Прийти в одиночку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прийти в одиночку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to come alone
Translate
прийти в одиночку -

- прийти

come to have

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Хочешь прийти и побыть моей черлидершей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna come be my cheerleader?

Очевидно, она чувствовала, что ее философия была единственным или единственно правильным способом прийти к вере в то, что описывает либертарианство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, she felt that her philosophy was the only or the only proper way of arriving at the belief in what libertarianism describes.

Он ведёт совсем не туда, куда мы хотим прийти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will not take us where we want to go.

Это лучше чем переносить одиночество, в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it beats being alone all by yourself.

Не нужно бороться с этим в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no need to keep doing things by yourself anymore.

Но не могли бы вы прийти через полчаса примерно и помочь мне всё закрыть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But could you come back in half hour or so, and help me close up?

Если они откажутся от макроэкономического порядка, что возможно делают Венгрия и Чешская Республика, то они в одиночку столкнутся с последствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they abandon macroeconomic discipline, as Hungary and possibly the Czech Republic may be doing, they alone will face the consequences.

Чтобы оккупировать Донецкую и Луганскую области в одиночку, России придется применить где-то около 26 тысяч 702 и 133 тысячи 514 военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to occupy Donetsk and Luhansk provinces alone, Russian would have to deploy somewhere between 26,702 and 133,514 troops.

«Я отпраздновал в одиночку», — заявил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I celebrated in private,” he said.

Председатель Си должен серьезно отнестись к угрозе Соединенных Штатов в одиночку уничтожить агрессивные возможности Северной Кореи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xi should take seriously Trump’s threat of the United States going it alone to take out North Korea’s aggressive capability.

А она отказалась прийти к нему!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she had refused to go to him!

Знаешь, здесь осуждается пить в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, they frown on drinking alone in this place.

Не так заболел, чтобы ей хотелось бы прийти и поухаживать за мной, но ничего критичного, чтобы она не расхотела пойти со мной поужинать в другой раз, если я захочу попробовать еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not the kind of illness that will make her want to come over and take care of me, but nothing so critical that she'll feel uncomfortable going out with me in the future if I want to try this again.

Если моя посылка успеет прийти к этому времени, тогда ты получишь свой шмон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If my package makes it here by then, you'll get your shakedown.

А утром, встав с постели, я посмотрелась в зеркало: можно было в ужас прийти, так я изменилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I got up, and looked in the glass, I was enough to frighten one, I was so altered.

Вы не можете прийти сюда без предварительной записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't walk in here without an appointment.

Никто никуда не пойдёт в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, no one's going anywhere alone.

что мы поддержали обвиняемого, который не смог бы справиться в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That we stood by someone accused so that he or she would not have to stand alone.

Меня подобные вещи совершенно выбивают из колеи, я потрясен и не могу прийти в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hardly know where I am when I hear about a thing like this and am completely knocked down and out.

Когда снег покроет поля, моя милая, мне будет страшно в одиночку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When snow covers the fields, my maid - alone I would be afraid!

Вы могли бы, может быть... прийти ко мне выпить чего-нибудь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you could... come over, For a drink or...

Я обязан это сделать, поэтому я попросил вас прийти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in a bind so I asked you to come

Он не мог не прийти, ведь он же обещал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was bound to come; after all, he'd promised, hadn't he?

Кети сказала что идет встретиться с вами и предложила мне прийти вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Katie said she was going to see you and suggested I come along.

Уверен, мы сможем прийти к соглашению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure we can come to an arrangement.

Я пел Цветочный Дуэт в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I played The Flower Duet alone.

Ты думаешь, это очень умно, прийти сюда и попробовать разговорить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think it's a smart trick coming up here and trying to get me to talk.

Удивлена,что тебе понадобилось так много времени,чтобы прийти ко мне

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surprised it took you this long to come see me.

Придется прийти утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have to straighten it out in the morning.

Вы все должны прийти ко мне на мою новую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You all have to come see me at my new place of business.

Эй, это не я тут выпиваю в одиночку со своей собакой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I'm not the one drinking alone with my dog.

Если ты правда хочешь помочь, ты можешь прийти и помочь мне завтра с установкой системы очистки воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you really wanna help, you could come put in the water filtration system with me tomorrow.

Вам нужно прийти в полицейский участок в Ньюкасле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll need to visit your local police station in Newcastle.

Нет, подарки тут ни при чем, а раньше я прийти не мог, потому что ордер на ваш арест был подписан минуту назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It's not about presents, and I couldn't have come earlier. The warrant for your arrest has only this minute been issued.

И ты думаешь, что мы поверим, будто ты отвлекла охрану и сбежала с пленником в одиночку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you expect us to believe that you distracted the guards, and escaped with the prisoner on your own?

