Приглашение на участие в тендере - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приглашение на участие в тендере - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
invitation to submit tender
Translate
приглашение на участие в тендере -

- приглашение [имя существительное]

имя существительное: invitation, invite, call, engagement, bidding

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- участие [имя существительное]

имя существительное: participation, involvement, share, stake, partaking, concern, partnership, fellowship, espousal, immixture

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- тендер [имя существительное]

имя существительное: tender, cutter



В шоу также приняли участие приглашенные выступления пуэрториканской певицы Йоландиты Монж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show also featured a guest performance from Puerto Rican singer Yolandita Monge.

В соответствующих случаях приглашение принять участие в этой работе будет направляться субрегиональным и региональным организациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subregional and regional organizations will be invited to participate, as appropriate.

Однако 30 октября 2006 года Федерация футбола США приняла приглашение принять участие в турнире 2007 года, положив конец 12-летнему отсутствию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, on 30 October 2006, the US Soccer Federation accepted the invitation to participate in the 2007 tournament, ending a 12-year absence.

Правительство Мьянмы первоначально направило приглашения 15 различным этническим повстанческим группам, предложив им принять участие в долгосрочных мирных переговорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government of Myanmar originally sent invitations to 15 different ethnic insurgent groups, inviting them to participate in long-term peace negotiations.

Сирийский демократический совет был приглашен принять участие в международных мирных переговорах по Сирии в Женеве III в марте 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Syrian Democratic Council was invited to participate in the international Geneva III peace talks on Syria in March 2016.

Всемирному банку направлено приглашение принять участие в работе этой программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Bank is invited to participate.

Тем не менее, вы приглашены принять участие, и Ваше мнение приветствуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixteen people were shot by firing squad or hanged for treachery.

Жители Мюнхена были приглашены принять участие в празднествах, проходивших на полях перед городскими воротами, чтобы отпраздновать королевское событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The citizens of Munich were invited to attend the festivities held on the fields in front of the city gates to celebrate the royal event.

Как правило, нескольким участникам, не являющимся постоянными членами G20, направляются приглашения принять участие в саммитах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, several participants that are not permanent members of the G20 are extended invitations to participate in the summits.

В шоу также приняли участие приглашенные выступления колумбийского певца Фонсеки и Мексиканского певца Лупильо Риверы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show also featured guest performances from Colombian singer, Fonseca, and Mexican singer, Lupillo Rivera.

В январе 2016 года Стоун принял приглашение первой леди Мишель Обамы принять участие в Послании Барака Обамы о состоянии Союза в 2016 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2016, Stone accepted First Lady Michelle Obama's invitation to attend Barack Obama's 2016 State of the Union Address.

В шоу также приняли участие приглашенные выступления мексиканской певицы Дженнифер Пенья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show also featured a guest performance from Mexican singer, Jennifer Peña.

Когда ему было шесть лет, Контрерас принял участие в местном конкурсе скрипачей и получил приглашение учиться игре на скрипке по методу Судзуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was six years old, Contreras attended a local fiddle contest and was encouraged to study violin using the Suzuki method.

3 июля Джефферсон был охвачен лихорадкой и отклонил приглашение в Вашингтон принять участие в праздновании годовщины декларации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 3, Jefferson was overcome by fever and declined an invitation to Washington to attend an anniversary celebration of the Declaration.

Представитель Объединения в качестве приглашенного докладчика принял участие в днях диалога, организованных Бразилией при поддержке Организации Объединенных Наций и проходивших 16 - 19 июня 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization was an invited speaker at the dialogue days organized by Brazil, with the support of the United Nations, from 16 to 19 June 2012.

В нем принимают участие приглашенные артисты, такие как Морис Уайт, Линда Ронштадт, Джексон Браун и Денис Уильямс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It features guest appearances from artists such as Maurice White, Linda Ronstadt, Jackson Browne and Deniece Williams.

ЕВС направил приглашение принять участие в конкурсе всем пятидесяти шести своим активным членам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EBU issued an invitation to participate in the contest to all fifty-six of its active members.

