Президент Федеративной Республики Германии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
рабочая группа при администрации президента - working group at the Presidential Administration
президент джордж - President George
Европейский президент комиссии - european commission president
президент Республики Бурунди - president of the republic of burundi
президент республики хорватии - president of the republic of croatia
третий президент Соединенных Штатов - third president of the united states
президент королевского общества - president of the royal society
содействие президент - assisting president
президент Ахмад Теджан - president ahmad tejan
президент на основе - the president on the basis
Синонимы к президент: председатель, президент, староста
Значение президент: Руководитель, глава республиканского государства, а также нек-рых крупных научных учреждений.
Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика - Russian Soviet Federative Socialist Republic
федеративная республика югославия - Federal Republic of Yugoslavia
бывшая Социалистическая Федеративная Республика Югославии - former socialist federal republic of yugoslavia
закон Федеративной Республики Германия применяется исключительно. - law of the federal republic of germany applies exclusively.
канцлер федеративной республики - chancellor of the federal republic
Чешская и Словацкая Федеративная - the czech and slovak federal
Микронезия, Федеративные Штаты - micronesia, federated states of
федеративная среда - federated environment
президент Федеративной Республики Германии - president of the federal republic of germany
Советская Федеративная Социалистическая - soviet federative socialist
академия наук исламской республики иран - Academy of Sciences of the Islamic Republic of Iran
ионическая республика - Ionic Republic
республиках - republics
Республика Наталь - Natalia Republic
а также республики - as well as the republic
автономная республика абхазии - autonomous republic of abkhazia
верховный суд союзной республики - union republic supreme court
в республике армения - in the republic of armenia
в республике узбекистан - in the republic of uzbekistan
Судан и демократическая республика - sudan and the democratic republic
Синонимы к Республики: демократии, государства, страны, нации
хлорид германия - germanic chloride
18 участков по всей Германии - 18 sites across germany
арсенидо-галлиевая панель солнечной батареи на германиевой подложке - germanium-based gallium arsenide solar panel
бывшая Западная Германия - former west germany
в 1996 германии - in 1996 germany
германий диоксид - germanium dioxide
Германия и Италия - germany and italy
консульство Германии - german consulate
место жительства в Германии - residence in germany
родился в Германии - was born in germany
Синонимы к Германии: немецкий язык, немецкий, немец, немка, фрг
Дятлов родился в 1931 году в Красноярском крае, Российской Советской Федеративной Социалистической Республике. |
Dyatlov was born in 1931 in Krasnoyarsk Krai, Russian Soviet Federative Socialist Republic. |
Германия была провозглашена Федеративной Республикой в начале немецкой революции в ноябре 1918 года, с 18 Федеративными Штатами в 1925 году. |
Germany was declared a federal republic at the beginning of the German Revolution in November 1918, with 18 federated states in 1925. |
Приговоренный судьей Ландисом к тюремному заключению и освобожденный под залог, Хейвуд бежал в Российскую Советскую Федеративную Социалистическую Республику, где он оставался до своей смерти. |
Sentenced to prison by Judge Landis and released on bail, Haywood fled to the Russian Soviet Federative Socialist Republic where he remained until his death. |
В соответствии с этим Государство Эфиопия имеет название Федеративная Демократическая Республика Эфиопия. |
Accordingly, the Ethiopian State shall be known as the Federal Democratic Republic of Ethiopia. |
Варшавский договор по существу повторял Московский договор и, в частности, подтверждал признание Федеративной Республикой линии Одер–Нейсе. |
The Treaty of Warsaw essentially repeated the Moscow treaty, and in particular reiterated the Federal Republic's recognition of the Oder–Neisse line. |
Западный Берлин официально оставался оккупированным городом, но политически он был связан с Федеративной Республикой Германия, несмотря на географическую изоляцию Западного Берлина. |
West Berlin officially remained an occupied city, but it politically was aligned with the Federal Republic of Germany despite West Berlin's geographic isolation. |
Благодаря влиянию и международному партнерству Федеративной Республики Германия столица стала важным центром германских и европейских дел. |
Due to the influence and international partnerships of the Federal Republic of Germany, the capital city has become a significant centre of German and European affairs. |
