Принужден помощь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
принуждение - compulsion
принуждать угрозами - huff
признание в результате физического принуждения - physically coerced confession
средства принуждения - coercive means
в конечном счете принужден - ultimately compelled
любое принуждение - any coercion
свободный от принуждения - free from coercion
экономически принужден - economically compelled
ни при каком принуждении - under no duress
применение принуждения - application of enforcement
Синонимы к принужден: заставить, обязать, вынужденный, искусственный, напряженный, неловкий, навязать, изнасиловать
имя существительное: help, assistance, aid, assist, support, helping, relief, ministration, facilitation, aftercare
помощь может оказываться - help can be provided
офицерам нужна помощь - officers need help
запрашивать помощь - request help
большая помощь, ощутимая поддержка - considerable / great assistance
за сотрудничество и помощь - for the cooperation and assistance
еще раз за вашу помощь - again for your help
лаконичная помощь - concise help
многосторонняя помощь в целях развития - multilateral development assistance
помощь интерпретировать - help interpret
незаменима помощь - indispensable assistance
Синонимы к помощь: помощь, подмога, выручка, поддержка, пособие, помощник, содействие, защита, защитник, вспомогательное средство
Значение помощь: Содействие кому-н. в чём-н., участие в чём-н., приносящее облегчение кому-н..
Принуждение обменять долг на акции или списание долга было бы не большим нарушением прав частной собственности, чем крупная помощь. |
Forcing a debt-for-equity swap or debt forgiveness would be no greater a violation of private property rights than a massive bailout. |
И он сказал, что мне может понадобиться помощь психолога. |
And he said I might need psychological help. |
Неужели часть того принуждения, потерпевшего ранее поражение, продолжает действовать на меня? |
Could it be that some of that compulsion which had been loosed against me back there was still working on me? |
Через некоторое время они выйдут свободными от принуждения воевать. |
They'll emerge after a time, free of the compulsion. |
Выяснилось, что он отбывал наказание, основанное на признании по принуждению. |
Turns out he was serving a sentence Based on a coerced confession. |
В последнее время Ариох демонстрировал все большее нежелание приходить к нему на помощь. |
Of late Arioch had shown a distinct reluctance to come to his aid. |
Теперь же доктор Холмс призывал на помощь все свои знания о выпечке самого лучшего хлеба. |
Now Dr. Holmes mustered all he had ever known about the process of baking the best quality of bread. |
Проктора будут судить за единичный случай хранения оружия в обмен на оказанную им помощь. |
Proctor will plead to a single misdemeanor weapons charge in exchange for time served. |
Принуждение лица, не достигшего брачного возраста к вступлению в фактические брачные отношения, является уголовно наказуемым деянием. |
To compel persons who have not reached the marriage age to enter into virtual marriage relations is a criminally punishable act. |
Обеспечение должного объема и распределение ресурсов в области образования может быть задачей, для решения которой рынку необходима значительная помощь со стороны правительства. |
Ensuring the proper quantity and distribution of educational resources may be a task with which the market needs considerable assistance from government. |
Уникальные характеристики ракет делают их весьма удобным средством создания угрозы, сдерживания, принуждения, самообороны и нанесения ответного удара. |
The unique characteristics of missiles make them well suited for threat, deterrence, coercion, self-defence and retaliation. |
В этом постановлении объявлялось о возможности принимать к рассмотрению дела, касающиеся физического насилия в отношении женщины, а также учитывался тот факт, что она изначально была принуждена вступить в брак. |
The ruling took cognizance of the physical abuse of the woman as well as the fact that she was ab initio forced into the marriage. |
Хитростью, обманом или принуждением ты столкнешь её в пропасть и потеряешь навсегда. |
If she is tricked, forced or beguiled, she will fall into the abyss and be lost forever. |
Слушай, у меня не получится тебе помочь, если я не смогу доказать, что, это было под принуждением. |
Look, I can't get away with helping you unless I can prove that it was under duress. |
Как я утверждал в течение восьми лет, признание было получено под принуждением. |
