Был признан виновным и приговорен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
был в числе слушателей - I was among the listeners
папа был прав - dad was right
акцент был сделан - emphasis was placed
был жестоко избит - was severely beaten
который был посвящен - which was dedicated
Блок был создан - unit has been set up
был беспрецедентен - was uneventful
был в дефиците - was in deficit
был в лазарете - was in the infirmary
был в линии - had been in line
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
Германия признана - germany is acknowledged
имеет признание вонн - has won recognition
еще не признан виновным - not yet found guilty
крест признание - cross recognition
признание государства - recognition of the state
признание ребенка - recognition of the child
международно признанная степень - internationally recognized degree
международное признание вона - won international recognition
обеспечить официальное признание - provide formal recognition
признание негодным для выдачи - condemning as unfit for issue
признавать себя виновным - plead guilty
виновным - guilty
виновные в нарушении прав человека - perpetrators of human rights violations
виновные в применении пыток - perpetrators of torture
виновный в смерти - bloodguilty
виновным в чем-то - guilty of something
когда-либо виновным - ever guilty of
лицо, признанное виновным в совершении мелкого мисдиминора - petty misdemeanant
насилие виновный - violence perpetrator
они себя виновными - they plead guilty
Синонимы к виновным: прости, простите, извини, извините, пардон
растить и воспитывать - raise and educate
взорвать и ворваться - blow in
все больше и больше - more and more
коротко и ясно - briefly and clearly
Лаборатория исследования проблем строительства и воздействия морозов в Арктике - arctic construction and frost effects laboratory
глаз для глаза (и зуб для зуба) - an eye for an eye (and a tooth for a tooth)
министерство внутренних дел и и по делам Королевства - Ministry of Interior and Kingdom Relations
и тогда, и сейчас - both then and now
загруженность в одном и том же направлении - same direction occupancy
эксгаустер для стружек и опилок - shavings exhauster
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
приговоры - sentences
был приговорен к шести - was sentenced to six
вы были приговорены к смерти - you have been sentenced to death
вынесение приговора к пожизненному заключению - the imposition of a life sentence
приговор был - the sentence has been
приводить в исполнение судебное приговор - execute a judgement
что смертные приговоры - that the death sentences
приговорен к 10 годам - sentenced to 10 years
препровождение на не определенный приговором срок - indeterminate commitment
рекомендации федеральных приговоров - federal sentencing guidelines
Следуя предусмотренной законом процедуре, суд признал его виновным и приговорил к 10 годам ссылки. |
After due process of law, he was found guilty and sentenced to ten years of banishment. |
Вудманси признал себя виновным в убийстве второй степени в 1983 году и был приговорен к 40 годам тюремного заключения в результате сделки о признании вины. |
Woodmansee pleaded guilty to second degree murder in 1983, and was sentenced to 40 years in prison as a result of a plea bargain. |
Судья сессии Д. В. Дешпанде признал актера виновным в убийстве, не приравниваемом к убийству, и приговорил его к пяти годам тюремного заключения. |
Sessions Judge DW Deshpande convicted the actor for culpable homicide not amounting to murder and sentenced him to five years in prison. |
Трибунал не может выполнить свою историческую роль только путем вынесения приговоров тем, кто признан виновным. |
The Tribunal cannot fulfil its historical role only by sentencing those who have been found guilty. |
Например, если принуждение достаточно сильно, подсудимый может быть признан виновным в убийстве, но ему будет вынесен минимальный или даже тривиальный приговор. |
If the duress is extreme enough, for example, the defendant might be found guilty of murder but given a minimal, or even trivial, sentence. |
Ульбрихт был признан виновным по семи пунктам обвинения, связанным с Шелковым путем, в Федеральном суде США в Манхэттене и приговорен к пожизненному заключению без возможности досрочного освобождения. |
Ulbricht was convicted of seven charges related to Silk Road in the U.S. Federal Court in Manhattan and was sentenced to life in prison without possibility of parole. |
Текила Уотсон признал себя виновным в убийстве Рамона Памфри и был приговорен к пожизненному заключению. |
