Прийти в офис - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прийти, чтобы узнать - come to find out
Вы можете прийти в мой дом - you can come to my house
прийти и получить вас - come and get you
я попросил прийти - i was asked to come
хотел прийти - wanted to come by
почему вы решили прийти - why did you decide to come
почему я должен прийти - why do i have to come
мы с нетерпением ждем, чтобы прийти! - we're looking forward to come!
но я не могу прийти - but i cannot come
я не могу прийти сегодня вечером - i can't come tonight
Синонимы к прийти: наступить, настать, подойти, подоспеть, приспеть, начаться, подступить, подойти, придвинуться, надвинуться
сокращаться в числе - thin
загонять в загон - corral
приходить в бешенство - infuriate
оказываться не в состоянии - fail
помещать в фокусе - focus
живущий в джунглях - jungle-dweller
взять в плен - take captive
спящий в одной постели - bedfellow
в розовом свете - in the pink light
находиться в возбуждении - dither
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
административный офис - administrative office
Ваш местный офис продаж - your local sales office
годовой офис - pa office
зарегистрированный офис и зарегистрированный агент - registered office and registered agent
кино бокс-офис - movie box-office
женева офис - geneva office
Операционный офис - operations office
офис изменения климата - climate change office
офис депутата - the office of the deputy
офис определяется - office determined
Синонимы к офис: фирма, бюро, контора, представительство, канцелярия, штаб-квартира, рабочее помещение, офисное помещение, коворкинг-офис
Антонимы к офис: учреждение, связь, учреждение, ассоциация, связь
Я собирался прийти к вам в офис после закрытия избирательных участков. |
I was gonna head to your office after the polls close. |
Тем временем Карлсон делает историю и показывает, что она выступает за запрет штурмового оружия, что заставляет Эйлса заставить ее прийти в офис. |
Meanwhile, Carlson does a story and reveals that she is in favor of the assault weapons ban, which causes Ailes to have her come to the office. |
What he likes to do is, he gets a vague idea, kinda very loosely. |
|
I was on a Skype call in my office. |
|
В конце концов ему удается убедить ее в своей истинной личности после того, как он обманом заставил ее и директора ревю прийти к нему в офис. |
He eventually manages to convince her of his true identity after tricking her and the revue director into coming to his offices. |
I'll write one out when I get back to my office. |
|
Это четкий сигнал для Саудовской Аравии и других государств Персидского залива, которые не могут прийти к единому мнению, когда речь заходит об отношениях с Россией и Ираном. |
This is a clear message to Saudi Arabia and the other Gulf states, which Moscow see as divided and divergent when it comes to relations with Russia as well as with Iran. |
Я пошёл к ней в офис. |
I went to her office hours. |
Мы также отследили несколько звонков, сделаных Бодином на телефон, зарегистрированный на ваш офис. |
We've also traced several calls Bodeen made to a cell phone registered to your office. |
I didn't kill her and I didn't trash her office. |
|
Ровена была всегда готова прийти на помощь и проявить внимание к чувствам других. |
Rowena was ever ready to acknowledge the claims, and attend to the feelings, of others. |
Мы приветствуем такое развитие событий и призываем доноров быстро прийти к решениям по этому вопросу. |
We welcome this and encourage donors to move quickly to decisions on this issue. |
С этой минуты ты отправляешь копии в офис Отдела Нравов. |
From now on, you're sending copies to the Vice office. |
Весна должна прийти вовремя, иначе равновесие в природе будет нарушено! |
Spring must happen on time, or the balance of nature will be undone! |
В моей компании, головной офис которой находится в Нью-Йорке, работает 28 человек на Манхэттене и 63 человека в Краснодаре — городе на юго-западе России, расположенном в трех часах езды от Сочи. |
A life-long New Yorker, my company employs 28 people in Manhattan and 63 people in Krasnodar, a city approximately three hours from Sochi in the south west of Russia. |
Так, пробираемся в головной офис и находим розовую дверь. |
Okay, so we go to headquarters and find the pink door. |
Но теперь НАТО готово прийти к ним на помощь в случае возникновения такой необходимости. |
But now NATO is committed to come to their aid if summoned. |
Он нанял нас проникнуть в его офис на углу Шестой и Милан, и унести 250 000 долларов в облигациях на предъявителя, которые он там припрятал. |
He hired us to break into his office down on Sixth and Milan, and procure some $250,000 in bearer bonds that he had sequestered there. |
I'm gonna call the White House physician's office. |
|
Just don't plug it in at the office. |
|
I have to drop by the office first. |
|
Полиция Детройта обыскала его дом и офис. |
Detroit Police searched his home and office. |
почему вдруг главный офис отправил нас сюда для проверки страховки! |
Now I get why the main office suddenly sent us out to confirm the insurance contract. |
Наш офис полностью согласен с прокурором Чейзом. |
This office is in complete agreement with D.A. Chase. |
А потом часто отсылает машину и пешком возвращается домой или в офис. |
Often sends his car away and walks back to his office. |
Он организовал смерть Джефри Миченера и его приближенных людей, чтобы прийти к власти и устроить диктатуру. |
He orchestrated the deaths of Jeffrey Michener and those loyal to him so that he could take office and create a dictatorship. |
I told you, you could come at any time. |
|
Я не смог прийти в тот день. |
I couldn't come the other day. |
I don't want you cleaning out my office. |
|
I better get back to the office. |
|
Я взял его в руки, поднес к свету, щупал, нюхал и всяческими способами пытался прийти относительно него к какому-нибудь вразумительному заключению. |
