Представлены на самом высоком уровне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должен состоять из представителей - shall comprise representatives
конференция полномочных представителей - conference of plenipotentiaries
представители со всего мира - representatives from around the world
представил неопределенность - introduced uncertainty
эксперт из Германии представил - the expert from germany introduced
торговые представители - sales reps
Федеральная палата представителей - federal house of representatives
представил свою позицию - presented his position
представители Китая - by the representatives of china
она представилась - she introduced herself
Синонимы к представлены: представлен, представленный, изображенный
растянуться на траве - grass
работать на лесозаготовках - work in logging
увидеть на горизонте - see on the horizon
сажать на лошадь - mount
двигаться на север - move north
играть на сцене - play on stage
класть обратно на место - replace
доносить на - inform on
быть на седьмом небе - to be in the seventh heaven
расщепляться на тонкие слои - foliate
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
в самом скором времени - shortly
в самом конце книги - at the fag-end of a book
который на самом деле привести к - which actually lead to
это на самом деле помогает - it actually helps
на самом кончике - at the very tip of
я на самом деле считаю, - i actually believe
на самом деле начать - actually start
на самом деле не имеет значения - does not really matter
на самом деле не практично - not really practical
на самом деле очевидно, - really apparent
высокомодульная резина - high-modulus rubber
благодаря высокому содержанию - thanks to its high content
высокомерные люди - arrogant people
высокомолекулярный реагент - high-molecular reagent
в его замечаниях сквозит высокомерие - his remarks savor of insolence
диалог на высоком уровне по - a high-level dialogue on
построенный на высоком уровне - built to a high standard
приверженность к высокому качеству - commitment to high quality
находится на высоком - is at a high
оставалась на очень высоком уровне - remained at very high levels
Синонимы к высоком: высокий, сильный, большой, важный, знатный
переговор на уровне послов - ambassadorial-level talks
адрес на уровне управления доступом к среде - media access control address
была на самом высоком уровне - was at its highest
доступны на местном уровне - accessible at local levels
встреча на высшем уровне в результате - the summit resulted in
на макроэкономическом уровне - on a macroeconomic level
решить, на каком уровне - decide at what level
на требуемом уровне - at the desired level
на теоретическом уровне - at a theoretical level
осуществляться на национальном уровне - implemented at the national level
Выемка инструмента представляет собой идеальный, острый крест, позволяющий увеличить прикладываемый крутящий момент, в отличие от закругленной, конической головки Филлипса, которая может кулачком выходить при высоком крутящем моменте. |
The tool recess is a perfect, sharp cross, allowing for higher applied torque, unlike the rounded, tapered Phillips head, which can cam out at high torque. |
Департамент должен также поддерживать на высоком уровне и совершенствовать свою деятельность в областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран, с тем чтобы содействовать ликвидации разрыва в области цифровых технологий. |
The Department should also maintain and improve its activities in areas of special interest to the developing countries so as to help eliminate the digital divide. |
Представьте себе, что человек сможет жить в высоком вакууме без скафандра. Или в тяжелейшей атмосфере газового гиганта. |
Imagine human beings able to live in hard vacuum without a suit, or under the crushing atmosphere of a gas giant. |
Это делается таким образом, что входная последовательность может быть точно восстановлена из представления на самом высоком уровне. |
This is done such that the input sequence can be precisely reconstructed from the representation at the highest level. |
Изображения или видео в моментальной статье должны быть представлены в высоком разрешении и соответствовать размерам экрана и стилям отображения, которые поддерживают моментальные статьи. |
Images or videos in your Instant Article must be high-resolution, and appropriate for the screen sizes and display styles that Instant Articles supports. |
Государствам-членам рекомендуется направлять представителей на заседания за круглым столом, по возможности, на самом высоком уровне. |
All other participants in the High-level Dialogue will be able to follow the proceedings of the round tables via a closed-circuit television in the overflow rooms. |
Для материала металлической матрицы, такого как Титановая фольга, процесс плавления представляет собой сплавление при высоком давлении и температуре, близкой к температуре плавления. |
For a metal matrix material such as titanium foil, the melding event is a fusing at high pressure and a temperature near the melting point. |
В баскетболе HKK Zrinjski Mostar конкурирует на самом высоком уровне страны, в то время как знамя Zrinjski также представляет город в высшей гандбольной лиге. |
In basketball, HKK Zrinjski Mostar competes at the nation's highest level while the Zrinjski banner also represents the city in the top handball league. |
Изображения и видео должны быть представлены в высоком разрешении для всех размеров экрана и интерактивных функций, используемых в моментальных статьях. |
Images and videos must be high resolution and render as such for all screen sizes and interactive features used in Instant Articles. |
Досье представляет собой якобы массовую коррупцию на самом высоком уровне, и его утечка в общественность потрясла словацкую политическую сцену. |
