Прибывшем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Деннисом Барнеттом, прибывшем сегодня в Иерусалим для встречи с послом Ридделл. |
Dennis Barnett, who arrived in Jerusalem today and met with Ambassador Riddell. |
Джон Харрис, помощник хирурга на втором флоте, прибывшем в Австралию в 1790 году, умер в 1838 году. |
John Harris, a Surgeon's Mate on the Second Fleet to arrive in Australia in 1790, died in 1838. |
В поезде, прибывшем в Булонь, в купе первого класса было обнаружено тело женщины. |
Poirot said slowly: When the boat train reached Boulogne, they found a woman in a first-class carriage, dead. |
Уайльд путешествовал на пароходе Аризона, прибывшем 2 января 1882 года и высадившемся на следующий день. |
Wilde journeyed on the SS Arizona, arriving 2 January 1882, and disembarking the following day. |
10 июня 2019 года три пассажира были найдены мертвыми в поезде, прибывшем в Джханси, по-видимому, из-за сильной жары. |
On 10 June 2019, three passengers were found dead on a train as it arrived in Jhansi, apparently due to the extreme heat. |
Мне нужно разузнать о ценном грузе, прибывшем в Нью-Йорк на борту корабля Аврора Катласс. |
I need to know about a piece of valuable cargo that arrived in New York aboard a ship named the Aurora Cutlass. |
Элли и самолет вернулись в Германию на корабле, прибывшем в январе 1935 года. |
Elly and the plane returned to Germany by ship, arriving in January 1935. |
Мы наводим справки по поводу вероятной нелегальной контрабанды прибывшей сюда на северное побережье этой ночью. |
We're making inquiries into the possibility of illegal contraband arriving here on the north coast last night. |
Колония Роанок потерпела неудачу и известна как потерянная колония после того, как она была найдена брошенной по возвращении поздно прибывшего корабля снабжения. |
The Roanoke colony failed and is known as the lost colony after it was found abandoned on the return of the late-arriving supply ship. |
Однако на моей первой работе после окончания школы-как только я пробыл там год-мне пришлось обучать недавно прибывшего коллегу, как делать эту работу. |
However, in my first job after leaving school - once I'd been there a year - I had to train a newly arrived colleague how to do the job. |
Недавно прибывшего из больницы Св. Томаса, где в отношении него было проведено разбирательство Главной медицинской комиссии за убийство больного. |
A recent arrival from St Thomas', where he was the subject of a GMC enquiry for topping a patient. |
А сейчас тост за мистера Невила, прибывшего к нам из отдалённого... ? |
And now a toast to Mr Neville, newly-arrived from far-flung...? |
Вылезай скорее! - крикнул кто-то из недавно прибывшего пополнения. |
Out of here shouted one of the recruits. |
Там они присоединились к Нинье, прибывшей двумя неделями раньше из Бразилии. |
There they joined the Niña, which had arrived two weeks earlier from Brazil. |
— Отлично! Вы натворили достаточно для леди, прибывшей в город только 24 часа назад. |
Well! You've created quite a sensation for a lady who's been in town only twenty-four hours. |
Хинтон отплыл в Австралию на борту судна Лох Торридон, прибывшего в 1892 году в возрасте двадцати четырех лет. |
Hinton sailed to Australia on board the Loch Torridon arriving in 1892 at the age of twenty four. |
Двигатель-точная копия первого трансконтинентального пассажирского поезда, прибывшего в Ванкувер в 1880-х годах. |
The engine is a replica of the first transcontinental passenger train to arrive in Vancouver in the 1880s. |
У меня есть небольшая традиция давать каждому новому прибывшему Библию. |
It's my little custom to give each newcomer a Bible. |
И вы так просто доверяетесь каждому вновь прибывшему, чтобы присоединиться к вам? |
And you just trust every new arrival to your cause? |
31 июля 1-я дивизия вместе с частями прибывшей 9-й дивизии достигла Троины, и началось сражение за Троину. |
On 31 July, the 1st Division with elements of the arriving 9th Division attached, reached Troina and the Battle of Troina commenced. |
В Руане он встречает еще одного священника, страстно желающего дать образование бедным, - Минима отца Николя Барре, прибывшего в город в 1659 году. |
In Rouen he meets yet another clergyman passionate about education for the poor, the Minim Father Nicolas Barre, who arrived in the city in 1659. |
Изображение явно символизировало воина, прибывшего на битву по воздуху, ту же тактику использовали и десантники. |
The image clearly symbolized a warrior arriving at a battle by air, the same tactics used by paratroopers. |
Главная роль в операции Эпсом была отведена вновь прибывшему VIII корпусу, состоявшему из 60 244 человек. |
The main role in Operation Epsom was assigned to the newly arrived VIII Corps, consisting of 60,244 men. |
Во время суматохи, вызванной Архангелом и прибывшей Силой Икс, Рисман идет за магом, но с удивлением обнаруживает, что Эли поглощает часть мага. |
During the commotion cause by Archangel and the arriving X-Force Risman goes after Magus but is surprised to find Eli absorbing part of Magus. |
Он отметил, что Мухаммад любил праздновать, как в случае рождения ребенка или путешественника, прибывшего после долгого путешествия. |
He noted that Muhammad was fond of celebrations, as in the case of the birth of a child, or a traveller arriving after a long journey. |
Начните проверку детальную проверку каждого корабля, прошедшего через Центаврианский сектор и прибывшего к нам. |
Run a check on the registry and inventory of every ship that passed through the Centauri sector and docked here. |
По преданию, это было место погребения святого гаудия, епископа, прибывшего в Неаполь из Северной Африки из-за кораблекрушения. |
According to tradition, it was the burial site of St Gaudiosus, a bishop arrived in Naples from North Africa, due to a shipwreck. |
