Прекрасный рассказчик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прекрасный рассказчик - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
brilliant teller of stories
Translate
прекрасный рассказчик -

- прекрасный

имя прилагательное: beautiful, fine, great, glorious, magnificent, lovely, beauteous, superb, fair, gorgeous

- рассказчик [имя существительное]

имя существительное: narrator, storyteller, teller, tale-teller



Он пассивный человек, хотя он единственный надежный работник в офисе, кроме рассказчика и имбирного ореха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a passive person, although he is the only reliable worker in the office other than the narrator and Ginger Nut.

По лицу Джона было видно, что и он это прекрасно понимает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could see by the expression of his face that he fully appreciated the difficulty of the position.

Очевидно Тулли был женат раньше, а его умершие родители живы и прекрасно поживают в Лимме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently Tulley was married before and his dead parents are alive and well and living in Lymm.

Очень престижная охраняемая резиденция, с бассейном и садом. Реформированная прекрасная собственность, построенная из материалов отличного качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Located in a luxurious secured neighborhood, this residence has a landscaped garden and an overflow swimming pool.

Мысль прекрасно подходит для другого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thought suited for another world.

Прежде всего, я хочу к представить вам очень, очень очаровательную и красивую леди, прекрасная Мисс Бретт Сомерс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, I want to introduce all of you to a very, very charming and beautiful lady, the very beautiful Miss Brett Somers.

Думаю, что кружева прекрасно подойдут для невесты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think lace is perfect for a bride.

Время жутких историй от великого рассказчика Лоренса Бёрда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's ghost story time, starring master tale teller Lawrence Bird.

Джеффу необходима небольшая корректировка, чтобы все было прекрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeff has to just make a small adjustment to be great.

Например, он уморительный рассказчик или на удивление одарённый танцор сальсы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps he is a hilarious raconteur or a surprisingly gifted salsa dancer?

Ну, я не могу есть твердую пищу, но в остальном все прекрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I can't keep solid food down, but other than that, I'm top notch.

Вероятно, вы прочтете ее со вниманием, но не увидите бледного искреннего лица рассказчика, освещенного ярким светом лампы, и не услышите звука его голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You read, I will suppose, attentively enough; but you cannot see the speaker's white, sincere face in the bright circle of the little lamp, nor hear the intonation of his voice.

Эта комната прекрасно подойдет для твоего офиса, верно, Родерик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This room will do wonderfully well for your office, don't you think, Roderick?

Ты прекрасно знаешь, о чём я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know very well what I mean!

Если я сдамся, человечество потеряет своего рассказчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I do give up, then mankind will lose its storyteller.

Сколь прекрасно оно должно быть, если даже умудренные опытом мужи посещают его в столь изнурительный летний зной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must indeed be something wonderful, if even grown men attend it on such a hot summer day!

Я прекрасно понимаю правила трех миров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand the rules of the three worlds.

Насилие не самая сильная твоя сторона, и мы оба прекрасно об этом знаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violence isn't your strong point, and we both know that only too well!

Рассказчик вдруг оборвал и повернулся было к Лебядкину, но Варвара Петровна остановила его; она была в сильнейшей экзальтации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The speaker suddenly broke off and was turning to Lebyadkin. But Varvara Petrovna checked him. She was in a state of extreme exaltation.

Вот выходит наша прекрасная главная героиня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here comes our lovely leading lady now.

А теперь у меня самая прекрасная женщина во всём мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now I have the most beautiful woman in the world.

Во всём прочем мы, как мне кажется, прекрасно поладим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from that, I think we'll get along very nicely.

Они были одни, но она сидела как леди, выполняющая общественные обязанности, как прекрасно одетый манекен в витрине расположенного на оживлённом перекрёстке магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were alone, but she sat like a lady at a public function; like a lovely dress dummy in a public show window - a window facing a busy intersection.

Вы прекрасно знаете: то, что вы пишите и ваш язык имеют эффект проблесков солнечного света среди пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You perfectly know that what you write, and your language have the effect of sunlight going through the dust.

И я прекрасно знаю кто убил Джимми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know full well who killed Jimmy.

Мы прекрасно ладили - но у меня была своя личная жизнь... понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got on very well, but I led a life of my own, you see

Прекрасная дева и бурый медведь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bear, the bear, and the maiden fair

(Mужчина) Прекрасно иллюстрированные книги для женщин, духовные книги для мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Man) Lovely picture books for women, sacred books for men.

Под всей этой пылю, мебель действительно прекрасная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Underneath all this dust, this furniture is really wonderful.

Прекрасно; в NBA Live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty good; at NBA Live.

Это прекрасная история.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a really great story.

Опыт матери в таких вопросах подтверждается отцом, который утверждает, что она служила в WACs на Филиппинах, что оспаривается рассказчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mother's expertise on such matters is endorsed by the father, who states that she served with the WACs in the Philippines, a claim disputed by the narrator.

Затем рассказчик описывает, что его родители более странные и энергичные, чем многие подростки могли бы поверить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The narrator then describes how his parents are weirder and hipper than many teens would believe.

Прожив с пожилой женщиной около шести недель, рассказчик несколько привязывается к этой женщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After living with the elderly woman for about six weeks, the narrator grows somewhat attached to this woman.

