При подготовке настоящего доклада - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
инструкция о порядке действия при повреждениях - failure emergency instruction
горение при неизменной тяге - neutral burning
потери при хранении живой рыбы - losses during captivity of live fish
несущая, подавляемая при отсутствии модуляции - quiescent carrier
глухой ядар при падении - Jadar deaf in the fall
находиться при исполнении служебных обязанностей - be in attendance
иммунологическая толерантность при беременности - immune tolerance in pregnancy
совет при президенте РФ по культуре и искусству - Russian President's Council for Culture and Arts
работа дизельного двигателя при выключенном зажигании - dieseling
комиссия при президенте России по вопросам военно-технического сотрудничества России с иностранными государствами - Russian President's Commission for Military-Technical Cooperation with Foreign States
Синонимы к при: в случае, в виду, у, в глаза, длить, в присутствии, в сопровождении, рядом, под присмотром
Антонимы к при: без
Значение при: Около, возле чего-н..
подготовительный этап - preparatory stage
проложит / подготовить путь - pave/prepare the way for
должен подготовить и представить - shall prepare and submit
в подготовительной работе - in the preparatory work
коммерческая подготовка - mercantile training
подготовка к шестому - preparations for the sixth
подготовка и проведение - preparation and execution
подготовка спортивного - sports preparation
подготовить оценку - prepare assessment
Подготовительный комитет установил - preparatory committee established
будущее или настоящее - future or present
историческое настоящее - historic present
в настоящее время в настоящее время - are being currently
В настоящее время в эксплуатации - currently in operation
какой вид в настоящее время - which kind of are being
в настоящее время загрунтованных - is being primed
В настоящее время из - currently out
В настоящее время из O - is currently out o
для целей настоящего решения - for the purposes of this decision
относящиеся к предмету настоящего Договора - relating to the subject matter hereof
Синонимы к настоящего: отсюда, об этом, из этого
v доклада - v of the report
бюджетные вопросы в своих докладах - budgetary questions in its reports
в двух докладах - in the two reports
в докладах о ревизии - in the audit reports
как уже отмечалось в предыдущих докладах - as noted in previous reports
для первоначального доклада - for the initial report
сделал в своих докладах - made in its reports
рекомендации доклада - the recommendations of the report
обязательство доклада - obligation to report
подготовки доклада о - producing a report on
Синонимы к доклада: доноситься, рапортоваться
Мама, мисс Сигал забрала все мои комиксы, а у меня была середина настоящей подготовки Бинти Ванема. |
Mom, my teacher has seized all the comics, and I was in the middle of a beautiful story. |
Пятьдесят восемь тиморцев были наняты в качестве тюремных надзирателей и в настоящее время они проходят подготовку под руководством международных сотрудников. |
Fifty-eight Timorese have been recruited as prison wardens and are being trained by the international personnel. |
Он имеет четыре отделения в различных регионах страны, и в настоящее время ведется подготовка к созданию еще четырех региональных отделений. |
It had four branches in various regions and preparations were being made to add four more regional branches. |
Кроме того, в настоящее время Отдел занимается подготовкой обновленного варианта настенной карты с указанием населения и политических последствий ВИЧ/СПИДа. |
The Division is also currently preparing an updated issue of a wall chart highlighting the population and policy impact of HIV/AIDS. |
В настоящее время аэропорт претерпевает значительное расширение, включая новое здание аэровокзала, которое было открыто в 2012 году, чтобы подготовиться к ожидаемому увеличению числа пассажиров. |
The airport is currently undergoing a major expansion, including a new terminal building that opened in 2012 to prepare for an expected increase in passengers. |
В настоящее время подготовлено два новых доклада об оценке положения в области безопасности на частных портовых сооружениях, которые пока не утверждены. |
Currently, there are 2 new security evaluation reports which await approval and concern private port facilities. |
Ворота тори в настоящее время полностью покрыты полупрозрачными строительными лесами, в то время как они проходят реставрационные работы в рамках подготовки к Олимпийским играм 2020 года . |
The tori gate is currently covered entirely by semi-transparent scaffolding while it is undergoing restoration works in preparation for the 2020 Olympics . |
