Приговорен к более - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
без вынесения приговора на основе - non-conviction based
аресты и приговоры - arrests and convictions
был приговорен к пожизненному заключению - was sentenced to life in prison
был приговорен к четырем - was sentenced to four
был признан виновным и приговорен - was convicted and sentenced
должен приговорить - shall sentence
вынесения приговора судья - sentencing judge
выносящий приговор тела - adjudicating body
объявлять приговор суда - to announce a judgement
число смертных приговоров - number of death sentences
припереть к стене - to press against the wall
к небу - to the sky
относящийся к печени - biliary
возвращение к жизни - back to life
нечувствительность двигателя к открытию дроссельной заслонки - throttle delay
применять себя к - apply oneself to
подготавливать к зиме - make ready for the winter
способность к затвердеванию - ability to cure
подход к аэродрому - aerodrome approach
измеренный к северу или югу - measured north or south
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
более, чем достаточно - more than enough
более подробно - in more details
более экономичный расход горючего - better gas mileage
более-менее сносно - tolerably well
более веская претензия - a prior claim
более шероховатый - ruggeder
более 100 - in excess of 100
более 2-х дней - more than 2 days
более 7 дней назад - more than 7 days ago
более безопасные рабочие места - more secure jobs
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
Глава полиции Ванг, скорее всего, будет осужден, хотя он может получить более мягкий приговор за то, что дал показания против своего бывшего шефа. |
Police chief Wang probably will be prosecuted, though he may get a reduced sentence for testifying against his former boss. |
Вызывает беспокойство то, что ты настаиваешь на более легком приговоре, потому что жертвы принадлежали церкви, а тебе, возможно, не нравится церковь. |
Might've heard some concern that you pushed for lighter sentences because the victims were church, and maybe you don't like the church. |
Один год заключения сделал его приговор более тяжким. |
One-year sentence made his conviction an aggravated felony. |
По словам Виктора Лунеева, борьба с инакомыслием действовала на гораздо более широких слоях, чем те, что прописаны в судебных приговорах. |
According to Viktor Luneyev, the struggle against dissent operated on many more layers than those registered in court sentences. |
Эта стратегия предусматривала судебное преследование за нарушение правил обращения с оружием в федеральных судах, где правила вынесения приговоров были более жесткими. |
The strategy entailed prosecution of gun violations in Federal courts, where sentencing guidelines were tougher. |
8 октября 2012 года судья Ханан приговорил де ла Крус Рейну к 135 месяцам, чуть более 11 лет, тюремного заключения за взяточничество. |
On 8 October 2012, Judge Hanan sentenced de la Cruz Reyna to 135 months, slightly over 11 years, in prison for bribery. |
Тот факт, что Джозеф Романо был ее обвинителем, делал ее приговор еще более подозрительным. |
The fact that Joseph Romano was her accuser made her conviction all the more suspect. |
От более сурового приговора Ханыкова спасла его прежняя доблестная служба. |
What saved Khanykov from a more severe sentence was his earlier distinguished service. |
Однако последствия отказа в доступе к хирургическому переводу для лиц, приговоренных к пожизненному заключению или длительному тюремному заключению, явно более серьезны. |
The implications of refusing access to surgical reassignment for individuals with a life sentence or prolonged incarceration are however clearly more serious. |
После пяти дней и более чем 25-часового обсуждения 12 членов жюри присяжных решили, что государство не выполнило своего обязательства по вынесению обвинительного приговора. |
After five days and more than 25 hours of deliberation, the 12-member jury decided that the state had not met its burden for a conviction. |
Некоторые ораторы сообщили, что их правительства приняли меры, призванные ускорить судопроизводство в отношении наркоторговцев и обеспечить вынесение более суровых приговоров в отношении таких лиц. |
Some speakers noted that their Governments had taken measures to expedite judicial proceedings against drug traffickers and to ensure that they received harsher sentences. |
Анхель Валере, вам весьма повезло, что в этой грязной организации вы занимаете место куда более низкое, и мне приходится учесть это, вынося вам приговор. |
55 Angel Valera, you have 55 the dubious good fortune 55 to be a long way down the pecking 55 order in this obscene organization 55 and I have to reflect 55 that in your sentence. |
Ясуси Ватанабэ, который первоначально был приговорен к трем-четырем годам тюремного заключения, получил более строгий срок-от пяти до семи лет. |
Yasushi Watanabe, who was originally sentenced to three-to-four years in prison, received an upgraded sentence of five-to-seven years. |
Соединенное Королевство конкретно указало, что если какое-либо лицо приговорено к лишению свободы на срок более 30 месяцев, судимость не погашается. |
The United Kingdom specifically stated that if a person was given a custodial sentence of more than 30 months, the conviction could never be spent. |
Цзо приговорил Ма и более восьмидесяти его чиновников к смертной казни через разделку. |
Zuo sentenced Ma and over eighty of his officials to death by slicing. |
Более поздние приговоры приводили либо к помилованию, либо к повешению. |