Бывшая Социалистическая Федеративная Республика Югославия не является членом Восточного блока, но является одним из основателей Движения неприсоединения. |
The former Socialist Federal Republic of Yugoslavia was not a member of the Eastern Bloc, but a founding member of the Non-Aligned Movement. |
Таким образом, в Федеративной Республике Германии учебно-информационные здравоохранительные мероприятия рассматриваются в качестве одного из важных элементов политики профилактического здравоохранения. |
In the Federal Republic of Germany, health education and information are therefore regarded as important elements of a prevention-oriented health policy. |
27 июля 2006 года суд в Констанце постановил, что Федеративная Республика Германия должна выплатить компенсацию башкирским авиалиниям. |
On 27 July 2006, a court in Konstanz decided that the Federal Republic of Germany should pay compensation to Bashkirian Airlines. |
Коннер и Брюер позже получили орден За заслуги перед Федеративной Республикой Германия на церемонии, состоявшейся 16 января 2012 года. |
Conner and Brewer later received the Order of Merit of the Federal Republic of Germany in a ceremony on 16 January 2012. |
Дизайнерский приз Федеративной Республики Германия - самая высокая официальная награда в области дизайна. |
The Design Prize of the Federal Republic of Germany is the highest official award in the area of design. |
Западная Европа, в частности Федеративная Республика Германия, также является крупным торговым партнером. |
Western Europe, particularly the Federal Republic of Germany, was also a major trading partner. |
Жан-Луи де Рамбюр был произведен в кавалеры Ордена Искусств и литературы и награжден Крестом За заслуги Федеративной Республики Германия. |
Jean-Louis de Rambures was made a Chevalier des Arts et des Lettres and was honoured with the Cross of Merit of the Federal Republic of Germany. |
Республика 1917 года была признана только другой непризнанной страной-Российской Советской Федеративной Социалистической Республикой. |
The 1917 republic was only recognised by another non-recognised country, the Russian Soviet Federative Socialist Republic. |
Социалистическая Федеративная Республика Югославия не была частью Варшавского договора, но преследовала свою собственную версию коммунизма под руководством Иосипа Броз Тито. |
The Socialist Federal Republic of Yugoslavia was not a part of the Warsaw Pact but pursued its own version of Communism under Josip Broz Tito. |
После Второй мировой войны Гамбург стал частью британской зоны оккупации; в 1949 году он стал государством тогдашней Федеративной Республики Германия. |
After the Second World War, Hamburg formed part of the British Zone of Occupation; it became a state of the then Federal Republic of Germany in 1949. |
Это привело к созданию федеративного государства Хорватия, которое после войны стало одним из основателей и учредителем Социалистической Федеративной Республики Югославии. |
This led to the creation of the Federal State of Croatia, which after the war became a founding member and constituent of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. |
Политико-административная организация Федеративной Республики Бразилия включает Союз, Штаты, федеральный округ и муниципалитеты. |
The political-administrative organization of the Federative Republic of Brazil comprises the Union, the states, the Federal District, and the municipalities. |
4 марта 1990 года в Российской Советской Федеративной Социалистической Республике состоялись относительно свободные выборы в состав Съезда народных депутатов России. |
On March 4, 1990, the Russian Soviet Federative Socialist Republic held relatively free elections for the Congress of People's Deputies of Russia. |
Конвенция между Федеративной Республикой Германия и Великим Герцогством Люксембург о взаимной помощи в случае бедствий или серьезных аварий, 2 марта 1978 года [United Nations, Treaty Series, vol. |
Convention on mutual assistance in the event of disasters or serious accidents, Federal Republic of Germany — Luxembourg, of 2 March 1978, United Nations, Treaty Series, vol. |
Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика подписала Брест-Литовский договор. |
The Russian Soviet Federative Socialist Republic signed the Treaty of Brest-Litovsk. |
Первыми десантными кораблями Военно-Морского Флота Федеративной Республики Германии стали 10 LCA, полученные из Великобритании в октябре 1958 года. |
The first amphibious craft of the Navy of the Federal Republic of Germany were 10 LCAs obtained from Britain in October 1958. |
Установленные Советским Союзом правительства управляли странами Восточного блока, за исключением Социалистической Федеративной Республики Югославии, которая сохранила свою полную независимость. |