Для Кортеса, не прибывшего в день 1 тростника, есть 100 или 1000 публикаций, которые это были. |
For Cortez not arriving on a 1 Reed day there are 100s or 1000s publishing that it was. |
Затем он мирно сдается полиции, прибывшей через несколько минут. |
He then surrenders peacefully to the police arriving moments later. |
Только один из них согласился, и все остальные ушли, оставив аббата Мейнарда 1-го, прибывшего из аббатства Сен-Вандриль, чтобы установить правление Бенедикта. |
Only one accepted and all the others left, leaving the abbot Maynard 1st, coming from Saint-Wandrille abbey, to establish a Benedict ruling. |
История последнего персидского принца, прибывшего в Йезд до прихода ислама, добавляет ему еще больше важности. |
The story of the last Persian prince to come to Yazd before the arrival of Islam adds to its importance. |
Тем временем Веласкес послал еще одну экспедицию, возглавляемую Панфило де Нарваесом, чтобы противостоять Кортесу, прибывшему в Мексику в апреле 1520 года с 1100 людьми. |
Meanwhile, Velasquez sent another expedition, led by Pánfilo de Narváez, to oppose Cortès, arriving in Mexico in April 1520 with 1,100 men. |
Летом 2014 года Сан-Мартиньо привлек много любопытных людей из-за посещения тюленя, вероятно, прибывшего из Франции, Англии или Исландии. |
In the summer of 2014, São Martinho attracted many curious people due to have been visited by a seal, probably coming from France, England or Iceland. |
Все в комнате машинально изменили позу в присутствии вновь прибывшего: выпрямили спины, сдвинули колени, поджали губы. |
Everybody in the room adjusted himself automatically to a sudden control: to sit straighter, to bring knees together, to pull in a relaxed mouth. |
140 лет протестантской миссионерской деятельности начались с Роберта Моррисона, прибывшего в Макао 4 сентября 1807 года. |
140 years of Protestant missionary work began with Robert Morrison, arriving in Macau on 4 September 1807. |
После работы в Лондоне он вместе с женой Лидией и родителями переехал в Южную Австралию на борту афинянина, прибывшего в марте 1849 года. |
After working in London he migrated with his wife, Lydia, and his parents to South Australia aboard the Athenian, arriving in March 1849. |
В полицейском отчете указано, что телефон мисс Стросс на следующий день был найден прибывшей полицией в ее квартире. |
The police report states that Ms. Strauss' phone was found in her apartment when the police arrived the next day. |
Dr Gri.instein looked at the new acquisition. |
|
После захвата U-571 американская S-33 торпедируется прибывшей немецкой подводной лодкой пополнения запасов. |
After securing U-571, the American S-33 is torpedoed by the arriving German resupply submarine. |
Собравшиеся с громкими криками бросились навстречу прибывшему из мглы веков лорен-дитриху. |
With loud cries, people rushed to the Lorraine-Dietrich, which had arrived from the dark ages. |
Согласно сообщению от Сунпу, прибывшему этим утром из столицы, семья сёгуна выдвинула нам безжалостный ультиматум. |
According to the message from the Sunpu capital that arrived this morning the Shogun's family has given us a cruelly difficult order. |
Он вернулся в Британию из Новой Шотландии на борту корабля Королевского флота, прибывшего домой в ноябре 1804 года. |
He sailed back to Britain from Nova Scotia aboard a Royal Navy ship arriving home in November 1804. |
Согласно хронике, китайский император Гуанву вручил печать дипломатическому чиновнику, прибывшему с визитом из Японии. |
According to the chronicle, the Chinese Emperor Guangwu conferred the seal on a diplomatic official visiting from Japan. |
Поэтому охрана прибывшей стороны была оставлена на усмотрение Сараевской полиции, из которой только около 60 человек дежурили в воскресенье во время визита. |
Protection for the visiting party was accordingly left to the Sarajevo police, of whom only about 60 were on duty on the Sunday of the visit. |
Первый японский жук, найденный в Канаде, находился в машине туриста в Ярмуте, прибывшего в Новую Шотландию на пароме из штата Мэн в 1939 году. |
The first Japanese beetle found in Canada was in a tourist's car at Yarmouth, arriving in Nova Scotia by ferry from Maine in 1939. |
Капитаном первого английского корабля, прибывшего 14 мая 1625 года, был Джон Пауэлл. |
The first English ship, which had arrived on May 14, 1625, was captained by John Powell. |
Бай прибывшего корабля может решить, что поисками Дункана лучше заняться ему. |
The bai of the arriving ship may feel that he can settle this matter best. |
Однако финны смогли послать поезд, чтобы помочь прибывшему десанту. |
However the Finns were able to send a train to assist the arriving landing force. |
Когда её нашли полицейские из первой машины, прибывшей на место происшествия, она была без сознания, жизни в её теле оставалось на несколько минут. |
When she was found by the men of the first police car to reach the scene, she was unconscious, a few minutes' worth of life left in her body. |
Кто знает, что может скрываться под личиной стаи, прибывшей по своим делам? |
Who knows what's coming in disguised as special purpose packs? |
Его нежные боковые плавники и лопасти хвоста все еще сохраняли помятый, морщинистый вид, каким отличаются ушки младенца, только что прибывшего из чужих стран. |
The delicate side-fins, and the palms of his flukes, still freshly retained the plaited crumpled appearance of a baby's ears newly arrived from foreign parts. |
Метрдотель, кланяясь так, как того удостаивались лишь избранные клиенты, препровождал на место вновь прибывшего гостя. |
The maitre d'hotel, with the particular bow reserved for his more special patrons, was ushering the new arrival to his place. |