Приверженец государственной англиканской церкви - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: adherent, supporter, protagonist, devotee, lover, partisan, stickler, votary, henchman, satellite
бразилия полностью привержена - brazil is fully committed
демонстрируя свою приверженность - demonstrating its commitment
приверженность к предложению - commitment to offer
сохранять приверженность - maintain their commitment
через нашу приверженность - through our commitment
я был привержен - i have been committed to
приверженность практике - commitment to practice
приверженность к клиенту - commitment to the client
признательна за приверженность - grateful for the commitment
провести четкую приверженность - make a clear commitment
Синонимы к приверженец: поклонник, почитатель, сторонник, последователь, адепт, неофит, ученик, поборник, клеврет, прозелит
Значение приверженец: Сторонник чего-н., приверженный к кому-чему-н..
законная глава государства - lawful head of state
без договаривающихся государств - non-contracting states
два суверенных государства - two sovereign states
должники государства - debtor states
в котором главы государств - in which heads of state
находиться в совместном владении двух или более государств - be under the joint tenancy of two or more states
принимающего Типовой закон государств - law of the enacting states
способность государств - capacity of states to
подтверждает обязательство государств - reaffirms the obligation of states
рамки государств - framework of the states
Синонимы к государственной: публичный, общественность, население, публика, общедоступный, общественной, государственных, публичных, общественности, населения
англиканский - Anglican
Англиканская реформатская церковь - english reformed church
англиканский распев - anglican chant
англикане - anglicans
Англиканская епархия - anglican diocese
Англиканская церковь Канады - anglican church of canada
англиканские церкви - anglican churches
Англиканский кафедральный собор Ливерпуля - liverpool anglican cathedral
англиканский консультативный совет - anglican consultative council
приверженец государственной англиканской церкви - church goer
Синонимы к англиканской: английский, епископальный
история церкви - church history
лоно церкви - pale of the church
адвентистов церкви - adventist churches
вид церкви - church view
катехизис католической церкви - the catechism of the catholic church
вне церкви - outside the church
в церкви было - in the church was
вырос в церкви - raised in the church
Члены церкви Иисуса - members of the church of jesus
учение о церкви - doctrine of the church
Синонимы к церкви: церковь, храм, богослужение, вероисповедание
Основные христианские церкви, такие как Католическая Церковь, Восточная православная церковь и Англиканская церковь, рассматривают диаконство как часть церковного государства. |
Major Christian churches, such as the Catholic Church, the Eastern Orthodox Church and the Anglican church, view the diaconate as part of the clerical state. |
Законы о тестах и корпорациях требовали, чтобы все государственные и местные чиновники посещали службы в Англиканской церкви. |
The Test and Corporation laws required all national and local government officials had to attend Anglican church services. |
Англиканская церковь была ликвидирована в Соединенных Штатах, где она была государственной церковью в большинстве южных колоний. |
The Church of England had been disestablished in the United States, where it had been the state church in most of the southern colonies. |
Несмотря на англиканское меньшинство, губернатор Корнбери был полон решимости сделать Англиканскую церковь государственной религией в колониях. |
In spite of an Anglican minority, Governor Cornbury was determined to secure the Church of England as the state religion in the colonies. |
Англиканская церковь была официальной государственной религией вплоть до ее юридического упразднения парламентом Барбадоса после обретения независимости. |
The Church of England was the official state religion until its legal disestablishment by the Parliament of Barbados following independence. |
Среди протестантов наиболее популярны исторически поддерживаемые государством европейские конфессии, такие как лютеранство, англиканство и реформатская Вера. |
Among Protestants, the most popular are historically state-supported European denominations such as Lutheranism, Anglicanism and the Reformed faith. |
В частности, она подвергла критике статус Англиканской церкви как поддерживаемой государством веры. |
In particular she attacked the status of the Church of England as a state-sponsored faith. |
За последние пять лет произошли радикальные изменения в характере взаимоотношений между Англиканской церковью и государством. |
The previous five years had seen radical changes to the nature of the relationship between the Church of England and the state. |
Англиканская церковь приобрела Оддфеллоуз-Холл в 1921 году за 800 фунтов стерлингов. |
The Church of England purchased the Oddfellows Hall in 1921 for £800. |
Англикане, как и другие реформатские Церкви, исторически учат, что избранные проходят процесс прославления после смерти. |
Anglicans, as with other Reformed Churches, historically teach that the elect undergo the process of glorification after death. |
Статья IV также запрещает создание новых государств из частей существующих государств без согласия как затрагиваемых государств, так и Конгресса. |
Article IV also forbids the creation of new states from parts of existing states without the consent of both the affected states and Congress. |
Он может появляться вместо вас на церемониях, обязательность которых временами вмешивается в дела государства. |
He could appear in your stead at ceremonial obligations that interfere with more pressing affairs of state. |
Если использование этих определений окажется невозможным, то отвечающие на анкету государства должны разъяснить используемые ими определения. |
