Привести к штрафам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
привести к падению - cause to fall
привести в соответствие - bring into line
и, таким образом, привести к повреждению - and thus cause damage
чтобы привести пример - to lead by example
привести к бесплодию - lead to infertility
привести к истощению - lead to malnutrition
привести к аннулированию - result in the cancellation
привести к правовой - give rise to legal
чтобы привести его о - to bring it about
привести дроби к общему знаменателю - reduce fractions to the same denomination
Синонимы к привести: повергнуть, ввергнуть, вогнать, дать повод, родить, навести, возбудить, обусловить, вызвать, дать толчок
Значение привести: Ведя, помочь дойти, доставить.
ставить к позорному столбу - pillory
принимать к сведению - take note of
относящийся к разным культурам - multicultural
быть прикованным к дому - lay aside
пристрастие к спиртным напиткам - addiction to alcoholic beverages
к ядру - to the core
дополнение к контракту - supplement to contract
показатель склонности к растрескиванию - crack susceptibility factor
подготавливать к тесту - prepare for test
не чувствительные к процентной ставке акции - interest insensitive stock
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
в дополнение к штрафам - in addition to fines
караться штрафами - be punished with fines
наказываться штрафами - sanctioned with fines
может привести к серьезным штрафам - can lead to severe penalties
штрафам - fines against
подвергаться штрафам - be subject to fines
привести к штрафам - result in penalties
обязательства со штрафами - penalizing imputation
Невыполнение этого требования может привести к временным штрафам, которые могут негативно повлиять на финишную позицию на этом отрезке гонки. |
Failure to do so can result in time penalties, which can negatively affect finishing position in that leg of the race. |
Невыполнение этого требования может привести к серьезным финансовым штрафам, разъясненным здесь. |
Failure to do so will result in severe financial penalties, detailed there. |
Есть некоторые сообщения,что отказ подчиниться SFST может привести к тем же штрафам, что и нарушение вождения. |
There are some reports that refusal to submit to an SFST can result in the same penalties as impaired driving. |
Нарушение этих законов может привести к штрафам и тюремному заключению. |
Violation of these laws can lead to fines and jail time. |
Преступления Молка могут привести к тюремному заключению или штрафам. |
Molka crimes can result in jail time or fines. |
Отказ в регистрации может привести к крупным штрафам и закрытию места отправления культа. |
Failure to register can result in large fines and closure of place of worship. |
Несоблюдение работодателями руководящих принципов FCRA может привести к серьезным штрафам. |
Failure by employers to follow FCRA guidelines can result in hefty penalties. |
Несоблюдение требований электронного платежного средства может привести к штрафам в размере до 1500 евро. |
Failure to comply with the electronic payment facility can lead to fines of up to 1,500 euros. |
С учетом (взятых из области фантазий) данных о раскрываемости преступлений порядка 50%, корпоративные преступления могут привести к штрафам, составляющим 10 — 20% от получаемой прибыли. |
Based on a (fantasy) detection rate of 50%, corporate crime may lead to fines that cost between 10-20%. |
Это также может привести к засаде хищников, таких как пауки, чтобы приблизиться с другого конца, что позволяет бабочкам быстро обнаружить нападения. |
These may also cause ambush predators such as spiders to approach from the wrong end, enabling the butterflies to detect attacks promptly. |
Батлер помог привести Брейвз к старту 13-0 и титулу Национальной Лиги Западного дивизиона в 1982 году, их первому титулу дивизиона С 1969 года. |
Butler helped lead the Braves to a 13–0 start and the National League West Division title in 1982, their first division title since 1969. |
Что ж, основываясь на своем опыте, сможете привести пример, когда вы из кожи вон лезли чтобы помочь своему клиенту? |
So, in your previous experience, can you give me an instance in which you went above and beyond the call of duty for a customer? |
В качестве еще одного примера можно привести тот факт, что в 1946 году судный день приходится на четверг. |
As another example, the year 1946 has a doomsday of Thursday, since. |
Она может привести к некоторой форме зависимости, и позже нашли её связь с раком лёгких. |
It can also lead to some form of dependency and it has more recently been linked to lung cancer. |
17.1.7.7 Должны быть предусмотрены средства для предотвращения поступления бензинового или дизельного топлива в бак СНГ, что может привести к:. |
Means shall be provided to prevent flows of petrol or diesel into the LPG fuel tank which could lead to:. |
