Прилегающая территория - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
плотно прилегать - be a close fit
Синонимы к прилегать: граничить, примыкать, сидеть как влитой, быть в обтяжку, обтягивать, охватывать, соседствовать, облегать, обхватывать
Значение прилегать: Располагаться, лежать или стоять, плотно касаясь чего-н..
имя существительное: territory, soil, terrain, country, domain, demesne, superficies
сокращение: Ter
особо охраняемая природная территория - specially protected natural area
территория действия лицензии - licenced territory
палестинская территория - palestinian territory
страна или территория проживания - country or territory of residence
враждебная территория - hostile Territory
значительная территория - large territory
индейская территория - Indian Territory
внутренняя территория - inland
ранее не обслуживаемая территория - previously unserved area
Синонимы к территория: плоскость, поверхность, площадь, пространство, территория, равнина, район, область, участок, зона
Значение территория: Земельное пространство с определёнными границами.
Поиск на прилегающей территории пока еще ничего не дал. |
A search of the surrounding area hasn't turned up anything yet. |
Перед развязками и прилегающими территориями и после них рекомендуется создавать переходно-скоростные полосы для транспортных средств, выезжающих на основную дорогу или съезжающих с нее. |
It is recommended that acceleration and deceleration lanes should be provided for access to or exit from the main carriageway at interchanges or related areas. |
Они редки в восточной половине Западной Австралии и прилегающих районах Северной территории и Южной Австралии. |
They are sparse in the eastern half of Western Australia and the adjoining areas of the Northern Territory and South Australia. |
Еще одно самое большое озеро Кхулу-бил расположено на западной стороне Ранхата и занимает 11,2 АКРА всей прилегающей территории. |
Another largest lake Khulu Beel is situated on the west side of Ranhat with 11.2 acres of whole surrounding area. |
Камбоджа выразила протест и в 1959 году обратилась в Международный суд с просьбой вынести решение о том, что храм и прилегающие земли находятся на территории Камбоджи. |
Cambodia protested and in 1959 asked the International Court of Justice to rule that the temple and the surrounding land lay in Cambodian territory. |
Здание вулкана и прилегающая территория являются частью охраняемой территории Вилакота-Мор. |
The edifice of the volcano and surrounding region are part of the Vilacota-Maure protected area. |
В приходе находятся деревни Лоуэр-Пенн и Ортон, а также Каслкрофт, который является пригородом Вулвергемптона, и прилегающая территория. |
The parish contains the villages of Lower Penn and Orton, and Castlecroft, which is a suburb of Wolverhampton, and the surrounding area. |
В рамках работ по очистке были изучены прилегающие территории и земли, ныне входящие в состав Национального заповедника дикой природы скалистые равнины. |
Offsite areas and the lands now comprising the Rocky Flats National Wildlife Refuge were studied as part of the cleanup. |
Приход включает в себя деревню Чеддлтон, небольшие поселения, в том числе деревню Уэтли-Рокс, и прилегающую территорию. |
The parish contains the village of Cheddleton, smaller settlements, including the village of Wetley Rocks, and the surrounding area. |
Прилегающая территория была огорожена скотчем и завалена следственными полицейскими, а также зеваками. |
The surrounding area has been taped off and is littered with investigating police officers as well as onlookers. |
Храм и прилегающая территория были украшены многочисленными статуями, изображающими Адриана, богов и олицетворения римских провинций. |
The temple and the surrounding precinct were adorned with numerous statues depicting Hadrian, the gods, and personifications of the Roman provinces. |
К XIII и XIV векам некоторые города стали могущественными государствами, взяв под свой контроль прилегающие территории или создав обширные морские империи. |
By the thirteenth and fourteenth centuries, some cities become powerful states, taking surrounding areas under their control or establishing extensive maritime empires. |
Серия завоеваний привела к расширению влияния королевства на территории, окружающие Ангкор и Тонлесап, долину и дельту Меконга, а также прилегающие земли. |
Series of conquests were led to expand the kingdom's influence over areas surrounding Angkor and Tonle Sap, the Mekong valley and delta, and surrounding lands. |
Двенадцать офицеров КККП прибыли на место происшествия и установили периметр вокруг леса и прилегающей территории. |
Twelve RCMP officers responded to the scene and set up a perimeter around the woods and the surrounding neighbourhood. |
Эта земля включает в себя территорию, занимаемую в настоящее время стадом зубров, а также прилегающие луга и водно-болотные угодья. |
The land includes the area presently occupied by the bison herd, as well as adjacent meadows and wetland areas. |
Непосредственными бенефициарами постепенного улучшения территории, прилегающей к участку, являются его обитатели. |
The direct beneficiaries of incremental improvements to the area surrounding a site are the land's occupants. |