Tequila Watson pleaded guilty to the murder of Ramon Pumphrey and was sentenced to life in prison. |
Позднее Скеттино был признан виновным в непредумышленном убийстве в связи с катастрофой и приговорен к шестнадцати годам тюремного заключения. |
Schettino was later found guilty of manslaughter in connection with the disaster and sentenced to sixteen years in prison. |
В 2019 году Сесар Сайок признал себя виновным в рассылке бомб и был приговорен к 20 годам тюрьмы. |
In 2019, Cesar Sayoc pleaded guilty to mailing the bombs and was sentenced to 20 years in prison. |
18 декабря он был признан виновным в нарушении общественного порядка и приговорен к лишению свободы сроком на 12 месяцев. |
On 18 December he was convicted of a breach of the peace and sentenced to a further 12 months. |
Несмотря на красноречивую речь Каррана, Финнерти был признан виновным и приговорен к двум годам тюремного заключения. |
Despite an eloquent speech by Curran, Finnerty was found guilty and sentenced to two years imprisonment. |
Надя тайно судили, признали виновным, приговорили к смертной казни и казнили через повешение в июне 1958 года. |
Nagy was secretly tried, found guilty, sentenced to death and executed by hanging in June 1958. |
Во время двухнедельного судебного процесса в 1983 году Эндрю Уилсон был признан виновным в этих убийствах и приговорен к смертной казни. |
During a two-week trial in 1983, Andrew Wilson was convicted of the killings and given a death penalty sentence. |
11 ноября 2014 года Окружной суд Кванджу признал капитана Ли Чжун-Сок виновным в халатности и приговорил его к 36 годам тюремного заключения. |
On 11 November 2014, the Gwangju District Court found Captain Lee Jun-seok guilty of negligence and sentenced him to 36 years' imprisonment. |
В мае 2007 года Чжэн был признан виновным в получении взяток и невыполнении служебных обязанностей и приговорен к смертной казни судом первой инстанции в Пекине. |
In May 2007, Zheng was convicted of taking bribes and dereliction of duty and sentenced to death by a trial court in Beijing. |
На следующий день король предстал перед открытым заседанием комиссии, был признан виновным и приговорен. |
The following day, the king was brought before a public session of the commission, declared guilty, and sentenced. |
Генеральный директор компании был признан виновным в получении 20 миллионов долларов США путем злоупотребления своими полномочиями и приговорен к 10 годам тюремного заключения. |
The CEO of the company was found guilty of earning Dhs20 million by misusing his powers and sentenced to a 10-year jail term. |
24 февраля 2016 года Али был признан виновным в сговоре с целью изнасилования и приговорен к 10 годам лишения свободы. |
On 24 February 2016, Ali was convicted of conspiracy to rape and sentenced to 10 years. |
Если же они признают его виновным, батлеровский приспешник Пейдерсон, конечно, не упустит случая приговорить его к предельному сроку заключения. |
They might convict him, and then Butler's Judge Payderson would have the privilege of sentencing him-giving him the maximum sentence. |
И напротив, если вы убедитесь в правдивости свидетельских показаний, ваш долг признать его виновным и вынести ему обвинительный приговор. |
On the other hand, if you think the witnesses whom we shall put on the stand are telling the truth, then it is your business to convict him, to find a verdict for the people as against the defendant. |
Весной 2001 года Шекелфорд был признан виновным по двум пунктам обвинения в убийстве первой степени и приговорен к смертной казни. |
In the spring of 2001, Shackelford was found guilty for two counts of murder in the first degree and sentenced to death. |
Суровые приговоры тем, кто был признан виновным, включая казнь и тюремный транспорт, быстро прекратили движение. |
The harsh sentences of those found guilty, which included execution and penal transportation, quickly ended the movement. |
22 января 2010 года Майкл Джордж Эмак не признал себя виновным в сексуальном насилии и был приговорен к семи годам тюрьмы. |
On January 22, 2010, Michael George Emack pleaded no contest to sexual assault charges and was sentenced to seven years in prison. |
В марте 2014 года оправдательный приговор был отменен Апелляционным судом, который признал его виновным и назначил наказание в виде пяти лет лишения свободы. |
In March 2014, the acquittal was overturned by the Court of Appeal, which convicted him and imposed a sentence of five years' imprisonment. |