Soviet-installed governments ruled the Eastern Bloc countries, with the exception of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, which retained its full independence. |
Этот вывод не зависит от признания Федеративной Республикой Германии в международном праве Германской Демократической Республики. |
This finding is independent of recognition in international law of the German Democratic Republic by the Federal Republic of Germany. |
За ними последовали в 1946 году банкноты Национального банка Федеративной Народной Республики на 50, 100, 500 и 1000 Динар. |
These were followed in 1946 by notes of the National Bank of the Federal People's Republic for 50, 100, 500 and 1,000 dinara. |
3 октября 1990 года обе части Германии были объединены в Федеративную Республику Германия, и Берлин вновь стал объединенным городом. |
On 3 October 1990, the two parts of Germany were reunified as the Federal Republic of Germany and Berlin again became a reunified city. |
В феврале 1891 года была принята новая бразильская Конституция, основанная на Федеративной Республике Соединенных Штатов Америки. |
In February 1891, a new Brazilian Constitution was adopted, based on the federal republic of the United States of America. |
Крым вошел в состав Российской империи в 1783 году, когда Крымское ханство было аннексировано, затем стал частью Российской Советской Федеративной Социалистической Республики до 1954 года. |
Crimea became part of the Russian Empire in 1783, when the Crimean Khanate was annexed, then became part of the Russian Soviet Federative Socialist Republic until 1954. |
В 1947 году Задар стал частью Социалистической Федеративной Республики Югославии и Социалистической Республики Хорватии. |
In 1947, Zadar became part of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia and the Socialist Republic of Croatia. |
При коммунизме Дубровник вошел в состав Социалистической Республики Хорватии и Социалистической Федеративной Республики Югославии. |
Under communism Dubrovnik became part of the Socialist Republic of Croatia and Socialist Federal Republic of Yugoslavia. |
Согласно бразильскому законодательству, государственная измена - это преступление, совершенное гражданином Федеративной Республики Бразилии в отношении военнослужащих бразильских вооруженных сил. |
According to Brazilian law, treason is the crime of disloyalty by a citizen to the Federal Republic of Brazil, applying to combatants of the Brazilian military forces. |
Берлин-столица Федеративной Республики Германия. |
Berlin is the capital of the Federal Republic of Germany. |
Федеративная Республика Германия - богатейшая страна в мире. |
The Federal Republic of Germany is the worlds most wealthy country. |
В 1821 году Сальвадор присоединился к Коста-Рике, Гватемале, Гондурасу и Никарагуа в Союзе под названием Федеративная Республика Центральной Америки. |
In 1821, El Salvador joined Costa Rica, Guatemala, Honduras and Nicaragua in a union named the Federal Republic of Central America. |
Это решение было поддержано Европейской Комиссией по правам человека в деле Коммунистическая партия Германии против Федеративной Республики Германия. |
The decision was upheld by the European Commission of Human Rights in Communist Party of Germany v. the Federal Republic of Germany. |
Сегодня суверенное государство Германия является федеративной парламентской республикой во главе с канцлером. |
Today, the sovereign state of Germany is a federal parliamentary republic led by a chancellor. |
Первым социалистическим государством стала Российская Социалистическая Федеративная Советская Республика, созданная в 1917 году. |
The first socialist state was the Russian Socialist Federative Soviet Republic, established in 1917. |
Федеративная Республика Германия так бы никогда и не возникла, а поскольку в западных зонах оккупации продолжалась бы экономическая разруха, они, вероятно, в течение долгого времени еще оставались бы жертвами советской «помощи». |
The Federal Republic of Germany is never created, and with the western zones left to rot in economic ruin, they likely fall prey to Soviet aid over time. |
Большевики во главе с Владимиром Лениным пришли к власти в октябре 1917 года и создали Российскую Советскую Федеративную Социалистическую Республику. |
The Bolsheviks, led by Vladimir Lenin, came to power in October 1917 and established the Russian Soviet Federative Socialist Republic. |
В 1838 году, спустя долгое время после того, как Федеративная Республика Центральной Америки перестала функционировать на практике, Коста-Рика официально вышла из состава этой страны и провозгласила себя суверенной. |
In 1838, long after the Federal Republic of Central America ceased to function in practice, Costa Rica formally withdrew and proclaimed itself sovereign. |
