

В настоящее время пакистанская мода представляет собой сочетание традиционных и современных платьев и стала культурной идентификацией Пакистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time, Pakistani fashion is a combination of traditional and modern dresses and it has become the cultural identification of Pakistan.

Перспективы ликвидации второго по степени распространенности заболевания в мире представляются в настоящее время совершенно реальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prospect of eradicating the second of the world's major diseases is now firmly in sight.

Снайперское оружие, находящееся в настоящее время на вооружении в российской армии, представляет значительную угрозу американским военным, действующим в бронежилетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are currently three sniper systems in current use by the Russian military that pose a significant threat to American troops wearing body armor.

 585, 744] представлен как дворянин из Королевства Гоа за несколько лет до настоящего времени серии, Сабо покидает свой дом и семью, чтобы жить в сером терминале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 585, 744] Introduced as a noble from the Goa Kingdom years before the series' present, Sabo leaves his home and family to live in the Gray Terminal.

Можно также представить себе, что работа по поддержанию огня несколько важна, так как камин-это настоящее сердце дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can also imagine that the chore of keeping the fire up is somewhat important, as a fireplace is the actual heart of the house.

Лишь две Стороны не представили в 2005 году национальных кадастров ПГ к моменту подготовки настоящего документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only two Parties had not reported national GHG inventories in 2005 by the time this document was prepared.

В настоящее время заместителями Председателя являются представители Алжира, Бразилии и Греции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current Vice-Chairmen are Algeria, Brazil and Greece.

Мы будем соблюдать и исполнять решение, которое разъяснит разногласия, которые мы в настоящее время представляем в этот международный суд, - сказал Умала, рядом со своим чилийским коллегой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will obey and execute the order that currently defines the differences we are bringing before this international court said Humala, together with his Chilean counterpart.

До настоящего времени комиссии не были представлены доказательства в отношении какой-либо третьей страны, подтверждающие, что она может быть включена в этот список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date the Commission has not been supplied with evidence for any third country which demonstrates that they qualify for inclusion on this list.

Приложить все организационные схемы не представляется возможным, поскольку в настоящее время ряд административных подразделений пересматривают свою организационную структуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has not been possible to provide all the organisation charts as some of the Admin Machinery is currently reviewing the way their organisation is structured.

Обработка данных переписи первоначально осуществлялась путем механического подсчета, затем стали использоваться устройства автоматического подсчета, а в настоящее время - методы компьютерной обработки информации со скоростью, которую ранее невозможно было себе и представить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Census data processing began with hand tallies and progressed to the early key punch methods, to computers processing data at previously unimagined speed.

Через несколько дней в Эдлоне будет настоящее представление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few more days you'll have a special show at the Adlon.

Представляется, что в настоящее время рынок ЭТС уже пришел в движение и конечный пункт назначения еще предстоит определить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The market for EFVs in general does appear to be rolling now, with its ultimate destination to be determined.

Она представилась как Анна Баркер, но я абсолютно уверен, что ее настоящее имя Эбигейл Спенсер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was introduced as Anne Barker, but I'm quite certain that her real name is Abigail Spencer.

Мисс Эндикот, позвольте вам представить настоящего героя Семилетней войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, Miss Endicott, you are in the presence of a true hero of the Seven Years' War.

Людям это напомнило небольшую неровность, которую представили перед открытием бозона Хиггса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People said it reminded them of the little bump that was shown on the way toward the Higgs boson discovery.

Благодаря этой системе хореограф делает крутые новые движения, потому что он их представил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That enables him as a choreographer to do cool stuff, to do new things, because he has represented it.

Пропагандируемые этими организациями меры, которые могут применяться в рамках настоящего РПД, должны получить поддержку всех участвующих стран, где это уместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The measures promoted by these organisations which may be applicable to this RPOA should be supported by all participating countries where relevant.

Комиссия отметила, что в настоящее время отсутствует официальная практика проверки сотрудниками головного отделения банковских счетов страновых отделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board noted that there was currently no stated policy that country office bank accounts must be reviewed by officials at the head office.

В настоящее время уже имеется 3000 тонн семян, готовых для распределения, что позволит покрыть 50 процентов потребностей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three thousand tons of seeds for distribution are already in stock, representing 50 per cent of the country's requirements.

В настоящее время некоторые органы и лидеры предпочитают согласовывать деятельность различных институтов региона под эгидой КАФТА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, some bodies and leaders prefer to harmonize the region's institutions under the aegis of CAFTA.

С настоящего момента, любые контакты между нами только через моего адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now on, any contact between us will be through my attorney.

Чувство недовольства, существующее в настоящее время в рядах элиты науки и бизнеса, буквально осязаемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sense of frustration among Russia’s academic and business elite is, by this point in time, almost palpable.

Вас уже представили наследному принцу, мистер Лесли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you met the Crown Prince yet, Mr. Leslie?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «представленные в настоящем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «представленные в настоящем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: представленные, в, настоящем . Также, к фразе «представленные в настоящем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information