В одиночку, с клинком в руке, прокладывал он свой путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding himself alone, he made his way through the deck, sword in hand.

Я мог сам прийти в главное управление вместо того, чтобы тащить этого парня сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have gone down to One Police Plaza instead of bringing this fellow all the way up here.

Со временем стало ясно, что в одиночку путь судеб они формировать не в силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had become clear that they couldn't shape the course of destiny alone.

Посадите меня в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put me in solitary.

Его Орлиная форма показана либо в одиночку, либо вместе с Вишну, что означает божественное одобрение власти государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eagle-like form is shown either alone or with Vishnu, signifying divine approval of the power of the state.

Для своей первой официальной поездки в одиночку Диана посетила Royal Marsden NHS Foundation Trust, онкологическую больницу в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For her first solo official trip, Diana visited The Royal Marsden NHS Foundation Trust, a cancer treatment hospital in London.

Буллимор был спасен после опрокидывания во время Вандейского Глобуса 1996-97 в одиночку в кругосветной гонке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bullimore was rescued after capsizing during the 1996–97 Vendée Globe single-handed around-the-world race.

Джонсу потребовалось пять месяцев, чтобы написать первый набросок сценария, свой первый сценарий, написанный в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jonze took five months to write the first draft of the script, his first screenplay written alone.

Если мы сможем прийти к консенсусу, я буду рад внести соответствующие поправки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can reach a consensus, I'll be glad to make the appropriate corrections.

Она написала три песни из альбома в одиночку, а остальные восемь написала в соавторстве с Розой, Робертом Эллисом Орраллом, Брайаном Махером и Анджело Петраглиа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wrote three of the album's songs alone, and co-wrote the remaining eight with Rose, Robert Ellis Orrall, Brian Maher, and Angelo Petraglia.

В вариативной группе классическая музыка играла на заднем плане, в то время как дети играли в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the variable group, classical music played in the background while the children played alone.

Горацио продолжает борьбу в одиночку и убивает трех братьев Альбан, включая Куриацио, который был любовником сестры Горацио, Горации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horatio continues the fight alone and kills the three Alban brothers, including Curiazio, who was the lover of Horatio's sister, Horatia.

Помимо обеспечения некоторой защиты от мяча, пояс или ярмо также помогли бы продвигать мяч с большей силой, чем бедро в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to providing some protection from the ball, the girdle or yoke would also have helped propel the ball with more force than the hip alone.

Коллаборационист может прийти через систему наставничества FAC, которую вы будете иметь право попробовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collaborator might come via the FAC mentoring scheme, which you'd be eligible to try.

Римские шкивы и краны не были достаточно сильны, чтобы поднять блоки в одиночку, поэтому они, возможно, использовали несколько кранов и рычагов, чтобы расположить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roman pulleys and cranes weren't strong enough to lift the blocks alone so they may have used multiple cranes and levers to position them.

Учащиеся с различными навыками и опытом должны сотрудничать в выполнении заданий и проведении дискуссий, чтобы прийти к общему пониманию истины в конкретной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learners with different skills and backgrounds should collaborate in tasks and discussions to arrive at a shared understanding of the truth in a specific field.

В 1969-70 годах она в одиночку облетела вокруг света на том же самолете во второй раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1969–70 she flew solo around the world in the same aircraft a second time.

Для того чтобы приспособить различные типы форм ванны, перила могут прийти в различные размеры и гибки в их конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To accommodate the different types of bathtub shapes, railings can come in different sizes and are flexible in their design.

Почти в одиночку среди многих жертв черного списка фолк решил подать в суд на AWARE в 1957 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost alone among the many victims of blacklisting, Faulk decided to sue AWARE in 1957.

Петров, как частное лицо, был не в том положении, когда он мог бы в одиночку запустить любой из советских ракетных арсеналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petrov, as an individual, was not in a position where he could have single-handedly launched any of the Soviet missile arsenal.

Я не знаю, что могло бы заставить кого-либо прийти к такому выводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not know what could cause anyone to come to such conclusion.

Терра нокаутировала Мальчика-зверя и в одиночку сражалась со смертельным ударом, пытаясь доказать, что достойна быть титаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terra knocked Beast Boy out and fought Deathstroke single-handedly in an effort to prove herself worthy of being a Titan.

Однако не следует объединять материалы из нескольких источников, чтобы прийти к заключению, явно не сформулированному ни одним из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not, however, combine material from multiple sources to reach or suggest a conclusion not explicitly stated by any of the sources.

Не объединяйте материал, чтобы прийти к выводу, явно не заявленному каким-либо источником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not combine material to reach a conclusion not explicitly stated by any source.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прийти в одиночку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прийти в одиночку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прийти, в, одиночку . Также, к фразе «прийти в одиночку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information