Should these definitions not be applicable, respondents are requested to explain their definitions used. |
Чтобы все государства-члены ознакомились с точным характером предлагаемых проектов, мы организовали 13 июня проведение открытого брифинга. |
In order to apprise the entire membership of the exact nature of the projects proposed we arranged for an open briefing session to take place on 13 June. |
Эта неспособность усугубляется крайне тяжелым экономическим и финансовым положением, в котором находятся эти государства. |
This inability is compounded by the extremely difficult economic and financial situation in which these States find themselves. |
Поэтому государства-члены должны играть более активную, чем когда-либо, роль в их предотвращении и раннем предупреждении. |
The role played by Member States in prevention and early warning should therefore be stronger than ever. |
Филиппины считают, что это право является неотъемлемым элементом существования государства. |
The Philippines believes that this right is inherent in the existence of a State. |
Нынешний формат совещаний: две недели для экспертов и одна неделя для государств-участников - можно было бы разумно комбинировать с единым совещанием двухнедельной продолжительности. |
The current meeting format of two weeks for experts and one week for States Parties could reasonably be combined into a single meeting of two weeks duration. |
Неоспоримым историческим фактом является то, что национальное самоопределение не должно использоваться в целях расчленения суверенных государств. |
It was an indisputable historical fact that national self-determination should not be used to split sovereign States. |
Особо следует упомянуть роль прифронтовых государств, которые упорно преодолевали политические и экономические последствия борьбы против апартеида. |
Special credit should go to the front-line countries, which staunchly resisted the political and economic consequences of the struggle against apartheid. |
В тех случаях, когда преступление совершено группой лиц на территории нескольких государств, возникает вопрос установления юрисдикции Республикой Казахстан. |
An offence committed by a group of persons in the territory of a number of States raises the question of establishing Kazakhstan's jurisdiction. |
Однако статистические данные не в полной мере отражают масштабы усилий государства по выходу из этой ситуации. |
The statistics do not, however, show how hard the country has striven to remedy this situation. |
В рамках такой системы отчетности государства должны будут сообщать о выданных лицензиях, отказах в выдаче лицензии и осуществленных операциях по передаче обычных вооружений. |
Under the proposed reporting system, States will be required to report on licence authorizations granted, denied licences and actual transfers of conventional arms. |
Он может с удовлетворением объявить, что от государств-участников получены разрешения на публикацию пяти докладов и двух последующих ответов. |
He was pleased to announce that authorization had been received from States parties for the publication of five reports and two follow-up replies. |
Процесс консультаций и принятия решений не останавливается, когда делегации государств-членов изложили свои мнения. |
The process of consultation and decision-making does not stop when the member delegations have given their views. |
Некоторые государства, а именно Австралия, Канада, Новая Зеландия и Соединенные Штаты Америки, представили замечания по Руководству до их окончательного утверждения. |
Several States, namely Australia, Canada, New Zealand and the United States of America have submitted comments on the Guidelines prior to their final adoption. |
По утверждению государства-участника, установление факта совершения противозаконных действий или причинения вреда государственными должностными лицами является необходимым условием для предоставления государством компенсации. |
According to the State party, the establishment of illegal acts or torts by State agents is a prerequisite for the provision of State compensation. |
Если нам не удастся этого сделать, тогда не стоит удивляться, если всего через несколько лет планетарный термостат попадёт под контроль горстки государств или же окажется в сфере военных и научных интересов. |
If we fail, we should not be surprised if, just a few years from now, the planetary thermostat is under the control of a handful of states or military and scientific interests. |
Определение системы взаимоотношений церкви и государства и её главных аспектов является прерогативой граждан каждого государства ЕС. |
Defining the church-state system and its principal features is a right of the citizens of each EU member state. |
Против кучи государств и наркокартелей? |
Against a bunch of foreign governments and drug cartels? |
Самой же большой проблемой для многих людей стал аргумент относительно существования бога, который высказал англиканский священник Уильям Пелей в начале 19 века. |
Perhaps, the biggest problem of all for most people was the argument put forward for the existence of God at the beginning of the 19th century by an Anglican clergyman called William Paley. |
Десять лет тому назад я был англиканским священником. |
'Ten years ago I was a clergyman of the Church of England. |
Между тем Англиканская церковь была оплотом силы Консервативной партии. |
Meanwhile, the Anglican church was a bastion of strength for the Conservative party. |
Англиканская приходская церковь Святой Девы Марии необычна тем, что на каждом ее конце есть башни, одна из которых имеет шпиль. |
The Church of England parish church of Saint Mary the Virgin is unusual in having a tower at each end, one of which has a spire. |
Многие христианские традиции, включая англиканство, восточное православие и римский католицизм, почитают Гавриила как святого. |
Many Christian traditions—including Anglicanism, Eastern Orthodoxy, and Roman Catholicism—revere Gabriel as a saint. |