As I have maintained for eight years, that confession was elicited under extreme duress. |
Принужденный сделать то, что я сделал, хотя и чувствовал к этому отвращение, я осудил и себя, и вы скоро увидите, к чему я себя приговорил. |
As for myself, constrained as I am to do what I have done, and yet abhorring it, I have judged myself also, and you shall soon see to what I have condemned myself. |
Педагог принужден был повиноваться приказаниям Олверти, хоть и с большой неохотой, ворча, что мальчика положительно портят. |
The pedagogue was obliged to obey those orders; but not without great reluctance, and frequent mutterings that the boy would be certainly spoiled. |
И упоминание о принуждении жертвы съехать на обочину рядом с полем ... Почему Вы измененили этот текст? |
And the allusion to forcing a victim to pull over beside a field... why did you change those lyrics? |
Я утверждаю, что обвиняемый, с помощью угроз или принуждения заставил Айдана стать соучастником в убийстве и грабеже. |
I submit that the accused did by threat or coercion involve Aydan in the murder and robbery. |
Каким-то уголком своего отвращения ты, может быть, в большем подчинении у него, чем у кого бы то ни было другого, кого ты любишь по доброй воле, без принуждения. |
In some corner of your aversion, you may be in greater subjection to him than to any other man, whom you love by your own goodwill, without constraint. |
Подожди, нет, это Равная Помощь. |
Wait, no, that's Peer Counseling. |
Принужден к отставке в рамках административного увольнения. Это означает, что у него были проблемы с психическим здоровьем. |
Forced to leave under administrative discharge, which means he had mental health issues. |
Но он обещал прийти на торжественную церемонию. И приколоть мне значок за помощь старикам. |
But he promised he'd come to my Explorer ceremony to pin on my Assisting the Elderly badge. |
Она встретила взгляд, который я устремил на нее, бросилась в угол и стала звать на помощь. |
She met the look I fixed on her; she shrunk into a corner, and called for help. |
— Если тебе понадобится помощь на воле, ты должна будешь увидеться с мужчиной из Нью-Йорка. Его зовут Конрад Морган. — Она протянула Трейси кусочек бумаги. |
If you need any help on the outside, there's a man you should see in New York. His name is Conrad Morgan. |
We must accept their help and give back in return. |
|
Усталость дошла до такого предела, что через каждые три-четыре шага он принужден был делать передышку и прислоняться к стене. |
His lassitude was now such that he was obliged to pause for breath every three or four steps, and lean against the wall. |
Я могу всегда рассчитывать на твою помощь, чувак. |
I can always count on you for help, man. |
С их помощью, мы будем строить мост из судов наших союзников, по которому мы доставим нашу помощь. |
With their aid, we shall build a bridge of ships to our allies, over which we will roll the implements of war. |
Прислали контакты трех независимых экспертов по рабству, принуждению к труду |
Contact details for three independent experts on slavery and forced labour |
Принуждение к миру... |
Peace given by force is no peace! |
Почему бы, например, вашему супругу не оказать помощь бедняге Ипполиту из |
Why, for example, should not your husband relieve poor Hippolyte of the |
Our friends in prison need our help. |
|
Гиббс работает здесь с тех пор, как Марк Уолберг стал Марки Марком (с начала 90-х), и тут появляешься ты со своим ВООП, говоря Гиббсу, что ему нужна помощь, чтобы делать свою работу. |
Gibbs has been here since Mark Wahlberg was Marky Mark, and you show up with your acronym telling him he needs help doing his own job? |
По записям в трудовой книжке, она оказывала только первую помощь. |
Employment records show that she was only first aid and CPR certified. |
Виноват, я на одну минуту, - сказал я и, не знаю отчего, смутился. - Я узнал случайно, что вы, Natalie, организуете помощь голодающим. |
I beg your pardon, I have only come for a minute, I said, and, I don't know why, I was overcome with embarrassment. I have learnt by chance that you are organizing relief for the famine, Natalie. |
Он стал целоваться и, разумеется, подставил щеку. Потерявшийся Степан Трофимович принужден был облобызать ее. |
He made as though to kiss him, offering his cheek, of course, and Stepan Trofimovitch was so fluttered that he could not avoid saluting it. |
Инструментом осуществления контроля и власти является использование угроз и принуждения. |
A tool for exerting control and power is the use of threats and coercion. |
