Прекратить прения сторон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прекратить аренду - terminate the lease
прекратить работать - to stop working
прекратят - stop
кровотечение прекратилось - the bleeding has stopped
прекрати нести чушь - stop talking nonsense
прекратить удары по ней - stop hitting on her
отказ прекратить - failure to terminate
прекратив производство - ceasing production
прекратить работу на некоторое время - stop work for a season
сохраняет за собой право прекратить - retains the right to terminate
Синонимы к прекратить: закругляться, прекратить какое-л. дело, быть довольным достигнутыми результатами, заканчивать дневную работу, считать дело законченным, прекратить
Значение прекратить: Перестать делать что-н..
прения по важному вопросу - full-dress debate
открытые прения - open debate
в общих прениях - in the general debate
в общих прениях по - in the general debate on
участвовать в общих прениях - participate in the general debate
прения сторон - hearing of arguments
общие прения по пунктам - general debate on the items
прения и заслушал заявления - debate and heard statements by
уведомление о прениях - notice of argument
принимать участие в прениях без права голоса - participate in the discussion without vote
Синонимы к прения: дебаты, дискуссия, прения, спор, полемика, диспут, обсуждение, переговоры, смакование
Значение прения: Обсуждение, публичный спор по каким-н. вопросам.
лицевая сторона монеты - coin face
сторона первая - side first
побеждающая сторона - bandwagon
для обеих сторон - for both parties
круг заинтересованных сторон - range of stakeholders
либо из сторон настоящего - either party hereto
Права и обязанности сторон - rights and obligations of the parties
пятнадцатый встречи сторон - fifteenth meeting of the parties
необходимость для всех сторон - the need for all parties
Просьба одной из сторон - request by a party
Пора было прекратить прения сторон. |
The moment for closing the debate had arrived. |
Прекрати ныть из-за желешки! |
Quit whining about the purple goo! |
И прекрати беспокоить меня по всякому мелкому поводу. |
Stop bothering me with every minor detail. |
Прекрати вышвыривать моих друзей из этого дома. |
Stop throwing my friends out of the house. |
Even as we speak, massacres are continuing. |
|
Даже если это твое обычное эмоциональное состояние, Прекрати волноваться. |
Even though it's your emotional default, stop worrying. |
Это помогло направить общие прения в начале нынешней сессии Генеральной Ассамблеи. |
This helped focus the general debate at the beginning of this session of the General Assembly. |
Прекрати быть тем, кем не являешься. |
Stop trying to be somebody you're not. |
В прениях выступили четыре делегации, и все они дали высокую оценку докладам об оценке. |
Four delegations commented, all of whom welcomed the evaluation reports. |
С учетом этого мы надеемся, что будущие прения в Организации Объединенных Наций будут проводиться в более практическом ключе. |
With that end in mind, we hope that future United Nations debates can be conducted in a more practical manner. |
Председатель Генеральной Ассамблеи выступает на прениях со вступительным словом и заключительной оценкой. |
The President of the General Assembly provides opening remarks and a closing assessment of the debate. |
Прения по проекту конституции на пленарных заседаниях Собрания начались З декабря. |
The plenary of the Assembly began to debate the draft Constitution on 3 December. |
Просто прекрати использовать меня как персонального мальчика для битья. |
Stop treating me like your personal punching bag. |
И прекрати дышать на меня. |
And stop breathing all over me. |
Хорошую возможность для этого обеспечивают прения, подобные сегодняшним. |
Debates such as this one provide good opportunity. |
А еще лучше, прекрати навязывать свое мнение миру! |
Or, better still, stop inflicting your opinions on the world! |
Прекрати уходить от разговора. Потому что когда ты мне нужен, ты вечно недоступен. |
Don't you withdraw from me... because every time I need you, you withdraw from me. |
It was just an impulsive kiss, man, come on. |
|
Просто... Прекрати свои антисемитские выходки. |
Just cool it with the anti-Semitic remarks. |
Stop reading the disclosure reports! |
|
Прекрати свои шуточки! Как бы ты себя чувствовал? |
Cut that out! Think about how it feels to be accused of being Kira. |
Возвращайся в своё королевство и прекрати войну. |
You'd best go home and make them stop this war. |