В июле 2013 года Селф признал себя виновным в сексуальном насилии над тремя маленькими мальчиками и был приговорен к пяти годам и 10 месяцам тюрьмы. |
In July 2013, Self pleaded guilty to sexually abusing three young boys and was sentenced to five years and 10 months in prison. |
7 мая 1956 года присяжные признали его виновным и приговорили к двум годам тюремного заключения. |
The jury found him guilty on 7 May 1956, and he was sentenced to two years' imprisonment. |
Фастов признал себя виновным по двум обвинениям в заговоре и был приговорен к десяти годам без права условно-досрочного освобождения в рамках сделки о признании вины в даче показаний против Лэй, Скиллинга и КОУЗИ. |
Fastow pleaded guilty to two charges of conspiracy and was sentenced to ten years with no parole in a plea bargain to testify against Lay, Skilling, and Causey. |
После трехдневного судебного разбирательства судьи признали Сианука виновным по обоим пунктам обвинения и заочно приговорили его к смертной казни 5 июля 1970 года. |
After a three-day trial, the judges ruled Sihanouk guilty of both charges and sentenced to him death in absentia on 5 July 1970. |
Приговор, вынесенный 22 ноября 2017 года, признал Младича виновным по 10 из 11 обвинений, включая геноцид, и приговорил его к пожизненному заключению. |
The verdict, delivered on 22 November 2017 found Mladić guilty of 10 of the 11 charges, including genocide and he was sentenced to life imprisonment. |
Только инженер Бампен Панратиссара был признан Верховным судом виновным и приговорен в 2003 году к 37 годам тюремного заключения. |
Only engineer Bampen Panratissara was found guilty by the Supreme Court, and sentenced in 2003 to 37 years in prison. |
Чарльз Уилкокс признан виновным в непредумышленном убийстве и приговорен к трем годам тюремного заключения. |
Charles Wilcox is found guilty of manslaughter and sentenced to three years in prison. |
5 августа 2013 года Харт был приговорен к трем годам условно после того, как не признал себя виновным в управлении автомобилем в состоянии алкогольного опьянения. |
On August 5, 2013, Hart was sentenced to three years of probation after pleading no contest to one count of driving under the influence of alcohol. |
Тайс был признан виновным в изнасиловании и убийстве и приговорен к смертной казни. |
Tice was convicted of rape and murder and sentenced to death. |
После расследования ФБР хакер был арестован, признал себя виновным и был приговорен к 10 годам тюрьмы. |
Following an FBI investigation, the hacker was arrested, pleaded guilty, and was sentenced to 10 years in prison. |
Бейтс признан виновным в убийстве и приговорен к смертной казни. |
Bates is found guilty of murder and sentenced to death. |
В мае 2010 года Эстебан Нуньес признал себя виновным в непредумышленном убийстве и был приговорен к 16 годам тюрьмы за смерть Луиса Сантоса. |
In May 2010, Esteban Núñez pleaded guilty to involuntary manslaughter and was sentenced to 16 years in prison for the death of Louis Santos. |
Присяжные впоследствии признали Томаса виновным в убийстве второй степени, и судья Эндрю Церезия приговорил Томаса к 25 годам пожизненного заключения. |
The jury subsequently found Thomas guilty of second degree murder and judge Andrew Ceresia sentenced Thomas to 25 years to life in prison. |
6 ноября 2018 года он признал себя виновным по нескольким пунктам обвинения в убийстве первой степени в рамках сделки о признании вины, когда смертная казнь была снята с приговора. |
He pleaded guilty on November 6, 2018, to multiple counts of first-degree murder as part of a plea deal when the death penalty was removed from sentencing. |
15 декабря 2003 года Престонский Королевский суд приговорил его к шести годам тюремного заключения, признав виновным по пятнадцати пунктам обвинения в преследовании и запугивании свидетелей. |
On 15 December 2003 he was jailed for six years by Preston Crown Court, pleading guilty to fifteen counts of harassment and witness intimidation. |
Куча работы с бумагами, и дело до конца не закончено до начала суда, и виновным не предъявят приговор о заключении в тюрьму. |
Tons of paperwork, and a case is never truly done until the trial is complete and the sentence is served completely to its fruition in prison. |
В мае 2005 года он был признан виновным и приговорен к девяти годам лишения свободы. |
In May 2005, he was found guilty and sentenced to nine years in prison. |
Признанный вменяемым и ответственным за свои действия, Хаарманн был признан виновным в 24 из 27 убийств и приговорен к смертной казни через обезглавливание. |
