Привязку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Она способна использовать энергетическую привязку, чтобы соединиться со своим внутренним духом и получить космическую энергию из вселенной. |
Chromatin states are also useful in identifying regulatory elements that have no defined sequence, such as enhancers. |
Некоторые POS-системы предлагают привязку веб-заказов к их окну продажи. |
Some POS systems offer the linking of web-based orders to their sale window. |
To remove a footnote, delete the footnote anchor in the text. |
|
Привязку объекта можно переместить нажатием клавиш со стрелками. |
You can move the anchor of an object with the arrow keys. |
Когда сервер поддерживает привязку канала, он добавляет последовательность символов - плюск объявленному имени алгоритма SCRAM. |
When a server supports channel binding, it adds the character sequence '-PLUS' to the advertised SCRAM algorithm name. |
Любой делегат, стремящийся обойти эту привязку, скорее всего, будет заменен альтернативным делегатом, сказал Граффенрейд. |
Any delegate looking to circumvent that bind would likely be replaced by an alternate delegate, DeGraffenreid said. |
Некоторые операторы мобильной связи взимают плату за этот объект, если они могут обнаружить привязку. |
Some mobile network operators charge a fee for this facility, if able to detect the tethering. |
Параметр status сообщает вам, выполнил ли пользователь привязку или отвязку. |
The status parameter is set to inform you whether the user linked or unlinked their account. |
Я поощряю привязку к конкретным командам, когда они упоминаются неоднократно в течение своей карьеры. |
I encourage linking to specific teams when they are mentioned repeatedly over the course of a career. |
Они обеспечивают временную привязку для редактирования, синхронизации и идентификации. |
They provide a time reference for editing, synchronization and identification. |
Он сохранил свою привязку к доллару США по курсу A$1 = US$1,12. |
It maintained its peg to the US dollar at the rate of A$1 = US$1.12. |
При использовании привязки необходимо указать, следует ли выполнять привязку по отгрузке или загрузке. |
If you are using anchoring, you must specify whether you want to anchor by shipment or by load. |
Вот привязка, которую я взял, к сожалению, я не знаю, как вставить эту привязку сюда. |
Here is a snap I took, I am sorry I do not know how to embed the snap here. |
Можно было настроить привязку операционной системы для добавления или удаления функций. |
It was possible to custom-link the operating system to add or delete features. |
Исторически сложилось так, что они включали в себя исключительные сделки, ценовую дискриминацию, отказ от поставки необходимого объекта, привязку продукта и хищническое ценообразование. |
Historically they have been held to include exclusive dealing, price discrimination, refusing to supply an essential facility, product tying and predatory pricing. |
Администрация была полна желания осуществить свою «привязку к Азии», а также продемонстрировать американцам и народам Азии, что именно так она и поступает. |
The administration was eager to execute its “pivot to Asia,” and almost as eager to demonstrate to both Americans and to the people of Asia that it was doing so. |
Монетарные режимы сочетают долгосрочную номинальную привязку с гибкостью в краткосрочной перспективе. |
Monetary regimes combine long-run nominal anchoring with flexibility in the short run. |
Другой возможностью является трансклюзия, для которой целью ссылки является фрагмент документа, заменяющий привязку ссылки в исходном документе. |
Another possibility is transclusion, for which the link target is a document fragment that replaces the link anchor within the source document. |
Она способна использовать энергетическую привязку, чтобы соединиться со своим внутренним духом и получить космическую энергию из вселенной. |
She is able to use energybending to connect with her inner spirit and gain cosmic energy from the universe. |
Важные характеристики фитиля включают диаметр, жесткость, огнестойкость и привязку. |
Important characteristics of the wick include diameter, stiffness, fire-resistance, and tethering. |
Интерпретатор языка программирования Ruby предлагает функцию eval, аналогичную Python или Perl, а также позволяет указать область видимости или привязку. |