Целенаправленное нарушение данного пункта может привести к ограничению Вашего доступа на сайт arancmijnordi на длительный срок. |
Purposeful infringement of the given point can lead to restriction of your access on a site arancmijnordi.am for a long term. |
Вы дали слишком большую дозу, и это может привести к нежелательным побочным эффектам. |
You overdose and it can have unfortunate side effects. |
Международное сообщество надеется, что они будут воздерживаться от каких-либо односторонних действий, которые могли бы вновь привести к усилению напряженности. |
The international community expects them to refrain from any unilateral action that could re-ignite tensions. |
- Мы, ученые, хорошо знакомы с математической теорией игр и понимаем, какие стратегии могут привести к победе или как минимум к ничьей, а какие – только к поражению. |
V.F.: We as scientists are well aware of mathematical game theory and understand what strategies could lead to a win or at least to a draw, and which of them will undoubtedly lose. |
Если да, то это будет знаменовать очередное бычье развитие, которое может привести к дальнейшей логической технической покупке. |
If they do, then that would mark another bullish development which could give rise to further follow-up technical buying. |
Эй, Пёрли, когда ты собираешься привести сюда к нам свою танцовщицу, чувак? |
Hey, Pearly, when are you bringing your dancer up here, dog? |
Никто не понимает, что сначала надо разложить по полочкам и привести в порядок то, что уже известно. |
Nobody is aware that first, all previous things have to be sorted out. And then what's already known, shall be put in order. |
Болезнь распространялась бы быстрее и эффективнее, чем мы смогли бы привести в действие вакцинирование. |
The disease would spread faster and more efficiently than we could mobilize the vaccine. |
Прогрессируя, болезнь может привести к частичной или полной потери памяти. |
This progressive brain disease can lead to acute and selected memory loss. |
Рытье может переместить давление и привести к разрушению. |
The digging can shift the pressure and bring the whole place down. |
Вообщем, она очень ценный сотрудник и ты всегда жаловался, что тебе нужен кто-то чтобы привести твой офис в форму. |
Anyway, she's expensive, but you're always complaining About needing someone to whip your place into shape, |
У нас, возможно, и я повторяю, возможно, произошла дыра в безопасности. Что может привести к возможной, немного так,... |
We may, and I stress may, have had a breach of security that could lead to a possible, little, bitty,... |
Ощущение, что заберут всех, чтобы привести приговор в исполнения. |
It... it feels like we're all being taken for our date with the executioner. |
Причины, по которой мы выбрали Номера Шесть - дело в убедительности, без которой план может привести к обратному результату. |
The reason we selected Number Six - a matter of credibility without which the plan might backfire. |
Не былo времени привести себя в пoрядoк. |
I didn't have time to get fixed up. |
You will allow me to bring Jane Fairfax? |
|
Принимая во внимание широкое распространение оружия, пьянство может привести к серьёзным последствиям. |
Considering there are many weapons in circulation, drunkness may lead to serious consequences. |
Она позволила привести мою 30летнюю дочь и мы отлично отдохнули. |
She let me bring my 30-year-old daughter along and we had a ball. |
Он рухнет в самое ближайшее время, если не привести его в порядок. |
It will cave in pretty soon if it isn't repaired. |
Том Феннел сказал, если она не будет дурой, то знакомство с Роджером вполне может к чему-нибудь привести. |
Tom Fennell had said that if she played her cards well with Roger it might easily lead to something. |
We just have to put the plan in motion. |
|
Удар Сону, в частности, вызывает изменения в кровотоке что может привести к повреждению толстой кишки. |
The Sonu Strike, in particular, causes changes in blood flow that can damage the large intestine. |
Мы должны привести сюда Дэйла Парсонса. |
We've got to bring Dale Parsons in. |
Из-за сходных побочных эффектов с деменцией это может привести к ошибочному диагнозу депрессии или неблагоприятным последствиям принимаемых лекарств. |
Due to the similar side effects to dementia, this can result in a misdiagnosis of depression, or the adverse effects of medications being taken. |
Вот некоторые подходы, которые я мог бы привести к этой теме. |
Here are some approaches that I could bring to that subject. |
Если этот процесс ненормален или нарушен, он может привести к увеличению затылочных рогов боковых желудочков. |
If this process is abnormal or disturbed it could result in the enlargement of the occipital horns of the lateral ventricles. |
Исследования также показали, что добровольчество может привести к уменьшению одиночества как для тех, кто занимается волонтерством, так и для тех, для кого люди добровольно работают. |