Judged sane and accountable for his actions, Haarmann was found guilty of 24 of the 27 murders and sentenced to death by beheading. |
Таким образом, он решил признать себя виновным, надеясь убедить судью Окружного суда округа Кук Джона Р. Каверли вынести приговор о пожизненном заключении. |
Thus, he elected to enter a plea of guilty, hoping to convince Cook County Circuit Court Judge John R. Caverly to impose sentences of life imprisonment. |
Хотя подсудимый был признан виновным, приговор был полностью отменен. |
Although the defendant was convicted, the sentence was an absolute discharge. |
Одно из двух разбирательств, Обвинитель против Батона Хаксхиу, состоялось 24 июня 2008 года. 24 июля 2008 года Хаксхиу был признан виновным в неуважении к Трибуналу и приговорен к штрафу в размере 7000 евро. |
One of the two trials, Prosecutor v. Baton Haxhiu, took place on 24 June 2008. |
Он признал себя виновным лишь в одном преступлении, покинул Конгресс и был приговорен к восьми месяцам в федеральной тюрьме. |
He pleaded guilty to a single felony, resigned from Congress, and was sentenced to eight months in federal prison. |
15 марта 1983 года он был признан виновным в пьяном вождении и убийстве на дороге и приговорен к трем годам тюремного заключения. |
On March 15, 1983, he was found guilty of drunk driving and vehicular homicide and was sentenced to three years in prison. |
В 2000 году Баллард признал себя виновным и был приговорен к 100 годам тюремного заключения, 59 из которых были приостановлены судом. |
In 2000 Ballard pleaded guilty and was sentenced to 100 years in prison, 59 of which were suspended by the court. |
You'll be found guilty and given the federal death penalty. |
|
Позже Дэвис признал себя виновным в убийстве и изнасиловании Мэйбери, и в декабре 2017 года он был приговорен к пожизненному заключению со сроком условно-досрочного освобождения 28 лет. |
Davies later pleaded guilty to the murder and rape of Maybury and in December 2017 he was sentenced to life imprisonment with a non-parole period of 28 years. |
Винс Чилтон был старшиной присяжных заседателей, который передал приговор судье. |
Vince Chilton was the jury foreman who handed the verdict to the judge. |
Он нисколько не сомневался, что они признают Дэнни Пэджита виновным в изнасиловании и убийстве. |
There was no doubt in his mind that they would find Danny Padgitt guilty of rape and murder. |
И я хочу, чтобы они получали приговор мертвыми, а не живыми и я сделаю выговор любому чиновнику, который проявит хоть чуточку милосердия преступнику. |
I want them brought in dead, not alive, and I will reprimand any officer who shows the least mercy to a criminal. |
Мы, присяжные заседатели, признаём подсудимого Стивена А. Эйвери виновным в преднамеренном убийстве первой степени согласно первому пункту обвинения. |
We, the jury, find the defendant, Steven A. Avery, guilty of first degree intentional homicide as charged in the first count of the information. |
Да, я знаю, но обвинению придется доказать каждое слово в своем обвинительном заключении, если они хотят, чтобы я вынес приговор такому человеку, как Яннинг. |
I know. But the prosecution is going to have to prove every inch of its allegation against a man like Janning if I'm to pronounce sentence on him. |
В Виргинии их арестовали за совместное проживание, и судья отсрочил приговор при условии, что они покинут штат на 25 лет. |
They were arrested for living together in Virginia, and the judge suspended their sentence under order that they leave the state for 25 years. |
The sentence is death. |
|
1 мая 1649 года он был признан виновным в совершении преступления и 29 мая оштрафован на 100 фунтов стерлингов. |
He compounded for delinquency on 1 May 1649 and was fined £100 on 29 May. |
Лэй был признан виновным по всем шести пунктам обвинения в мошенничестве с ценными бумагами и банковскими переводами, за которые его судили, и ему было назначено максимальное наказание в виде 45 лет тюремного заключения. |
Lay was convicted of all six counts of securities and wire fraud for which he had been tried, and he was subject to a maximum total sentence of 45 years in prison. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был признан виновным и приговорен».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был признан виновным и приговорен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, признан, виновным, и, приговорен . Также, к фразе «был признан виновным и приговорен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.