Подготовленное секретариатом и одобренное Комитетом письмо-образец изложено в приложении III к настоящему докладу. |
A specimen letter prepared by the Secretariat and approved by the Committee is set out in annex III to the present report. |
Секретариат КМГС пересчитал сумму единовременных расходов, связанных с перемещением, на момент подготовки настоящего доклада. |
The ICSC secretariat recalculated the associated one-time cost when preparing the present report. |
В настоящее время введена новая структура квалификаций по крикетному судейству и подсчету очков, и ACO обеспечивает подготовку и экзамены для них. |
A new structure of cricket umpiring and scoring qualifications has now been put into place and the ACO provides training and examinations for these. |
Целью настоящего стандарта является определение требований, касающихся качества лука-порея на стадии его экспортного контроля после подготовки и упаковки. |
The purpose of the standard is to define the quality requirements for leeks at the export control stage, after preparation and packaging. |
Подготовка настоящего доклада, представленного с очень большим опозданием, дала возможность стране подвести итоги деятельности по осуществлению Конвенции. |
The drafting of this report after a very long delay has given the country an opportunity to review its implementation of the Convention. |
Окаменелости были подготовлены в Лиме и в настоящее время являются частью коллекции Музея естественной истории Лимы Национального Университета Сан-Маркос. |
The fossils were prepared in Lima, and are now part of the collection of the Museum of Natural History, Lima of National University of San Marcos. |
В настоящее время осуществляется подготовка к переходу на МСУГС. |
Preparations are under way to introduce IPSAS. |
Три тысячи шестьсот детей были обучены различным профессиям, и еще 1200 детей проходят в настоящее время курс подготовки. |
Three thousand six hundred children have been trained in various trades, while 1,200 others are currently in training. |
В настоящее время члены комитета работают над подготовкой указанных документов. |
This committee has not yet completed its work. |
В настоящее время, когда дети достаточно взрослые, они могут посещать подготовительную школу или дошкольное учреждение. |
Nowadays, when children are old enough, they may attend a prep school or pre-preparatory school. |
Небольшое число дипломатов в настоящее время представляют Святейший престол, но они не прошли формальную академическую и практическую подготовку в ПИ. |
A small number of diplomats currently represent the Holy See but have not been through the formal academic and practical training of the PEA. |
Нормативная база развивалась с 2006 года и до настоящего времени, когда была подготовлена первая научная политика страны. |
The regulatory framework has evolved since 2006 till date when the country's first science policy was prepared. |
Эти нормы расходов были использованы при подготовке настоящей сметы до получения данных за более продолжительный период. |
These rates have been used in the preparation of these cost estimates pending the collection of more historical data. |
Первоначальная смета расходов по этому рабочему совещанию, которая была подготовлена делегацией Грузии, содержится в приложении к настоящему документу. |
The initial cost estimate for the workshop prepared by the Georgian delegation is contained in the Annex to this document. |
В настоящее время обсуждается вопрос о подготовке второй поправки к статье Конституции Соединенных Штатов. |
A discussion is ongoing about the lead to the Second Amendment to the United States Constitution article. |
На момент подготовки настоящего доклада перевод средств еще подтвержден не был. |
The transfer had not been confirmed as of the date of this report. |
Взаимодействие, которое поддерживалось с руководителями программ в процессе получения от них окончательных материалов для подготовки настоящего доклада, подтвердило эти соображения. |
Collaboration with programmes in obtaining their final inputs to the present report confirmed those observations. |
Партнеры Юга в настоящее время проводят работу по подготовке более систематической подборки фактологических материалов, касающихся их сотрудничества в целях развития. |
Southern partners are currently working on a more systematic collection of evidence on their development cooperation. |
В странах Африки, страдающих от засухи или опустынивания, в настоящее время создается механизм для подготовки национальных программ действий. |
Affected countries in Africa are putting in place the machinery to prepare national action programmes. |