Парень, прекрати меня доставать своими буржуйскими заскоками. |
Man, quit bringing me down with your bourgeois hang-ups. |
Либо прекрати меня доводить, либо не дыши на меня. |
Stop exasperating on me, or watch your H's. |
Избавь меня от этого бреда насчет возрождения, и прекрати шпионить! |
And don't give me that born-again bullshit, and stop spying on me! |
Stop this, and go back to base as a real man. |
|
Прекрати преследовать и просто вернись к себе в номер, Питер. |
Stop following... and just go back to your room, Peter. |
Прекрати контролировать меня, как будто я один из твоих сопливых студентов. |
Stop bossing me around like I'm one of your snot-nosed undergrads. |
Stop, now I want to pass out and throw up. |
|
Послушай, если ты хочешь, чтобы я воспринимал это серьезно, прекрати повторять его название. |
Look, if you want me to take it seriously, stop saying its name. |
Прекрати восхищаться им и разгадай его. |
Stop fawning over it and figure it out. |
А сейчас прекрати жаловаться, иди сюда. |
Now, stop complaining, come over here. |
Stop making a fuss, it's too late. |
|
Тогда прекрати распространять слухи обо мне. |
Then stop spreading those rumors about me. |
Stop being so selfish and putting yourself first. |
|
чтобы вы чувствовали себя непринуждённо прекрати маяться дурью и давай начнём интервью |
I put on an act to make you feel at ease. Please, stop being silly and just do the interview. |
Прекрати орать об этом на каждом углу или кто-нибудь расскажет ей. |
Stop saying that out loud or someone is going to tell her. |
А ну прекрати сейчас же, сукин сын! А не то я тебе в глотку затолкаю остатки этого журнала! |
Quit it right now, you worm, or I'm gonna take what's left of that magazine and stuff it right down your throat! |
Oh, come on. Everyone gets a bad result every once in a while. |
|
Quit beating around the bush and give me something here. |
|
Peter, you have got to stop living in your own stupid worlds! |
|
Эй, прекрати смотреть на верх. |
Hey, stop looking up my can. |
Прекрати, ты заставляешь меня рыдать. |
Stop it, you're gonna make me cry. |
Прекрати анализировать, и помоги мне их сохранить. |
Hold the analysis and help me save this thing. |
Stop messing with my tie tack! |
|
Прекрати негативные действия, способствуй позитивной активности, и покоряй свой ум. |
Cease negative actions, cultivate positive actions, and tame your mind. |
Свитц, прекрати подвергать психоанализу жизнь братства, и просто продолжай с вопросами о Бобре. |
Sweets, stop psychoanalyzing frat life, and just get on with the Beaver questions. |
Касл, прекрати размышлять. |
Castle, stop speculating. |
Whatever he has you doing, stop. |
|
Я знаю о прениях между Фольмером и Сискинсом по поводу применения имитационной модели. |
I know about the argument between Vollmer and Siskin about the application of the simulation model. |
Знаю... Да прекрати ты трястись! |
I know... is that how you keep the pounds off? |
Ну, лучше прекрати это немедленно! |
WELL, IT HAD BETTER STOP RIGHT NOW! |
21 апреля 1830 года в Палате начались прения по докладу судебного комитета. Айди. в 810. |
On April 21, 1830, debate on the Judiciary Committee report began in the House. Id. at 810. |
Синод закончил свои Прения в тот же день, когда они начались. |
The synod finished its deliberations on the same day it started. |
Он ограничил обсуждение в кабинете темами по своему выбору, не участвуя в прениях. |
He restricted cabinet discussions to topics of his choosing, without participating in the debate. |
13 февраля 2013 года начались судебные прения по делу Ануфриева и Лыткина. |
On February 13, 2013, a judicial debate began about Anoufriev and Lytkin's case. |
On February 25, the lawyers of the defendants spoke at the debate. |
|
Когда прения завершаются, соответствующее предложение ставится на голосование. |
When debate concludes, the motion in question is put to a vote. |
Как только это предложение было одобрено, прения начались в 4 и 38 часов дня 15 декабря и продолжались до 10 часов вечера. |
Once the motion was approved, the debate began at 4 and 38 in the afternoon of 15 December and lasted until 10 at night. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прекратить прения сторон».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прекратить прения сторон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прекратить, прения, сторон . Также, к фразе «прекратить прения сторон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.