Later sentences resulted either in a pardon or a hanging. |
Представителям неханьских национальностей обычно выносятся более суровые приговоры, чем этническим китайцам. |
Sentences for non-Han Chinese are typically longer than those imposed on Han Chinese. |
Более 40 высокопоставленных политзаключенных были приговорены либо к расстрелу, либо к трудовым лагерям. |
More than 40 high-level political prisoners were sentenced either to the firing squad or to labor camps. |
На более поздних судебных процессах насильники Шакура были осуждены за содомию и приговорены к 5 годам тюремного заключения. |
In later trials, Shakoor's rapists were convicted of sodomy and sentenced to 5 years of imprisonment. |
Случай с приговором кажется мне более подходящим здесь. |
Sentence case seems like it would be more appropriate here. |
Дютру получил более суровый приговор, потому что он также совершил несколько ограблений вместе с Петегемом. |
Dutroux received a harsher sentence because he had also committed several robberies with Peteghem. |
Из них к 1944 году более 90 процентов были очищены, а около 8 процентов были арестованы или приговорены к штрафным батальонам. |
Of these, by 1944, more than 90 percent were cleared, and about 8 percent were arrested or condemned to penal battalions. |
Президент-демократ Джимми Картер помиловал, смягчил или отменил приговоры 566 человек,а в дополнение к этому помиловал более 200 000 уклонистов от призыва во Вьетнам. |
Democratic president Jimmy Carter pardoned, commuted or rescinded the convictions of 566 people, and in addition to that pardoned over 200,000 Vietnam War draft dodgers. |
Два студента, осужденные за подстрекательство и приговоренные к более длительным срокам лишения свободы, были освобождены тремя неделями позже после вынесения решения о королевском помиловании. |
Two students, convicted of incitement and handed longer sentences, were released three weeks later, after being granted royal pardons. |
Членам Элитной тусовки сегодня был вынесен приговор... за их участие в серии ограблений... суммарный ущерб от которых составил более 3 миллионов долларов. |
Members of the Bling Ring were sentenced today... for their role in a rash of break-ins... that netted more than three million in high-end goods. |
Заключенные, приговоренные к более короткому тюремному заключению, чем три года, должны были оставаться в пенитенциарной системе, которая все еще находилась в ведении НКВД. |
Prisoners that had a shorter prison sentence than three years were to remain in the prison system that was still under the purview of the NKVD. |
Приговор здесь-по-воле судьбы должен быть как можно более коротким и простым, а не сложным. |
The here-by-fate sentence wants to be as short and simple as possible, not complex. |
Какое максимальное количество травки я могу унести, чтобы избежать более строгих приговоров? |
What is the maximum amount of weed I can carry to avoid the more stringent sentences? |
Это может привести к более суровому приговору, чем рекомендуют или допускают юридические руководящие принципы. |
This may produce a harsher verdict than the legal guidelines recommend or allow. |
Франклин был приговорен к более чем 12 годам тюремного заключения, но позже приговор был сокращен до 10 месяцев домашнего заключения. |
Franklin was sentenced to more than 12 years in prison, but the sentence was later reduced to 10 months of home confinement. |
Наиболее распространенной причиной является ложная идентификация свидетелей, которая сыграла свою роль в более чем 75% неправомерных обвинительных приговоров, отмененных проектом невиновность. |
The most common reason is false eyewitness identification, which played a role in more than 75% of wrongful convictions overturned by the Innocence Project. |
33 члена шпионской группы Дюкена были приговорены в общей сложности к более чем 300 годам тюремного заключения. |
The 33 members of the Duquesne Spy Ring were sentenced to serve a total of over 300 years in prison. |
Заключенные, приговоренные к более длительным срокам заключения, станут технологически ущербными, когда их выпустят в общество, которое все больше зависит от интернета. |
Inmates sentences to a longer duration would become technologically impaired when released into a society that is increasingly becoming dependent on the internet. |
Годы спустя Ред пришел к пониманию того, что более суровый приговор только поощрял саму жизнь преступления, которого он боялся. |
The article could use a little more proofreading to avoid repitition, but the copyedit tag can be removed. |
Финансируя и участвуя в работе специальных групп Алека по уголовному правосудию, критики утверждают, что частные тюремные компании влияют на законодательство для более жестких и длительных приговоров. |
By funding and participating in ALEC's Criminal Justice Task Forces, critics argue, private prison companies influence legislation for tougher, longer sentences. |
Учитывая его возраст и то, что это было первое преступление, Бутч должен был получить более мягкий приговор. |
Due to his age and it being a first offense, Butch was supposed to get a lenient sentence. |
Рабы или граждане более низкого статуса, приговоренные к каторжным работам, содержались в лагерях для военнопленных. |
Slaves or lower-status citizens sentenced to hard labor were held in prison camps. |
Согласно исследованию, опубликованному в 2014 году, более 4% людей, приговоренных к смертной казни с 1973 по 2004 год, вероятно, невиновны. |
According to a study published in 2014, more than 4% of persons overall sentenced to death from 1973 to 2004 are probably innocent. |
