Приостановление конституции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приостановление конституции - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
suspension of the constitution
Translate
приостановление конституции -

- приостановление [имя существительное]

имя существительное: stay



Он распустил Национальное Собрание Пакистана и все провинциальные собрания, приостановил действие Конституции и ввел военное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dissolved the National Assembly of Pakistan and all provincial assemblies, suspended the Constitution, and imposed martial law.

Закон О чрезвычайном положении расширил полномочия полиции, приостановил конституционные права, узаконил цензуру и отменил habeas corpus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency law extended police powers, suspended constitutional rights, legalised censorship and abolished habeas corpus.

Это решение было приостановлено на 12 месяцев, чтобы позволить канадскому парламенту разработать новый конституционный закон взамен существующего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” The ruling was suspended for 12 months to allow the Canadian parliament to draft a new, constitutional law to replace the existing one.

Позднее отцы-основатели решились приостановить действие норм, установленных Статьями Конфедерации, и подготовить новую конституцию в обстановке строгой секретности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these same founders would go on to suspend the rules of the Article of Confederation and draft a new Constitution in strict secrecy.

Она отметила, что такая приостановка приведет к конституционному кризису и что это явно безумное предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She commented that such a suspension 'would lead to a constitutional crisis' and that it was 'clearly a mad suggestion'.

Это было во время правления Альберто Фухимори, который приостановил действие конституции, распустил Конгресс и установил тесные связи с военными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was during the government of Alberto Fujimori who suspended the Constitution, dissolved congress and created a tight bond with the military.

За всю историю Сингапура после достижения независимости конституционное управление и выборный процесс не были приостановлены ни разу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At no point in the history of independent Singapore has the Constitutional government or electoral process ever been suspended.

Другие принятые меры могут включать отмену конституции страны, приостановление деятельности гражданских судов и передачу диктаторских полномочий главе правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other measures taken may include annulling the nation's constitution, suspending civil courts and having the head of government assume dictatorial powers.

Вы говорите, что директор ФБР приостановил действие Конституции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you saying the FBI suspended the Constitution?

Например, они более охотно приостанавливают действие конституционных гарантий свободы, таких как Билль о правах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, they are more willing to suspend constitutional guarantees of liberty such as the Bill of Rights.

Антонеску приостановил действие конституции, распустил парламент и вновь провозгласил 18-летнего Михаила королем, получив всеобщее признание в сентябре 1940 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antonescu suspended the Constitution, dissolved the Parliament, and re-installed the 18-year-old Michael as king, by popular acclaim in September 1940.

Премьер-министр Хан объявил чрезвычайное положение и приостановил действие конституции в Южном Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prime Minister Khánh declared a state of emergency and suspended the constitution in South Vietnam.

Дает ли эта Конституция право приостанавливать действие habeas corpus, издавать законы ex post facto, принимать Билли о достижениях или присваивать дворянские титулы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does this Constitution any where grant the power of suspending the habeas corpus, to make ex post facto laws, pass bills of attainder, or grant titles of nobility?

13 февраля 2011 года военные распустили парламент и приостановили действие конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 13 February 2011, the military dissolved the parliament and suspended the constitution.

Конституция была частично приостановлена Карлисом Улманисом после его переворота в 1934 году, но подтверждена в 1990 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitution was partly suspended by Kārlis Ulmanis after his coup in 1934 but reaffirmed in 1990.

В такого рода исключительных обстоятельствах осуществление некоторых конституционных свобод может быть приостановлено на временной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under such exceptional circumstances the exercise of certain constitutional freedoms may be modified on a provisional basis.

Когда они обвинили в этом террористов и приостановили Конституцию, мы не проснулись и тогда тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they blamed terrorists and suspended the Constitution, we didn't wake up then either.

Она отметила, что такая приостановка приведет к конституционному кризису и что это явно безумное предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She commented that such a suspension 'would lead to a constitutional crisis' and that it was 'clearly a mad suggestion'.

Линкольн проигнорировал приказ Тани и утверждал, что Конституция действительно дает президенту право приостановить действие постановления хабеас корпус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lincoln ignored Taney's order and argued that the Constitution did in fact give the president the power to suspend the writ of habeas corpus.