Currently still in the preparation stage |
|
В этой связи он запрашивает информацию о проводимой в настоящее время работе по подготовке к принятию федерального закона о преступлении пытки. |
In that connection he requested information on preparations under way for the adoption of a federal law on the offence of torture. |
К моменту завершения подготовки настоящего доклада число внутренне перемещенных жителей Чада составило около 160000 человек. |
About 160,000 Chadians were internally displaced when the present report was finalized. |
В настоящее время подготовкой врачей-практиков в Гонконге занимаются шесть высших учебных заведений. |
Currently, six institutes of higher education are engaged in the training of medical practitioners in Hong Kong. |
В настоящее время имеется 95 учебных заведений для подготовки медицинских работников, в том числе 19 университетов и 25 колледжей. |
Currently there are 95 training institutions for medical staff, of which there are 19 universities and 25 colleges. |
Временные силы, в состав которых вошли военнослужащие из Германии, Дании и Норвегии, в настоящее время проходят подготовку. |
An interim force made up of German, Dutch and Norwegian troops force is in training. |
Он приветствует проведение в 2011 году переписи населения, которая в настоящее время находится на стадии подготовки. |
It welcomes the 2011 national census which is currently being organized. |
В настоящее время подготовлены предложения по внесению изменений в вышеуказанное постановление по улучшению обеспечения средствами гигиены осужденных. |
Proposals are in preparation for amending the above-mentioned decision in order to improve the provision of items for personal hygiene. |
Национальный институт статистики в настоящее время занят подготовкой формуляров для предстоящей переписи населения. |
The National Institute of Statistics was preparing the questionnaires for the forthcoming national census. |
К настоящему моменту прошли подготовку 80 инструкторов полиции, которые в свою очередь приступили к обучению 1549 полицейских, включая женщин. |
Eighty police trainers have so far been trained and have in turn begun training 1,549 police officers, including women. |
Большинство опрошенных также считают, что практика ответов на наиболее распространенные вопросы, задаваемые в интервью, помогает им подготовиться к настоящему. |
Most interviewees also find that practising answering the most common questions asked in interviews helps them prepare for the real one. |
Металлический нобелий еще не был получен в массовых количествах, и массовая подготовка в настоящее время невозможна. |
Nobelium metal has not yet been prepared in bulk quantities, and bulk preparation is currently impossible. |
В подготовленном недавно министерством обороны обзоре положения дел в ядерной области подтверждается, что в настоящее время Соединенные Штаты отводят ядерному оружию как никогда малую роль в рамках своей стратегии обеспечения безопасности. |
The Defense Department's Nuclear Posture Review has recently confirmed that nuclear weapons now play a smaller role in United States security strategy than ever. |
Соответствующее законодательство имеется в большинстве стран, и в настоящее время ведется работа по созданию соответствующих процедур предоставления убежища, подготовке объектов для приема беженцев и реализации программ интеграции. |
While legislation is in place in most countries, implementation of appropriate asylum procedures, reception facilities and integration programmes are being pursued. |
На момент подготовки настоящего доклада три страны находились в процессе перевода средств в счет частичного погашения своей задолженности: Кения, Ливия и Объединенная Республика Танзания. |
At the time of reporting, three countries were in the process of remitting a partial payment of their arrears: Kenya, Libya and the United Republic of Tanzania. |
В настоящее время существует новый набор руководящих принципов, призванных помочь наращивать эндогенный потенциал в области исследований в области здравоохранения путем подготовки кадров и обеспечения доступа к новым технологиям. |
A new set of guidelines are now in place to help build endogenous capacity in health research through training and access to new technology. |
В этом документе подчеркивалось воздействие феномена культурной интеграции, который в настоящее время затрагивает всю экономику, а затем сказывается на занятости и профессиональной подготовке. |
That document underscored the impact of the phenomenon of culturalization, which now affects the entire economy, with follow-on effects on employment and training. |