Обвинитель не вправе предложить более мягкий приговор, однако может настаивать на рассмотрении смягчающих обстоятельств. |
The Prosecutor has no discretion to offer a lesser sentence, although the prosecution will argue mitigating circumstances. |
Мужчина-афроамериканец напал на жену Бекстера, и тот начал выносить чёрным более суровые приговоры... |
An African-American man... assaults Baxter's wife, he starts meteing out... Harsher sentences to blacks... but look... |
После более 20 часов совещаний присяжные вынесли приговор, который будет зачитан сегодня в 17:30. |
The jury has reached a verdict after about 20-plus hours of deliberation and that verdict will be read at 5:30 this evening. |
До Сталинградской битвы был более высокий процент дел, в которых обвинительные приговоры не были вынесены. |
Prior to the Battle of Stalingrad, there was a higher percentage of cases in which not guilty verdicts were handed down on indictments. |
В 2015 году после апелляции врач был приговорен к более чем двум годам лишения свободы, а отец получил трехмесячный условный срок. |
In 2015 after an appeal the doctor was sentenced to more than two years in prison and the father was given a three-month suspended sentence. |
Пятеро были приговорены к смертной казни, четверо-к пожизненному заключению, а остальные-к более коротким срокам. |
Five were sentenced to death, four to life imprisonment, and the rest to shorter terms. |
Если вы вынесете приговор одному из наших сынов и пошлёте их на произвол судьбы в Соединённые Штаты, знайте же, Экстрадируемые вынесут вам свой приговор, и он будет куда более жестоким. |
As you pass judgment on one of our sons and consider sending him to his fate in the United States, know we, the Extraditables, will pass judgment on you and bring a sentence far harsher. |
Годы спустя Ред пришел к пониманию того, что более суровый приговор только поощрял саму жизнь преступления, которого он боялся. |
Years later, Red has come to realize that the harsher sentence only encouraged the very life of crime he feared would happen. |
То есть тот факт, что преступление было мотивировано гомофобной предвзятостью, может привести к более высокому приговору. |
That is, the fact that a crime was motivated by homophobic bias may lead to a higher sentence. |
Проведенное исследование показало, что чем больше внимания СМИ уделяется уголовному делу, тем больше стимулов для прокуроров и судей добиваться более суровых приговоров. |
A study conducted found that the more media attention a criminal case is given, the greater the incentive for prosecutors and judges to pursue harsher sentences. |
В 2014 году Маркс была приговорена к более чем 10 годам тюремного заключения за обман клиентов ее семейного гадательного бизнеса на сумму более 17 долларов. |
In 2014, Marks was sentenced over 10 years in prison for defrauding clients of her family's fortune-telling businesses out of more than $17. |
Роберт приходит на помощь Еве и пытается добиться для нее более мягкого приговора за убийство. |
Robert comes to Eve's rescue, and tries to get her a lighter sentencing for the murder. |
Второй обнаруженный им аэромобиль находился в еще более жалком состоянии. |
The second aircar he found was in even worse shape. |
Потом шквалы стали более неравномерными и сбили старшину гребцов с ритма. |
Then the squalls became erratic and threw the captain oar-master off stroke. |
Несмотря на усилия африканских стран по более оптимальному использованию официальной помощи в целях развития, объем этой помощи продолжает сокращаться. |
In spite of the efforts of African countries to make better use of it, official development assistance continues to shrink. |
Хотя на городские районы Африки в настоящее время приходится лишь 41 процент ее населения, более 60 процентов ВВП континента производится в городских районах. |
Although Africa's urban areas currently account for only 41 per cent of its population, more than 60 per cent of the continent's GDP is generated in urban areas. |
В большинстве случаев обследования, проводимые в административных целях, в основном проводятся более детализированно и гораздо чаще. |
In most cases, surveys for administrative tasks are essentially more detailed and more frequent. |
Этот проект призван систематизировать и очистить данные о расходуемом имуществе в системе «Галилео», что будет способствовать более эффективному управлению имуществом. |
This project is aimed at systematization and cleansing of expendable property data in the Galileo system to enhance property management. |
More than one ton, the sentence'd be more than 3 times life imprisonment. |
|
Да, я знаю, но обвинению придется доказать каждое слово в своем обвинительном заключении, если они хотят, чтобы я вынес приговор такому человеку, как Яннинг. |
I know. But the prosecution is going to have to prove every inch of its allegation against a man like Janning if I'm to pronounce sentence on him. |
После нескольких недель тайных обсуждений, включавших беседы с судьей, адвокатами и несколькими свидетелями, комиссия оставила приговор в силе. |
After weeks of secret deliberation that included interviews with the judge, lawyers, and several witnesses, the commission upheld the verdict. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приговорен к более».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приговорен к более» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приговорен, к, более . Также, к фразе «приговорен к более» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.