I took it up, and held it close to the light, and felt it, and smelt it, and tried every way possible to arrive at some satisfactory conclusion concerning it. |
Простите, конечно, но я ведь к вам в офис не влезаю и не мешаю вам работать, так? |
Excuse me, do I come into your place of business and interrupt you when you're working? |
All right, stop by the office next week with a business plan. |
|
A little rest will help you feel better. |
|
Вы конечно можете продолжать говорить, но мне нужно идти домой чтобы вернуться в офис через 4 часа. |
Feel free to keep talking, but I need to go so I can be in my office in four hours. |
Даете мне сигнал, что собеседница скучает, и разговор не клеится и что должна быстро прийти вам на помощь. |
The signal that the rushee looks bored in the conversation installed, and that you need me to come help you as fast as possible. |
You wear it to the office every day. |
|
Через несколько дней, после поездки на велосипеде, мы прибыли в офис Топ Гир для обсуждения нескольких новых идей для нашего фильма. |
'A few days later, we cycled to the Top Gear office to discuss 'some new ideas for our important public information film.' |
Чарльз выдвигает очень неприятные обвинения в адрес своего брата Джимми, с которым я делю общий офис. |
Charles has been making some very ugly allegations about his brother, Jimmy, with whom I happen to share an office space. |
Если я не ошибаюсь, у тебя тут полный офис ремесленников и карьеристов. |
If I'm not mistaken, you got a room full of hacks and wannabes in there. |
О, несмотря на это, будьте уверены, что я не позволю ему прийти. |
Notwithstanding, I promise you I will prevent him from coming. |
Может быть, в следующий раз, когда я пойду, ты сможешь прийти. |
Maybe next time I go, you could come by. |
Эти города включали Нью-Йорк, Бостон, Сиэтл, Филадельфию, Цинциннати, Буффало и Чикаго, где располагался главный офис SDS. |
These cities included New York, Boston, Seattle, Philadelphia, Cincinnati, Buffalo, and Chicago, the home of the SDS' head office. |
В конце 1996 года AOL закрыла офис GNN в Беркли и уволила около 60 человек. |
In late 1996, AOL closed the Berkeley office of GNN, and laid off about 60 people. |
В 2000 году дом Абэ и офис его сторонников в Симоносеки, префектура Ямагути, неоднократно подвергались нападениям с применением бутылок с зажигательной смесью. |
In 2000, Abe's home and the office of his supporters in Shimonoseki, in Yamaguchi Prefecture, were attacked with Molotov cocktails on numerous occasions. |
Во второй половине дня 1 декабря 1934 года Николаев нанес последний визит в офис Смольного института. |
On the afternoon of 1 December 1934, Nikolaev paid a final visit to the Smolny Institute offices. |
Каждый министр получает двух коз-пигмеев, чтобы ездить в офис и обратно. |
Each minister gets two pigmey goats to ride to and from the office. |
Структура altito больше не существует, но действовала как офис Хосе и была местом, где он хранил свои деньги. |
The altito structure no longer stands, but acted as José's office and was where he stored his money. |
Чери Карри рассматривалась на роль, но, согласно ее автобиографии, она была в муках наркотической зависимости и не могла даже прийти на встречу. |
Cherie Currie was considered for a part but, according to her autobiography, she was in the throes of drug dependency and couldn't even make it to a meeting. |
Колт сделал это, поскольку Нью-Йорк и Лондон были крупными космополитическими городами, и он сохранил офис в Нью-Йорке на Бродвее 155, где он базировал своих продавцов. |
Colt did this as New York and London were major cosmopolitan cities and he retained an office in New York at 155 Broadway where he based his salesmen. |
в Филадельфии, чтобы управлять художниками, и ежедневно ездил в свой нью-йоркский офис, где он создал второй офис управления художниками. |
in Philadelphia to manage artists, and commuted daily to his New York office where he set up a second artists’ management office. |
Головной офис находится в Saunderton, Бакингемшир. |
The head office is in Saunderton, Buckinghamshire. |
До открытия нового головного офиса головной офис авиакомпании оставался в LCCT. |
Until the new head office opened, the airline's head office has remained at LCCT. |
В городе Черновцы толпы протестующих штурмовали офис губернатора, в то время как сотрудники милиции охраняли здание. |
The city of Chernivtsi saw crowds of protesters storm the governors office while police officers protected the building. |
Не зная, как зовут Хэнка, Джим набирает номер Хэнка на сотовом Тоби, чтобы попросить его прийти и отпереть ворота. |
Unsure of Hank's name, Jim calls Hank's number on Toby's cell phone to ask him to come and unlock the gate. |
Каждый делегат имеет свой офис в Аннаполисе, в соседнем офисном здании Casper R. Taylor Jr.House. |
Each delegate has offices in Annapolis, in the nearby Casper R. Taylor Jr. House Office Building. |
Он также включает в себя четырехэтажный офис площадью 392 000 квадратных футов и учебный центр с двумя уровнями, предназначенными для каждой функции. |
It also includes a four-story, 392,000 square foot office and training facility with two levels devoted to each function. |
Я был мотивирован прийти сюда, увидев несколько благонамеренных, но разрушительных правок на страницах с двусмысленностями. |
I've been motivated to come here having seen several well-meaning but destructive edits to disambiguation pages. |
It was our duty to come to the aid of our Arab brother. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прийти в офис».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прийти в офис» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прийти, в, офис . Также, к фразе «прийти в офис» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.