The Ruby programming language interpreter offers an eval function similar to Python or Perl, and also allows a scope, or binding, to be specified. |
Например, Кувейт сместил привязку на основе валютной корзины, состоящей из валют его основных торговых и финансовых партнеров. |
For example, Kuwait shifted the peg based on a currency basket consists of currencies of its major trade and financial partners. |
Эта мера дает привязку к степени сжатия данных, которая может быть достигнута. |
This measure gives a bound on the data compression ratio that can be achieved. |
Предварительное условие боты было осуждено СВАПО за произвольную привязку судьбы Юго-Западной Африки к урегулированию другого регионального конфликта. |
Botha's precondition was denounced by SWAPO for arbitrarily tying South West Africa's fate to the resolution of another regional conflict. |
Цель встроенного кэширования-ускорить привязку метода во время выполнения путем запоминания результатов предыдущего поиска метода непосредственно на сайте вызова. |
The goal of inline caching is to speed up runtime method binding by remembering the results of a previous method lookup directly at the call site. |
HB Studios также разработала Кубок мира по регби 2015 года, как привязку к чемпионату мира по регби 2015 года. |
HB Studios also developed Rugby World Cup 2015, as a tie-in to the 2015 Rugby World Cup. |
Монетарные режимы сочетают долгосрочную номинальную привязку с гибкостью в краткосрочной перспективе. |
East of the Jordan, the various dialects of East Jordanian were spoken. |
Я мог бы добавить категорию обслуживания или две, а также убрать очевидные опечатки,сделать ссылку или две, отменить привязку даты и т. д. |
I might add a maintenance category or two, as well as tidying up obvious typos, making a link or two, unlinking a date, etc etc. |
Маловероятно, учитывая привязку к Маркусу Стенбергу. |
It's unlikely, given the connection to Marcus Stenberg. |
Традиционно эти вариации давали производителям насосов естественную привязку к их собственным системам точек продаж, поскольку только они понимали протоколы. |
Traditionally these variations gave pump manufacturers a natural tie-in for their own point-of-sale systems, since only they understood the protocols. |
В целом, нельзя полностью исключить новый коридор или привязку курса, но, мы полагаем, что сроки для этого сомнительные. |
Overall, a fresh peg or corridor cannot be ruled out from the SNB, but we think the timing is suspicious. |
В грамматике время-это категория, которая выражает временную привязку по отношению к моменту говорения. |
In grammar, tense is a category that expresses time reference with reference to the moment of speaking. |
Тогдашний премьер-министр Махатхир Мохамад ввел строгий контроль над капиталом и ввел привязку к доллару США на уровне 3,80%. |
The then prime minister, Mahathir Mohamad imposed strict capital controls and introduced a 3.80 peg against the U.S. dollar. |
NuBits - это один из примеров stablecoin, который не смог сохранить свою привязку. |
NuBits is one example of a stablecoin which has failed to maintain its peg. |
Вот почему я вернул чрезмерную привязку к сну души. |
That's why I reverted the over-linking to soul sleep. |
Европейцы должны благодарить за это привязку китайской валюты к доллару. |
Europeans should thank the Chinese currency peg for the part it is playing in this. |
Проблема в том, что они этого не делают, и это предотвращает привязку к тем, которые имеют открытые идентификаторы библиотек других форматов. |
The problem is, they don't, and this prevents linking to those that have Open Library IDs of other formats. |
Она способна использовать энергетическую привязку, чтобы соединиться со своим внутренним духом и получить космическую энергию из вселенной. |
Sa'id's ambitions were neutralized when the caliph gave him military command in Khurasan, the easternmost region of the Caliphate. |
Заключение подрядов на установку и топографическую привязку пограничных столбов. |
Award of contracts on pillar emplacement and as-built survey. |
С 2011 года он привязывает свою валюту, манат, к доллару США, но в связи с падением цен на нефть эту привязку стало слишком дорого сохранять. |
Since 2011, it had pegged its currency, the manat, to the U.S. dollar, but as the oil price fell, the peg became expensive to maintain. |
- снимите привязку или два - take down a peg or two
- снимите (привязку или два) - take down (a peg or two)
- сделать привязку - make a snap