При этом в антиамериканской деятельности он обвиняет не только АНБ и генерала Александера, но и президента Джорджа Буша-младшего, «приостановившего действие конституции США».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only is General Alexander and the NSA guilty of un-American activities, so was President George W. Bush, for he “suspend[ed] the U.S. Constitution.”

В ответ военные приостановили конституционные права и объявили в стране чрезвычайное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, the military suspended constitutional rights and declared a state of emergency in the country.

Последовало насилие, и 3 июня 1991 года было объявлено чрезвычайное положение, многие конституционные права были приостановлены, а парламентские выборы перенесены на декабрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violence ensued and on 3 June 1991 a state of emergency was declared, many constitutional rights were suspended, and parliamentary elections postponed until December.

Это дело в конечном итоге вынудило правительство приостановить рассмотрение вопроса о пересмотре Конституции 22 июля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The affair eventually forced the government to suspend the examination of the constitutional revision on 22 July.

Он был объявлен незаконным и приостановлен Конституционным судом Испании, поскольку нарушил Конституцию 1978 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was declared illegal and suspended by the Constitutional Court of Spain, because it breached the 1978 Constitution.

22 мая армия признала, что это был государственный переворот и что она взяла под свой контроль страну и приостановила действие конституции страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 22 May, the army admitted that it was a coup and that it was taking control of the country and suspending the country's constitution.

Впоследствии СРК переименовала страну в Сомалийскую Демократическую Республику, распустила парламент и Верховный суд и приостановила действие конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SRC subsequently renamed the country the Somali Democratic Republic, dissolved the parliament and the Supreme Court, and suspended the constitution.

Эрл Грей согласился и в декабре 1847 года ввел закон, приостанавливающий действие большей части Конституционного Акта 1846 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earl Grey agreed and in December 1847 introduced an Act suspending most of the 1846 Constitution Act.

Оботе отменил конституцию и фактически приостановил выборы, которые должны были состояться через несколько месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obote abolished the constitution and effectively suspended elections due in a few months.

Правительство Великобритании временно приостановило действие конституции и взяло на себя непосредственный контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UK government suspended the constitution and took direct control for an interim period.

Он приостановил действие гражданских свобод, закрепленных в Конституции, якобы для борьбы с коммунистическими актами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It suspended the civil liberties enshrined in the constitution, ostensibly to deal with Communist acts of violence.

Однако критики утверждали, что он приостановил действие конституции и несет ответственность за нарушения прав человека, арестовывая и задерживая оппонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics, however, claimed that he had suspended the constitution and was responsible for human rights violations by arresting and detaining opponents.

Впоследствии СРК переименовала страну в Сомалийскую Демократическую Республику, распустила парламент и Верховный суд и приостановила действие конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SRC subsequently renamed the country the Somali Democratic Republic, dissolved the parliament and the Supreme Court, and suspended the constitution.

Хотя это был не первый раз, когда его ударили во время прямого эфира, это был первый случай на Твиче, который привел к постоянной приостановке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this was not the first time he had been swatted during a livestream it was the first on Twitch to lead to a permanent suspension.

В течение следующей недели на корму поставили первые шпангоуты, а затем работу пришлось приостановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the following week they fixed the first of the stern timbers, but were then obliged to suspend work.

Если пересчет запасов был приостановлен, его невозможно завершить до возобновления процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If inventory recalculation has been paused, it cannot be completed until you resume the process.

Президент приостановил торги на бирже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president's halted trading on the markets.

Они были приостановлены сегодня утром в ожидании дальнейшего расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were suspended this morning pending further investigation.

В то время как они приостанавливаются около него и начинают разговор, он безучастно улыбается, в ушах у него пара наушников... а на коленке - кассетный плеер Сони Валкман

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While they stoop down besides him and start talking, he smiles blankly, a pair of headphones over his ears... and a Walkman Sony cassette player in his lap.

Эти господа простят тебе твое озорство, как только прокурор сделает мне большую услугу, приостановив все слушания, которые были начаты против меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These gentlemen will overlook your mischief, just as the prosecutor here has done me the great favor of suspending all proceedings begun against me.