Он был приглашен принять участие в выставке 1889 года, организованной Les XX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was invited to participate in the 1889 exhibition organized by Les XX.

Кроме того, Паундстоун получил приглашение от доктора Терри Тодда принять участие в конкурсе Arnold Strongman Classic 2008 года в Колумбусе, штат Огайо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, Poundstone received an invitation from Dr. Terry Todd to compete at the 2008 Arnold Strongman Classic, in Columbus, Ohio.

Кроме того, бесплатные образцы - это не просто возможность продегустировать продукт, а скорее приглашение принять участие в правиле взаимности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, free samples are not merely opportunities to taste a product but rather invitations to engage in the rule of reciprocity.

ЕВС будет выдавать приглашения на участие в конкурсе всем активным участникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EBU will issue an invitation of participation in the contest to all active members.

И в конце этого лета вы будете приглашены... принять участие в спектакле школы... в районном центре самодеятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the end of the summer, this class has been invited... to participate in a show of high school art... at the neighborhood activity center.

Джон игл, офицер по охране памятников истории племени, был приглашен принять участие в оценке в сентябре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jon Eagle, a Historic Preservation Officer for the tribe, was invited to participate in the evaluation on Sept.

Франция и другие европейские страны были приглашены принять участие в этом процессе, но им не было позволено влиять на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France and other European countries were invited to attend, but were not allowed to influence the process.

В нем принимают участие приглашенные бэк-вокалисты, в том числе Хелен Терри, Питер Гэбриэл и Стинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It features guest backing vocalists, including Helen Terry, Peter Gabriel and Sting.

Вы приглашены принять участие в этом обсуждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are invited to partake in this discussion.

Приглашения принять участие распространяются на местных выпускников инженерных специальностей и профессиональных инженеров теми, кто планирует принять участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invitations to attend are extended to local engineering alumni and professional engineers by those who are scheduled to participate.

Кроме того, в соответствии с условиями приглашения принять участие в торгах в числе критериев технической оценки не было указано проведение проверки образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, under the terms of the invitation to bid, prototype inspections were not indicated as one of the technical evaluation criteria.

Она была единственной американкой, наряду с Робин Уильямс, приглашенной принять участие в мероприятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was the only American alongside Robin Williams invited to take part in the event.

250 пользователей из каждой группы были приглашены принять участие через сообщения на своей странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

250 users from each group were invited to participate through messages on their talk page.

Власти Белоруссии направили приглашение принять участие в двусторонних переговорах по дополнительным мерам укрепления доверия и безопасности в июле 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Belarusian authorities issued an invitation to participate in bilateral talks on additional confidence- and security-building measures in July 2001.

Увеличение числа запросов на внесение предложений и приглашений на участие в торгах, размещенных на веб-сайте ЮНИДО и других веб-сайтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased number of placement of requests for proposals and invitations to bid on UNIDO and other websites.

Тем не менее, вы приглашены принять участие, и Ваше мнение приветствуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, you are invited to participate and your opinion is welcome.

В настоящее время неизвестно, разослал ли EBU приглашения на участие всем 56 активным участникам, как они это делают на конкурсе песни Евровидение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is currently unknown whether the EBU issued invitations of participation to all 56 active members like they do for the Eurovision Song Contest.

Все участники первоначального совещания AN / I были приглашены принять участие в обсуждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All involved at the original AN/I were invited to contribute to the discussion.

В 2011 году Макализ отклонил приглашение принять участие в Нью-Йоркском параде в честь Дня Святого Патрика Grand Marshall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, McAleese declined an invitation to be the New York City St Patrick’s Day parade Grand Marshall.

Позже в том же году он был приглашен принять участие в Конгрессе по литературе в Лондоне, Англия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in the year, he was invited to participate in the Congress on literature in London, England.

Приглашение дю Кро принять участие было сделано Уильямом Боуденом, агентом Дублинского цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invitation to du Cros to participate was made by William Bowden, a Dublin cycle agent.