Studies have also shown that volunteering can cause a decrease in loneliness for those volunteering as well as those for whom people volunteer. |
Однако уменьшение размера ячейки может привести к тому, что сигнал данных станет слишком слабым, чтобы его можно было обнаружить. |
However, reducing the cell size may cause the data signal to become too weak to be detectable. |
Мышечная слабость может привести к нарушению равновесия, затруднению подъема по лестнице или подъема тяжелых предметов, а также повышенной усталости после выполнения простых физических задач. |
Muscle weakness may result in balance problems, difficulty climbing stairs or lifting heavy objects, and increased fatigue following simple physical tasks. |
У Джерри может быть еще один шанс на Эн-би-си, через появление на витрине Эн-би-си, которое может привести к другому пилоту. |
Jerry might have another shot at NBC, through an appearance on an NBC Showcase that might lead to another pilot. |
В результате повышенная выработка эндогенного мелатонина может привести к снижению уровня серотонина и вызвать депрессию. |
As a result, increased endogenous melatonin production can deplete serotonin levels and may cause depression. |
Проблема усугубляется тем, что некоторые файловые системы отслеживают время последнего доступа, что может привести к тому, что метаданные файлов будут постоянно переписываться на месте. |
The problem is aggravated by the fact that some file systems track last-access times, which can lead to file metadata being constantly rewritten in-place. |
Например, выход на пенсию поколения бэби-бума должен привести к снижению общего среднего дохода, поскольку все больше людей выходят на пенсию с более низкими доходами. |
For instance, the retirement of the Baby Boom generation should push down overall median income, as more persons enter lower-income retirement. |
Хубнер и Кистнер отметили, что большое количество произведенных картриджей могло привести к избыточному запасу, независимо от успеха E. T. |
Hubner and Kistner commented that the large number of produced cartridges may have resulted in excess inventory regardless of E.T.'s success. |
Кано и его слуги открывают портал, чтобы привести армию зла в другие миры. |
Kano and his servants open a portal to lead the army of evil to other worlds. |
Существующие эпителиальные клетки могут реплицироваться и, используя базальную мембрану в качестве проводника, в конечном итоге привести почку в норму. |
The existing epithelial cells can replicate, and, using the basement membrane as a guide, eventually bring the kidney back to normal. |
В свою очередь, это ускоренное время занятий может привести к потере интереса к студентам или даже к неправильному обучению сверстников. |
In turn, this hastened class time might result in loss of interest in students or even invalid peer-teaching. |
В результате эти процессы могут привести к высвобождению неорганического фосфора, связанного с алюминием, железом и кальцием в почвенных минералах. |
As a result, these processes may lead to the release of inorganic phosphorus associated with aluminum, iron, and calcium in soil minerals. |
Связывание груди с помощью полоски ткани или ленты может привести к телесным повреждениям, таким как постоянная деформация груди. |
Breast binding by use of cloth strip or tape may result in bodily damage such as permanent deformation of the breast. |
Это, в свою очередь, может привести к психологическим, социальным и даже психическим проблемам. |
This in turn can lead to psychological, social and even mental health problems. |
Лимфатический филяриоз, например, вызывает серьезные деформации, которые могут привести к отказу в браке и невозможности работать. |
Lymphatic filariasis, for example, causes severe deformities that can result in denial of marriage and inability to work. |
Кашмирские мусульмане опасались, что эти нападения могут изолировать американскую еврейскую общину и привести к лоббированию правительства США против кашмирских сепаратистских групп. |
Kashmiri Muslims feared that the attacks could isolate the American Jewish community, and result in them lobbying the US government against Kashmiri separatist groups. |
Эти типы повреждений обычно приводят к воспалению и дегенерации или ослаблению сухожилий, что в конечном итоге может привести к разрыву сухожилия. |
These types of injuries generally result in inflammation and degeneration or weakening of the tendons, which may eventually lead to tendon rupture. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «привести к штрафам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «привести к штрафам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: привести, к, штрафам . Также, к фразе «привести к штрафам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.