Эти пороги и прилегающая к ним территория были по-разному затоплены с момента первоначального строительства Асуанской низкой плотины в 1902 году. |
These rapids and the surrounding area have been variously flooded since the initial construction of the Aswan Low Dam in 1902. |
Прилегающие территории и бермы также были выровнены, и вокруг каждого купола в 1999 году было добавлено благоприятное ограждение. |
Surrounding areas and berms were also flattened and auspicious fencing was added around each dome in 1999. |
Индейцы Боливии также использовали свои эко-силы, чтобы убедить энергетические компании, чтобы те профинансировали их борьбу за покупку территории в 750 000 акров, прилегающей к границам парка Кемпфф. |
Bolivia’s Indians have also used their eco-clout to convince the energy companies to bankroll their fight for a 750,000-acre homeland bordering Kempff. |
Пустыня Негев, Израиль и прилегающая территория, включая долину Арава, получают много солнечного света и, как правило, не пахотны. |
The Negev Desert, Israel, and the surrounding area, including the Arava Valley, receive plenty of sunshine and are generally not arable. |
загрязненные грунт, грунтовые воды и биота с территорий, прилегающих к свалкам и полигонам для захоронения отходов, содержащих ГХБ в высоких концентрациях; |
Contaminated soil, ground water and biota from the vicinity of dumpsites and landfills used for the disposal of wastes containing high concentrations of HCB; |
В средневековый период холмы и прилегающая территория были частью Королевского леса, известного как Малверн-Чейз. |
During the medieval period, the hills and surrounding area were part of a Royal forest known as Malvern Chase. |
К концу своего правления он проводил агрессивную внешнюю политику на прилегающих территориях Ближнего Востока. |
He pursued an aggressive foreign policy in the adjacent territories of the Middle East, towards the end of his reign. |
Однако большая часть наполеоновской либерализации Западной Европы, включая Италию и Германию, а также прилегающих территорий стала постоянной. |
However much of the Napoleonic liberalization of Western Europe, including Italy, and Germany, and adjacent areas became permanent. |
Этот учебный комплекс планировалось сосредоточить на развитии прилегающей территории. |
This academic complex was planned to focus on the development of the surrounding area. |
Вскоре он создал сеть агентов и радиостанций, собирающих информацию в Ливии и на прилегающих французских территориях. |
He soon set up a network of agents and wireless stations gathering information in Libya and in the surrounding French territories. |
Другие зоны принудительного переселения и добровольного переселения, не входящие в зону ограниченного отчуждения, существуют на прилегающих территориях и по всей территории Украины. |
Other areas of compulsory resettlement and voluntary relocation not part of the restricted exclusion zone exist in the surrounding areas and throughout Ukraine. |
Пещера и прилегающая территория находятся в ведении Департамента природных ресурсов штата Джорджия и открыты круглый год. |
The cave and surrounding area are managed by the Georgia Department of Natural Resources and are open year-round. |
Но вам лучше не покидать дом и прилегающую территорию. Если только в сопровждении Роберта или Кэти. |
However, I don't want any of you to leave the house or gardens unless accompanied by myself or Robert or Katy. |
В течение многих лет Розовое озеро было туристической достопримечательностью в регионе Эсперанс с прилегающей территорией, магистральной дорогой и местными предприятиями, принявшими название. |
For many years Pink Lake was a tourist attraction in the Esperance region with the surrounding area, an arterial road and local businesses adopting the name. |
Более того, операции и обязательства Сил самообороны больше не ограничиваются территорией Японии и прилегающими морями. |
Nor are the Self-Defense Forces' operations and obligations any longer restricted to Japanese territory and the adjacent seas. |
Расширение Римской империи сделало прилегающие территории достаточно безопасными. |
The expansion of the Roman Empire made surrounding area safe enough. |
После их уничтожения план диверсантов засеял прилегающую территорию фугасами, чтобы поймать южноафриканских инженеров, посланных для их ремонта. |
After their destruction PLAN saboteurs sowed the surrounding area with land mines to catch the South African engineers sent to repair them. |
Пила пробила ствол, и прилегающая территория была очищена от посторонних глаз. |
The saw penetrated the trunk, and the adjacent area was cleared of bystanders. |
В 2012 году Бальфарг и прилегающая к нему территория, Хендж, были расширены новым жильем. |
In 2012 Balfarg and the adjoining area, The Henge, was expanded with new housing. |
Он сопровождал выдающегося кавалерийского офицера полковника Валентайна Бейкера в восьмимесячной разведке Персии и прилегающих территорий. |
He accompanied the distinguished cavalry officer Colonel Valentine Baker on an eight-month exploration of Persia and adjacent territories. |
С учетом этих положений требуется создание охранной зоны на территории, прилегающей к промышленным предприятиям. |
As a consequence of these provisions, a zoning around industrial activities is required. |