В декабре 2015 года контроль или принуждение в интимных или семейных отношениях были объявлены вне закона в Англии и Уэльсе. |
In December 2015, controlling or coercive behaviour in an intimate or family relationship was made illegal in England and Wales. |
- Хьюстон не мог мириться ни с открытым республиканским актом против рабства, ни с федеральным принуждением отделившегося штата. |
“Houston could tolerate neither a Republican overt act against slavery nor federal coercion of a seceded state. |
Это сродни походу в библиотеку и принуждению ее к уничтожению книг. |
This is akin to marching into a library and forcing it to pulp books. |
Поэтому, в отличие от журналистов в тоталитарных государствах, западные журналисты могут служить интересам элиты, не подвергаясь государственному принуждению. |
Therefore, unlike journalists in totalitarian states, western journalists can serve elite interests without being subject to state coercion. |
Ответное поведение включало в себя принуждение женщин делать больше работы и не позволять им брать отпуск, чтобы встретиться со своим адвокатом. |
The retaliatory behavior included making the women do more work and not allowing them to take time off to see their attorney. |
Администрация Трампа до сих пор усилила иммиграционное принуждение и ввела более жесткие уголовные наказания. |
The Trump Administration has so far increased immigration enforcement and instituted harsher criminal sentences. |
Установите значение raw в true, чтобы принудительно добавить значение без принуждения tostring, включая недопустимые значения. |
Set raw to true to force append a value without tostring coercion, including invalid values. |
В законе принуждение кодифицируется как насильственное преступление. |
In law, coercion is codified as a duress crime. |
В гражданском праве понятие принуждения следует отличать и от неправомерного влияния. |
The notion of duress must be distinguished both from undue influence in the civil law. |
Эти письменные признания, полученные путем систематического принуждения и пыток, транслируются по государственному телевидению. |
These scripted confessions, obtained via systematic duress and torture, are broadcast on the state television. |
Угрозы увечья или смерти являются наиболее прямыми формами принуждения. |
Threats of injury or death are the most direct forms of coercion. |
В 1995 году Лейлани Мьюир подала в суд на провинцию Альберта за принуждение ее к стерилизации против ее воли и без ее разрешения в 1959 году. |
In 1995, Leilani Muir sued the Province of Alberta for forcing her to be sterilized against her will and without her permission in 1959. |
В случае принуждения такого отношения предшествующей агрессии не существует. |
In a duress case, there is no such relationship of prior aggression. |
4 дождь слез 4 бутылка гномов 4 террор 2 принуждение 1 преследование. |
4 Rain of Tears 4 Bottle Gnomes 4 Terror 2 Coercion 1 Persecute. |
Во всех случаях они показывают руку, которая близка к игровому принуждению. |
In all cases they show a hand which is close to game forcing. |
Принуждение в отношении сексуального насилия может охватывать целый спектр степеней силы. |
Coercion, with regard to sexual violence, can cover a whole spectrum of degrees of force. |
Кому-то легко сказать, как уже было сказано в прошлом, что нам не нужны формальные критерии, нам просто нужно более сильное принуждение. |
It's easy for someone to say, as has been said in the past, that we don't need formal criteria, we just need stronger enforcement. |
Принуждение других лиц к занятию проституцией является преступлением, предусмотренным статьей 175 Уголовного кодекса. |
Forcing others into prostitution is an offence under Article 175 of the Criminal Code. |
Пол каждого участника может также влиять на восприятие человеком своей вины и, следовательно, на принуждение к ней. |
A road sign in the British county of Kent placed on the right-hand side of the road. |
Но если вы попытаетесь заставить меня работать под каким-либо принуждением, то я буду сопротивляться до последнего вздоха. |
But if you try to put me to work under coercion of any kind, then I will resist to my dying gasp. |
Это включало в себя размещение знаков, добавление правил без света и другие меры принуждения. |
This included posting signs, adding no-lights rules, and other enforcements. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принужден помощь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принужден помощь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принужден, помощь . Также, к фразе «принужден помощь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.