The file presents alleged massive corruption at the highest level and its leak to the public rocked the Slovak political scene. |
З. вновь настоятельно рекомендует, чтобы участники Конференции были представлены на как можно более высоком уровне;. |
Urges once again that representation at the Conference be at the highest possible level;. |
Представитель Шри-Ланки заявил, что на Симпозиуме его страна не могла быть представлена на высоком уровне. |
The representative of Sri Lanka said that his country had not been in a position to be represented at a high level at the Symposium. |
Изображения, которые масштабируются до полноэкранного режима, должны быть представлены в высоком разрешении, чтобы при развертывании не снижалось их качество. |
Images that zoom fullscreen should provide sufficient resolution to enable a good viewing experience for your readers. |
Как подчеркивается в переданном сообщении, американо-российский диалог на высоком уровне необходим как «часть более широкой дискуссии, в которой должны принять участие украинские, а также европейские представители». |
As the report says, a high-level U.S.-Russian dialogue is needed as “part of a larger discussion that must include Ukrainian as well as European representatives.” |
Репортажи из местных и зарубежных газет того времени свидетельствуют о том высоком уважении, в котором он находился, и дают нам представление о том, каково это было. |
Reports from local and foreign newspapers of the time suggest the high esteem in which he was held and give us an idea of what it was like. |
Валентина представила, что именно таким вот образом древние пророки и мистики слыхали глас Господен. |
As Valentine had always imagined that ancient prophets and mystics heard the voice of God. |
Человечек за столом сидел на очень высоком стуле или на высокой стопке подушек. |
The man behind the desk had to be sitting either in a very tall chair or atop a heap of cushions, for he couldn't have stood much over four feet. |
At the highest level open relationship with his father. |
|
Не прекращаются сообщения о случаях изнасилований и нападений на сексуальной почве на очень высоком уровне. |
Incidents of rape and sexual assault continue to be reported at very high levels. |
Двадцать девять государств не представили докладов в соответствии с резолюцией 1455; впоследствии шесть из них сделали это. |
Twenty nine had not reported under resolution 1455, subsequently six have done so. |
Исполнительный председатель неоднократно подчеркивал в своих встречах с иракскими должностными лицами на самом высоком уровне, что иракское признание должно быть безоговорочным. |
The Executive Chairman has repeatedly emphasized to the Iraqi authorities at the highest level that Iraq's acknowledgement must be unconditional. |
Preorders традиционно происходит на высоком конце обрезки уровней модели, и МКС не отличается. |
Preorders traditionally happen for high-end trim levels of a model, and the MKS is no different. |
Изобретение может быть использовано в роторных шиберных насосах, гидромоторах, гидростатических дифференциалах и трансмиссиях с повышенной эффективностью при высоком давлении. |
The invention can be used in rotary vane pumps, hydraulic motors, hydrostatic differential gears and transmissions with high efficiency and at a high pressure. |
Лавров возмущенно требует от тех, кто заявляет о российской поддержке повстанцам, чтобы они «представили хотя бы одного схваченного российского агента». |
Lavrov indignantly challenges those who insist that Russia is backing the rebels to “produce a single captured Russian agent.” |
А недавно корпорация Microsoft, которая уже давно неравнодушна к технологиям машинного обучения, представила систему Cortana, напоминающую Siri. |
Microsoft, which has been pursuing machine-learning techniques for decades, recently came out with a Siri-like system called Cortana. |
Сегодня компания Бритиш ойл представила проект трубопровода, который должен соединить ее платформы в Северном море с нефтеперегонными заводами в Шотландии. |
Today, the group of British Oil presented their construction project to the press for a huge pipeline to link their North Sea platforms to their refinery in Scotland. |
That's six months before Nyle unveiled it in Milan. |
|
В отличие от злой угрозы, какими марсиан представили Герберт Уэллс и Орсон Уэллс в Войне миров, марсиане Лоуэлла были благородными, полными надежд и даже в чем-то обожествленными. |
Lowell's Martians were benign and hopeful even a little godlike very different from the malevolent menace posed by H.G. Wells and Orson Welles in The War of the Worlds. |
Я просто представил, какой бардак на твоём столе теперь, когда ты у нас босс. |
I'm just imagining how cluttered that desk of yours must be now, now that you're the boss. |
Потому что в конце концов я представил такие страдания, которые просто ломают тебя. |
Because eventually I submitted to the kind of suffering that just breaks you. |
Я представил себе эту картину... и потерял всякое желание идти куда бы то ни было. |
I did visualize-and suppressed it. |
Смерть, неизбежный конец всего, в первый раз с неотразимою силой представилась ему. |
Death, the inevitable end of all, for the first time presented itself to him with irresistible force. |
Он будет таким же решительным в борьбе против лишних расходов и расточительного управления на самом высоком уровне правительства. |
He will be equally resolute in the fight against runaway spending and profligate management at the highest levels of government. |
Он увидел город своих грез - золотую столицу Севера, привольно раскинувшуюся на высоком берегу Юкона. |