Судьи и генеральные адвокаты назначаются по общему согласию правительств государств-членов и занимают свои должности на возобновляемый шестилетний срок. |
The Judges and Advocates-General are appointed by common accord of the governments of the member states and hold office for a renewable term of six years. |
Некоторые белые англикане покинули церковь в знак протеста против его избрания. |
Some white Anglicans left the church in protest at his election. |
Кроме того, он поклялся поддерживать верховенство Англиканской церкви в эпоху, когда подобные вещи имели значение. |
In addition, he had sworn to uphold the supremacy of the Church of England in an age when such things mattered. |
Большинство методистов и англиканцев сходятся во мнении, что она также очищает порчу от того, что на Западе называется первородным грехом, а на востоке-грехом предков. |
Most Methodists and Anglicans agree that it also cleanses the taint of what in the West is called original sin, in the East ancestral sin. |
Со времен правления Эдуарда VII священнослужитель в англиканской церкви, как правило, не удостаивался чести быть посвященным в рыцари. |
Since the reign of Edward VII a clerk in holy orders in the Church of England has not normally received the accolade on being appointed to a degree of knighthood. |
Поскольку она была разведена, это не было прямолинейным в Англиканской церкви в то время, но друг, преподобный О. |
Since she was divorced, this was not straightforward in the Church of England at the time, but a friend, the Rev. |
Это письмо было прочитано в каждой черной Лютеранской Конгрегации на территории, а также в ряде католических и англиканских приходов в других местах. |
This letter was read in every black Lutheran congregation in the territory, and in a number of Catholic and Anglican parishes elsewhere. |
В их число входили многие англиканские, баптистские, католические, лютеранские, методистские и пресвитерианские Церкви. |
These included many Anglican, Baptist, Catholic, Lutheran, Methodist, Presbyterian Churches. |
Томас Кранмер, одна из самых влиятельных фигур в формировании Англиканской теологии и самоидентификации. |
Thomas Cranmer, one of the most influential figures in shaping Anglican theology and self-identity. |
The treaty established a common market for its member states. |
|
В настоящее время все приходы англиканской церкви находятся в пределах одной из 44 епархий, разделенных между провинциями Кентербери, 30 и Йорк, 14. |
Church of England parishes nowadays all lie within one of 44 dioceses divided between the provinces of Canterbury, 30 and York, 14. |
Король Леопольд хотел, чтобы Соединенные Штаты поддержали его планы в отношении Конго, чтобы заручиться поддержкой европейских государств. |
King Leopold wanted to have the United States support his plans for the Congo in order to gain support from the European nations. |
Хотя Уэсли был посвящен в Сан англиканского священника, многие другие методистские лидеры не получили посвящения. |
Though Wesley had been ordained an Anglican priest, many other Methodist leaders had not received ordination. |
Кентерберийский собор в Кенте был резиденцией архиепископа Кентерберийского, лидера Англиканской церкви, со времен Реформации. |
Canterbury Cathedral in Kent has been the seat of the Archbishop of Canterbury, leader of the Church of England, since the Reformation. |
После этого он был англиканским капелланом в Университете Восточной Англии, а затем викарием Восточного Экклсфилда, прежде чем вернуться в Хайфилд. |
One of the largest swimming pools ever built was reputedly created in Moscow after the Palace of Soviets remained uncompleted. |
Дваравати был не царством, а сетью городов-государств, платящих дань более могущественным в соответствии с политической моделью мандалы. |
Dvaravati was not a kingdom but a network of city-states paying tribute to more powerful ones according to the mandala political model. |
Шаллус прочел весь документ целиком, за исключением списка государств в конце документа, написанного рукой Александра Гамильтона. |
Never watched the show but I always thought 'Trek' fans were intellectual and progressive. |
Силя этнолог государств торговля Малайский имеет более 80% однокоренные слова с индонезийский малайский. |
The SIL Ethnologue states Trade Malay has over 80% cognates with Indonesian Malay. |
Большинство государств имеют законы, которые прямо включают электронные формы коммуникации в законы о преследовании или преследовании. |
A majority of states have laws that explicitly include electronic forms of communication within stalking or harassment laws. |
Следуя стилю архиепископа Кентерберийского, многие англиканские предстоятели именуются архиепископами. |
Following the style of the Archbishop of Canterbury, many Anglican primates are styled Archbishop. |
За исключением Кубы, ни одно из этих государств не смогло развить социализм. |
With the exception of Cuba, none of these states managed to develop socialism. |
В 1580-х годах беспорядки привели к изгнанию евреев из нескольких немецких лютеранских государств. |
In the 1580s riots led to expulsion of Jews from several German Lutheran states. |
Однако с середины XIX века Оксфордское движение расширило англиканские взгляды на этот вопрос. |
However, since the mid-19th century, the Oxford Movement has broadened Anglican opinions on the matter. |
Англиканская приходская церковь Святого Петра и Святого Павла частично датируется 12 веком. |
The Anglican Parish Church of St Peter and St Paul dates back in part to the 12th century. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приверженец государственной англиканской церкви».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приверженец государственной англиканской церкви» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приверженец, государственной, англиканской, церкви . Также, к фразе «приверженец государственной англиканской церкви» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.