Уил, мы не можем приостановить подкаст ненадолго?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wil, can we just turn off the podcast for a little bit?

Операция Мортор привело к приостановке правительства Катанги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operation Morthor has led to the suspension of the Katangan government.

Чтобы остановить набор пациентов, др. Буржински пригрозил судебным иском, и НИР его приостановил, оставив в испытании только восемь статистически незначимых пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Burzynski has threatened legal action to halt these new admissions, and the NCI has suspended recruiting, leaving the trials with just those scientifically unsatisfactory eight patients.

Мы могли бы приберечь их, приостановив выполнение нужных транзакций между 7:00 вечера и 5:00 утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could save that by shutting down select transit lines between 7:00 P.M. And 5:00 a.m.

Гитлер приказал группе армий Центр временно приостановить наступление на Москву и отвлечь свои танковые группы для оказания помощи в окружении Ленинграда и Киева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler ordered Army Group Centre to temporarily halt its advance to Moscow and divert its Panzer groups to aid in the encirclement of Leningrad and Kiev.

Декретом от 2 августа 1989 года французское правительство приостанавливает производство, импорт и сбыт противогазов с шаровыми клапанами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a decree of 2 August 1989, the French government suspends the manufacture, importation and marketing of ball-valve snorkel-masks.

В 1983 году Дэвид Норрис обратился в Верховный суд с иском об оспаривании конституционности этих законов, но безуспешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1983, David Norris took a case to the Supreme Court seeking to challenge the constitutionality of these laws but was unsuccessful.

Он учредил Сенат Ирана, который был частью Конституции 1906 года, но никогда не созывался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He established the Senate of Iran which had been a part of the Constitution of 1906 but had never been convened.

В октябре 2015 года член команды Мэтт Фламинг сказал Android Authority, что проект будет приостановлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2015, team member Matt Flaming told Android Authority that the project would go on hold.

Решение Канзаса, Мари против Мозера привело к тому, что запрет Канзаса был снят, и попытка приостановить это решение была отклонена Верховным судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kansas decision, Marie v. Moser resulted in Kansas' ban being struck down, and an attempt to stay this decision was denied by the Supreme Court.

Многие китайско-корейские телевизионные шоу были приостановлены в результате THAAD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Chinese-Korean television shows were put on hold as a result of THAAD.

ООН приостановила работу компаса в октябре 2005 года после обвинений в нарушении условий торгов по контрактам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UN suspended Compass in October 2005 after allegations of contract bidding irregularities.

Эта страница также должна иметь переключатель аварийной остановки, который остановит бота и приостановит все предстоящие запуски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This page should also have an emergency-stop switch that would stop the bot and suspend all upcoming runs.

Восемь дней спустя, 29 декабря, Патаки, который изо всех сил пытался провести опрос выше допустимой погрешности, также приостановил свою кампанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eight days later, on December 29, Pataki, who was struggling to poll above the margin of error, suspended his campaign as well.

Mitsubishi не выпустила отзыв, но приостановила производство и продажи двух моделей до тех пор, пока не установит причины проблем с батареей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mitsubishi did not issue a recall but halted production and sales of the two models until it determines the causes of the battery problems.

В конце дня осада была приостановлена, и венгерские лидеры провели военный совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the day, the siege was suspended, and the Hungarian leaders held a war council.

Выход пассажиров был временно приостановлен, когда казначей и еще один стюардесса начали расчищать ветки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The egress of the passengers was temporarily halted while the purser and another flight attendant began clearing the branches.

В апреле 2013 года ходили слухи, что бывшая команда Бонди была уволена, и что игра была приостановлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2013, it was rumoured that the former Team Bondi team was laid off, and that the game was put on hold.

Эта эпоха закончилась с приостановлением деятельности Османского парламента Абдулхамидом II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The era ended with the suspension of the Ottoman parliament by Abdülhamid II.

Плановое родительство приостановило нехирургические аборты в штате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planned Parenthood suspended non-surgical abortions in the state.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приостановление конституции». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приостановление конституции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приостановление, конституции . Также, к фразе «приостановление конституции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information