В своей основе параноидальная фантастика относится именно к произведениям о спекуляциях и возможных заговорах людей у власти, рассказанным ненадежным рассказчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its most basic, paranoid fiction refers specifically to works about speculations and possible conspiracies by people in power, told by an unreliable narrator.

У рассказчика кружится голова, и старый солдат советует ему остаться там на ночь, так как возвращаться домой небезопасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The narrator feels giddy and the old soldier advises him to stay there overnight, as it would not be safe for him to go home.

Профессор Г. эверус из Ольденбурга справедливо замечает, как прекрасно, должно быть, для баварской души иметь свой патриотический напиток здесь - на границе Востока!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor G. everus from Oldenburg rightly notes how excellent it must be for a Bavarian soul to have his patriotic drink here - on the border of the Orient!

20 сентября 2018 года было объявлено, что, помимо исполнительного продюсера, пил будет выступать в качестве рассказчика и ведущего сериала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 20, 2018, it was announced that, in addition to executive producing, Peele would serve as the series' narrator and host.

Таю исполняет не только голоса каждого из персонажей, но и выступает в роли рассказчика пьесы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tayu performs not only the voices of each of the characters, but also serves as the narrator of the play.

Заглавный трек с альбома, Sacrifice, позже был использован в фильме Tromeo and Juliet, фильме, в котором Лемми появляется в качестве рассказчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The title track from the album, Sacrifice, was later used in the movie Tromeo and Juliet, a film in which Lemmy appears as the narrator.

Он озвучил рассказчика почтальона С. Д. Клюгера в 1970-х годах в анимационных телевизионных фильмах Санта-Клаус идет в город и Пасхальный Кролик идет в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He voiced the mailman narrator S.D Kluger in the 1970s animated television specials Santa Claus Is Comin' to Town and The Easter Bunny Is Comin' to Town.

Люди участвуют как рассказчики и наблюдатели повествований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans participate as storytellers and observers of narratives.

Среди пассажиров есть Анна, 14-летняя девочка, которая служит рассказчиком для этой истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the passengers is Anna a 14-year-old girl who serves as the narrator for the story.

Маркус Бентли был рассказчиком сериала с момента его премьеры в 2000 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marcus Bentley has been the narrator of the series since it premiered in 2000.

Рассказчики, Музей Стенерсона, Осло, Норвегия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Storytellers, Stenerson Museum, Oslo, Norway.

Рассказчик бежит из дома своих родителей, взяв пистолет из кабинета своего прикованного к постели, дряхлого и жестокого отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first time since the beginning of her career that Peters received this much publicity.

Кейдж снялся в роли рассказчика фильма, читая различные произведения Антона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cage starred as the Narrator of the film, reading various Anton's writings.

Он часто используется рассказчиками историй для предоставления подробных описаний, как правило, красоты персонажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is often deployed by stories' narrators to provide detailed descriptions, usually of the beauty of characters.

Общая история рассказана неизвестным рассказчиком, и в этом повествовании истории рассказаны Шахерезадой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other substances or chemicals have been evaluated regarding their safe use during pregnancy.

В оригинале рассказчик пытается утешить убитого горем Фернандо, потерявшего свою великую любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the original, the narrator tries to console the heartbroken Fernando, who has lost his great love.

Всеведущий рассказчик говорит в настоящем времени и является бесстрастным наблюдателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The omniscient narrator speaks in the present tense and is a dispassionate observer.

Книга Уильяма Фолкнера когда я лежал при смерти является ярким примером использования нескольких рассказчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William Faulkner's As I Lay Dying is a prime example of the use of multiple narrators.

Руководство для начинающих имеет ненадежного рассказчика в виде Дэйви на протяжении всей игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Beginner's Guide has an unreliable narrator in the form of Davey throughout the game.

Рассказчик начинает с обрамляющего устройства, претендующего на то, чтобы опираться на воспоминания в записных книжках, оставленных ему дедушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The narrator opens with a framing device, purporting to draw upon recollections in notebooks left him by the grandfather.

В экранизации Роджер Аллам выступал в роли рассказчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adaptation featured Roger Allam as narrator.

Один знакомый, известный как Динки, симулируя ларингит, просит рассказчика занять его место на обеде, который дает его тетя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An acquaintance known as Dinky, feigning laryngitis, begs the narrator to take his place at a dinner given by his aunt.

Однако другие возражают, что повествование, дарующее всем мужчинам по семьдесят две жены, имеет слабую цепочку рассказчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enthalpy of solvation can help explain why solvation occurs with some ionic lattices but not with others.

Поскольку женщина редко покидала своего мужа, рассказчик использует резкие выражения, чтобы описать причину ухода наложницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it was rare for a woman to leave her husband, the narrator uses harsh language to describe the reason for the concubine leaving.

Все, что существует в этой сцене, - это процессия отдельных людей, и рассказчик строит догадки об остальном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that exists in the scene is a procession of individuals, and the narrator conjectures on the rest.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прекрасный рассказчик». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прекрасный рассказчик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прекрасный, рассказчик . Также, к фразе «прекрасный рассказчик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information