Федеративная Республика Германия – это страна, расположенная в центральной Европе. |
The Federal Republic of Germany is a country in central Europe. |
Кристина Брюкнер - одна из самых успешных женщин-писательниц Федеративной Республики Германия. |
Christine Brückner is one of the most successful women writers of the Federal Republic of Germany. |
Война в Боснии и Герцеговине началась в результате распада Социалистической Федеративной Республики Югославии. |
The war in Bosnia and Herzegovina came about as a result of the breakup of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. |
После войны Федеративная Республика Германия наградила капитана Густава Шредера орденом За заслуги. |
After the war, the Federal Republic of Germany awarded Captain Gustav Schröder the Order of Merit. |
Только два из этих монастырей были расположены в Российской Советской Федеративной Социалистической Республике. |
Next to the building, there is a memorial to the Unification of the Western Ukraine with the rest of Ukraine. |
Федеративная Республика Германия первоначально заказала 309 F-104, а со временем еще 607, в общей сложности 916 самолетов. |
The Federal Republic of Germany initially ordered 309 F-104s, and over time another 607, for a total of 916 aircraft. |
О незаконном обороте наркотиков как серьезной проблеме, с которой столкнулась Социалистическая Федеративная Республика Югославия, было впервые упомянуто в документах в конце 60-х годов. |
Illicit traffic in narcotic drugs was first documented as a serious problem in the Socialist Federal Republic of Yugoslavia in the late 1960s. |
Город был крупным промышленным и туристическим центром и процветал экономически во времена Социалистической Федеративной Республики Югославии. |
The city was a major industrial and tourist center and prospered economically during the time of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. |
Поэтому иностранки, которые были обнаружены незаконно проживающими на территории Федеративной Республики Югославии, преследовались за вышеуказанные преступления. |
Foreign women found to be residing unlawfully in the Federal Republic of Yugoslavia had thus been prosecuted for the aforementioned offences. |
Если честно, я думаю, что она зашла слишком далеко в определении мотивов конгрессмена Вудена и Республиканской партии. |
She went too far in assigning motive to Wooden and the Republicans. |
Национальная стрелковая ассоциация, представляющая собой особую группу по поддержке владения оружием, последовательно присоединяется к Республиканской партии. |
The National Rifle Association, a special interest group in support of gun ownership, has consistently aligned themselves with the Republican Party. |
Это указывало на их стремление сформировать республиканское правительство под их контролем. |
It indicated their aspiration of forming a republican government under their control. |
На президентских выборах 1931 года он первоначально был кандидатом от своей новообразованной Национальной Республиканской партии. |
In the 1931 presidential election he was initially a candidate for his newly formed National Republican Party. |
С 1988 года в Сан-Франциско за кандидата в президенты или сенаторы от Республиканской партии проголосовало не более 20% избирателей. |
San Francisco has not voted more than 20% for a Republican presidential or senatorial candidate since 1988. |
Уолш решил пропустить Республиканский национальный съезд 2012 года, дистанцировавшись от республиканцев истеблишмента. |
Walsh decided to skip the 2012 Republican National Convention, distancing himself from establishment Republicans. |
Кант считал, что Всеобщая история ведет к конечному миру республиканских государств в мире, но его теория не была прагматичной. |
Kant believed that universal history leads to the ultimate world of republican states at peace, but his theory was not pragmatic. |
Этот спор ослабил обе фракции и всю Республиканскую партию, позволив одержать решительную победу демократам на государственных выборах 1874 года. |
The dispute weakened both factions and the entire Republican Party, enabling the sweeping Democratic victory in the 1874 state elections. |
Конституционно избранный президент обязался “Республиканизировать армию, чтобы обеспечить ее лояльность будущим избранным администрациям. |
The constitutionally elected president undertook to “Republicanize” the Army to ensure its loyalty to future elected administrations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «президент Федеративной Республики Германии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «президент Федеративной Республики Германии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: президент, Федеративной, Республики, Германии . Также, к фразе «президент Федеративной Республики Германии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.