Наши притязания на Арканис IV и прилегающие территории являются древними и неоспоримыми. |
Our claim to Archanis IV and the surrounding territory is ancient and indisputable. |
Во время войны за независимость главные города и прилегающие к ним территории стали провинциями благодаря вмешательству их Кабильдо. |
During the War of Independence the main cities and their surrounding countrysides became provinces though the intervention of their cabildos. |
Наконец, в результате битвы при Синих Водах в 1362 году великий князь литовский Ольгерд включил Киев и прилегающие к нему территории в состав Великого Княжества Литовского. |
Finally, as a result of the Battle of Blue Waters in 1362, Algirdas, Grand Duke of Lithuania, incorporated Kiev and surrounding areas into the Grand Duchy of Lithuania. |
Имелась скромная торговая инфраструктура, обслуживающая прилегающие территории скотоводства и сельскохозяйственных угодий. |
There was a modest retail infrastructure serving the surrounding area of cattle and agricultural lands. |
Партнерство Cooper выявило 50 ключевых видов с наблюдательных пунктов на холмах Малверн и с прилегающей территории. |
The Cooper Partnership identified 50 key views from vantage points on the Malvern hills, and from the surrounding area. |
Кальдера и прилегающая территория продолжают формироваться в результате продолжающейся вулканической активности. |
The caldera and surrounding area continue to be shaped by ongoing volcanic activity. |
МПО занимают большую часть территории, прилегающей к дороге Нделеле-Йокадума и прилегающим к ней боковым дорогам, а также большую часть границы с Конго. |
The Mpo occupy most of the territory surrounding the Ndélélé-Yokadouma road and the side-roads off of it, as well as much of the border with the Congo. |
Художник хочет, чтобы прилегающая к храму территория была центром обучения и медитации, а люди получали пользу от буддийских учений. |
The artist intends for the area adjacent to the temple to be a center of learning and meditation and for people to gain benefit from the Buddhist teachings. |
Их команда провела раскопки территории бывшей палаточной колонии и прилегающих территорий. |
Their team conducted excavations of the territory of the former tent colony and surrounding areas. |
Дом и прилегающая территория не открыты для посетителей. |
The house and grounds are not open to the public. |
План внутренних помещений и аэроснимки прилегающей территории. |
Plans of the interior and aerial images of the surrounding area. |
Сельское хозяйство является относительно важной отраслью на прилегающих к городу территориях. |
Agriculture is a relatively important sector in the territories surrounding the city. |
Мемориал приходит к выводу: Массовое убийство гражданских лиц в свободном коридоре и на прилегающей территории не может быть оправдано ни при каких обстоятельствах. |
Memorial concluded, “The mass killing of civilians in the ‘free corridor’ zone and adjacent territory cannot be justified by any circumstances.” |
Низколежищие прибрежные районы определяются как районы, прилегающие к побережью и имеющие пороговый уровень возвышения ниже определенного установленного предела. |
Low elevated coastal zones are defined as areas contiguous to the coast below a certain elevation threshold. |
Есть квартира, прилегающая к моей операционной, что осталась... |
There's a flat adjacent to my surgery that's gone to let... |
Когда у него было более 500 рабов, он купил дома, которые сгорели, и прилегающие к ним, потому что их владельцы отпускали за ничтожную цену. |
' When he had over 500 slaves, he bought houses that had burnt and the adjacent 'ones because their owners would let go at a trifling price. |
Эр-Рияд и прилегающий к нему регион Неджд, Родина Дома Сауда, имеют более строгие традиции. |
Riyadh and the surrounding Najd region, origin of the House of Saud, have stricter traditions. |
При использовании со специальным лотком требуется 1 мм расстояния, чтобы обеспечить достаточную толщину материала; это также называется плотно прилегающим специальным лотком. |
When used with a special tray it requires 1 mm of spacing to allow for enough thickness of the material; this is also termed a close fitting special tray. |
Церковь Иисуса Христа Святых последних дней имеет двадцать три кола по всему Далласу и прилегающим пригородам. |
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints has twenty-three stakes throughout Dallas and surrounding suburbs. |
Gta ' говорят 3000 человек в основном в районе Малкангири, Одиша, а также прилегающих районах Корапутского района. |
Gta’ is spoken by 3,000 people primarily in Malkangiri district, Odisha as well as adjoining areas of Koraput district. |
Совет недавно завершил большую перепланировку участка и прилегающей к нему земли совета. |
The council has recently completed a larger redevelopment of the site and adjoining council land. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прилегающая территория».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прилегающая территория» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прилегающая, территория . Также, к фразе «прилегающая территория» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.