Издание строго ограничено 49 пронумерованными наборами этих репродукций на специально подготовленной пергаментной бумаге или настоящем пергаменте. |
The edition is strictly limited to 49 numbered sets of these reproductions on either specially prepared parchment paper or real parchment. |
Необходимость подготовки большего числа разносторонних и высокопрофессиональных артистов, к настоящему времени ставших визитной карточкой Квебекского цирка, очевидна. |
The need to train a greater number of versatile and highly skilled artists, by now the hallmark of the Quebec circus, is apparent. |
Однако уменьшение показателя смертности, который в настоящее время приближается к 5 процентам, указывает на повышение качества лечения благодаря учебной подготовке и контролю. |
However, the decreasing case fatality rate, now approaching 5 per cent is an indication of improving quality of care through training and supervision. |
В настоящее время одним из видов лицеев в Украине являются военные лицеи и лицеи с интенсивной военной и физической подготовкой. |
Nowadays one of the types of lyceums in Ukraine is military lyceums and lyceums with intensive military and physical training. |
На момент подготовки настоящего доклада более 100 пользователей высказали свои замечания по этому запросу, и это дело было принято комитетом. |
At the time of writing, more than 100 users had commented on the request, and the case trended towards acceptance by the committee. |
Подготовка в области компьютерного дизайна в настоящее время практически необходима при обучении черчению будущих специалистов по инженерному делу, строительству и дизайну интерьеров. |
Computer-Aided Design Training is now almost indispensable in instruction for drafting in engineering, construction, interior design. |
Существующие в настоящее время в Соединенных Штатах процедуры подготовки по вопросам информирования об опасности являются более подробными, чем рекомендации по подготовке СГС. |
Current training procedures for Hazard Communication in the United States are more detailed than the GHS training recommendations. |
Их расселение, которое в настоящее время идет полным ходом, должно завершиться к апрелю 2005 года. |
The resettlement was progressing and should be finished in April 2005. |
В настоящее время Группа дорабатывает рекомендацию в отношении поднятия орбиты объектов на ГСО по истечении срока их эксплуатации. |
The Group is currently working towards a refinement of the recommendation on re-orbiting GEO objects at the end of their useful life. |
Предполагается, что закон вступит в силу в день национального праздника Гренландии 21 июня 2009 года, что приведет к отмене действующего в настоящее время Закона о внутренней автономии. |
The Act is expected to come into force on 21 June 2009, the national day of Greenland, by which the present Home Rule Act will be revoked. |
Г-н Рим Сонг Чол говорит, что совокупный долг развивающихся стран в настоящее время составляет 2,5 триллиона долларов США. |
Mr. Rim Song Chol said that the total external debt of the developing countries now stood at $2.5 trillion. |
Под внешностью мягкотелого мед.эксперта стучит сердце настоящего бойца. |
Under the guise of that mild-mannered medical examiner beats the heart of a real fighter. |
Теперь ты похож на настоящего бизнесмена. |
You have the airs of a businessman now. |
Агент Мэлори, этот человек подготовил атаку на электросеть Лондона и убил двух человек, так что пора сотрудничать и рассказать нам, что вы знаете. |
Agent Mallory, this man perpetrated an attack on the London power grid and murdered two people, so it's time to play ball and tell us what you know. |
Предположения Александра о том, что он проживет долгую жизнь и у него будут годы, чтобы подготовить Николая к тому, чтобы стать царем, оказались ошибочными, так как к 1894 году Здоровье Александра пошатнулось. |
Alexander's assumptions that he would live a long life and had years to prepare Nicholas for becoming Tsar proved wrong, as by 1894, Alexander's health was failing. |
В феврале 2016 года главный исполнительный директор Disney Боб Игер подтвердил, что предварительная подготовка к выпуску Эпизода IX уже началась. |
In February 2016, Disney chief executive officer Bob Iger confirmed that pre-production on Episode IX had begun. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «при подготовке настоящего доклада».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «при подготовке настоящего доклада» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: при, подготовке, настоящего, доклада . Также, к фразе «при подготовке настоящего доклада» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.