И она была приглашена принять участие в медиации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has Ciz been invited to take part in mediation?

В отличие от предыдущих лет, ассоциированный член Австралии не нуждается в приглашении на конкурс 2020 года, так как ему было предоставлено разрешение на участие до 2023 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to previous years, associate member Australia does not need an invitation for the 2020 contest, as it was granted permission to participate until 2023.

Работа элитной охраны заключалась проследить за тем, чтобы никто не проник в палатку без приглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The job of the elite guard was to see to it that no one entered the tent without invitation.

И я благодарна каждой из вас за участие в этом захватывающем и ответственном начинании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I am grateful to each and every one of you for enlisting in this exciting and critical venture.

Транспарентность, подотчетность и участие - это принципы, которые не просто претворить в жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transparency, accountability and participation are principles that are not easy to operationalize.

Следует развивать участие в планировании, осуществлении и оценке научных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participation in the planning, implementation and assessment of scientific research should be promoted.

Мы настоятельно призываем тех политических руководителей, которые приостановили участие своих делегаций в многосторонних переговорах, вновь вернуться за стол переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We urgently appeal to those political leaders who suspended the participation of their delegations in the multiparty talks to return to those negotiations.

Точно так же устойчивое развитие возможно лишь тогда, когда женщины принимают всестороннее и равное участие во всех аспектах развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, sustainable development was possible only if women participated fully and equally in all aspects of development.

Любое участие в современных волнениях - это потерянное время и бесполезная растрата себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any participation at the temporal unrests is a waste of time and a useless dissipation.

Мальчик из соседней спальни выглянул из-за перегородки и, услышав приглашение, проскользнул за занавеску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy in the next cubicle was looking round the corner, and at the words he slipped in.

И воображал, как я принимаю участие в бичевании, ...и даже сам вбиваю гвозди, одетый в тогу по последней римской моде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I could viddy myself helping in and even taking charge of the tolchoking and the nailing in. Being dressed in the height of Roman fashion.

У меня есть самолет, и я могу гарантировать Вам безопасный перелет в Америку, если Вы согласитесь принять участие в моем исследовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a plane, and I can guarantee you safe passage to America in exchange for limited participation in my study.

Это все выглядело как веселое приключение, в котором стоит принять участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just sounded like a really fun adventure to get involved in.

В 2015 году в этих церемониях приняли участие 8500 молодых немцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8,500 young Germans took part in these ceremonies in 2015.

Власти ранее арестовали аль-Саади в 2011 году за участие в акциях протеста и снова в 2012 году за размещение комментариев в интернете, которые были сочтены оскорбительными для султана Кабуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authorities previously arrested al-Saadi in 2011 for participating in protests and again in 2012 for posting comments online deemed insulting to Sultan Qaboos.

Он сохранил некоторое участие в международных делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He retained some involvement in international affairs.

Эти льготы впоследствии были распространены на тех, кто принимал участие в подавлении Северо-Западного восстания 1885 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These benefits were subsequently extended to those who took part in quelling the North West Rebellion of 1885.

В 1940 году он был приглашен новозеландской ложей посетить их главные центры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1940 he was invited by the New Zealand lodge to tour their main centres.

К 2014 году Google опубликовала более 2000 региональных и международных рисунков на своих домашних страницах, часто с участием приглашенных художников, музыкантов и личностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2014, Google had published over 2,000 regional and international Doodles throughout its homepages, often featuring guest artists, musicians, and personalities.

В эпизоде приглашенные звезды Брайан Хаски в роли Реджи, чей кастинг был показан в сентябре 2017 года через аккаунт Джиллиан Андерсон в Twitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The episode guest stars Brian Huskey as Reggie, whose casting was revealed in September 2017 via Gillian Anderson's Twitter account.

Это в лучшем случае приглашение выполнить эту работу бесплатно для работодателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is at most an invitation to perform that work, at no charge to the employer.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приглашение на участие в тендере». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приглашение на участие в тендере» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приглашение, на, участие, в, тендере . Также, к фразе «приглашение на участие в тендере» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information