He saw the feverish city of his dream-the gold metropolis of the North, perched above the Yukon on a high earth-bank and far-spreading across the flat. |
Пресса представила нас в весьма неприглядном свете... за то, что мы пытались сделать как лучше. |
The press has chosen to take a very unfavorable view of what we tried to do. |
Мы ознакомились с формами MG5 и MG6, которые вы представили прокуратуре в электронном виде. |
We viewed the MG5 and MG6 you submitted electronically to the CPS. |
Джавади доказал свою чрезвычайную эффективность при влиянии на политику Ирана на самом высоком уровне. |
Javadi's proven immensely successful at influencing Iranian policy at the highest levels. |
Она утверждена на самом высоком уровне. |
It's been approved at the highest level. |
В высоком холле было прохладно и темно, легкий сквознячок, гулявший по дому, казался таким освежающим после солнцепека. |
It was cool and dim in the high-ceilinged hall and the vagrant draft that went from back to front of the house was refreshing after the heat of the sun. |
Одинокий и прекрасный, он летел в прозрачном, высоком и тоже одиноком небе, как чудесная птица мечты из старинной сказки. |
It flew, solitary and beautiful, through the clear, high, lonely heavens-like some wonderful bird of desire out of an old fairy tale. |
Она представила его как вымысел, но... .. у меня возникли сомнения. |
She presented it as pure fiction but... I recall I thought a lot about it. |
На следующий день, в час, назначенный для бала, Эжен зашел к виконтессе Босеан, чтобы она взяла его с собой и представила герцогине де Карильяно. |
The next day Rastignac went at the appointed time to Mme. de Beauseant, who took him with her to the Duchesse de Carigliano's ball. |
Человек, находящийся на высоком посту, с острым умом, и, разумеется, с великим юридическим мозгом. |
A man of eminence and great wit. And, of course, a great legal brain. |
Я представил себе, как вдруг вся планета погружается в темноту, и через несколько часов вновь заполняется светом. |
I have a picture of the entire planet darkening and then, some hours from now, lighting up again. |
У нас есть этот участок в высоком разрешении? |
Do we have the high-resolution piece? |
Главным фактором, определяющим стоимость жизни, была цена на продовольствие, и законы О хлебе поддерживали ее на высоком уровне. |
The major factor in the cost of living was the price of food, and the Corn Laws kept the price high. |
Игру особенно хвалили за то, что она сохранила популярный игровой процесс RTS от StarCraft, а также представила новые функции и улучшенное повествование. |
The game was particularly praised for retaining the popular RTS gameplay from StarCraft, while introducing new features and improved storytelling. |
Двумя годами ранее французский гипермаркет Carrefour представил линейку из 50 небрендированных продуктов Produits Libres. |
Two years earlier, French hypermarket Carrefour unveiled Produits Libres, a line of 50 unbranded products. |
В 2015 модельном году Toyota представила пакет опций TRD Pro, чтобы конкурировать с подобными Ford SVT Raptor и Ram 1500 Rebel. |
For the 2015 Model Year, Toyota introduced the TRD Pro option package to compete with the likes of the Ford SVT Raptor and Ram 1500 Rebel. |
Он представил свои открытия в Бакерианской лекции в 1801 году. |
He presented his findings in a Bakerian Lecture in 1801. |
У США не было договора с союзниками, но были контакты на высоком уровне. |
The U.S. had no treaty with the Allies, but did have high level contacts. |
Он представил генеративную грамматику как связное абстрактное описание этой лежащей в основе психолингвистической реальности. |
He presented the generative grammar as a coherent abstract description of this underlying psycholinguistic reality. |
Корпорация Sharp представила первую микроволновую печь с поворотным столом между 1964 и 1966 годами. |
Sharp Corporation introduced the first microwave oven with a turntable between 1964 and 1966. |
В 1927 году он представил в журнал Стрэнд список своих двенадцати лучших рассказов о Шерлоке Холмсе. |
In 1927, he submitted a list of what he believed were his twelve best Sherlock Holmes stories to The Strand Magazine. |
На этом фоне Слотердайк объясняет, что Ницше также представил свою работу так говорил Заратустра как своего рода пятое Евангелие. |
With this background, Sloterdijk explains that Nietzsche also presented his work Thus Spake Zarathustra as a kind of fifth gospel. |
В августе, компания Rockstar представила отредактированном варианте и слоев, которые дали ему рейтинг М на 24 августа. |
In August, Rockstar submitted the re-edited version to the ESRB, who granted it an M rating on 24 August. |
Человек-волк быстро представил живую, но эмоционально хрупкую Хизер Гленн, чтобы заменить Черную Вдову в качестве любовного интереса Сорвиголовы. |
Wolfman promptly introduced the lively but emotionally fragile Heather Glenn to replace the Black Widow as Daredevil's love interest. |
Там он представил амбициозный план реформ в Ирландии, включая упрощенную литургию. |
There he presented an ambitious plan of reform in Ireland, including a simplified liturgy. |
Джобс представил iPhone широкой публике 9 января 2007 года на конференции Macworld 2007 в Московском центре в Сан-Франциско. |
Jobs unveiled the iPhone to the public on January 9, 2007, at the Macworld 2007 convention at the Moscone Center in San Francisco. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «представлены на самом высоком уровне».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «представлены на самом высоком уровне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: представлены, на, самом, высоком, уровне . Также, к фразе «представлены на самом высоком уровне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.