Провели в воскресенье - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вы провели время с - you spent time with
которые мы провели - which we held
мы приятно провели время - we had a nice time
отлично провели время с вами - had a great time with you
провели концерт - performed a concert
мы провели тест - we performed a test
провели в музее - held at the museum
провели день - have spent the day
Провели события - have held events
провели на прошлой неделе - spent the last week
в основном - basically
заключающий в себе - encompassing
исполнять роль в пантомиме - mime
завертывать в бумагу - paper
в хорошей форме - in a good shape
сбиваться в войлок - felt
идти в гору - go uphill
имеющийся в распоряжении - available
входить в клинч - clinch
в собранном виде - assembled
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: Sunday, dominical day, Lord’s day
сокращение: Sun
словосочетание: first day of the week
по-воскресному - in Sunday
воскресенск - Voskresensk
нежелание работать после воскресенья - Monday feeling
Воскресенские Ворота - Iberian Gate
будучи воскресеньем - being sunday
Воскресение Иисуса - resurrection of jesus
воскресенье полдень - sunday noon
чтение воскресенье - sunday reading
национальные газеты воскресных - national sunday newspapers
соблюдать субботу или воскресенье - to keep the Sabbath
Синонимы к воскресенье: день, воскресение, праздник, выходной, возрождение, антипасха, седьмой день недели, квасида
Значение воскресенье: Седьмой день недели, общий день отдыха.
Но у нас агентурные сведения были, и мы кое-какую подготовочку провели, ничем он не поживился. |
But we'd already had reports from our secret agents. We'd done a little preparation, so there was nothing for him to get his teeth into. |
Писания Павла подчеркивали распятие, Воскресение Христа и Парусию, или второе пришествие Христа. |
Paul's writings emphasized the crucifixion, Christ's resurrection and the Parousia or second coming of Christ. |
Моя команда просмотрела папку, и мы нашли его, провели расследование до конца и обнаружили, что кто-то другой совершил преступление. |
My team looked through the file, and we found it, did the rest of the investigation, and figured out someone else committed the crime. |
Одно из самых всеобъемлющих исследований в истории медицины провели в Китае. |
One of the most comprehensive studies ever conducted in the history of medicine took place in China. |
Они поклонялись богомерзкому бессмертию паразита-крестоформа, а не надежде на истинное Воскресение, которое обещает Крест Святой. |
It had been the obscene immortality of the cruciform they had been worshiping, not the chance of true Resurrection promised by the Cross. |
Правительства провели информационные кампании с целью убедить родителей в важности образования девочек. |
Governments have carried out awareness-raising campaigns to convince parents of the importance of girls' education. |
В связи с этим я хотел бы отметить, что министерство по делам женщин и МООНСА провели для 150 женщин-делегатов курс вводных лекций. |
I would like to note here that the Ministry of Women's Affairs and UNAMA conducted an induction course for the 150 female delegates. |
Это я покупаю утиный паштет в Ranch 99 в Дэли-Сити в воскресенье 15-го ноября. |
This is me buying some duck flavored paste at the Ranch 99 in Daly City on Sunday, November 15th. |
Напротив, оставаться в Афганистане на большее количество лет, чем мы провели во Вьетнаме, с идеей установления в стране мира и социального строительства функциональной демократии - это слишком амбициозно. |
In contrast, staying in Afghanistan for more years than we were in Vietnam with the idea of pacifying the country and socially engineering a functional democracy is far too ambitious. |
Кордова и Ринкон провели игру без единого хита. |
Cordova and Rincon's combined no-hitter in '97? |
Ночь антилоповцы провели в деревушке, окруженные заботами деревенского актива. |
The Antelopeans spent the night in a village, in the caring arms of the local activists. |
Мы целый год провели, будучи безвластными. |
We have spent a year feeling absolutely powerless. |
Мы провели опрос в том таборе, но они там крайне недружелюбны. |
We made enquiries at that campsite, but no-one was very forthcoming. |
Лучше, чем тот ужасный, который мы провели у Ниагарского водопада с кроватью в форме сердца, которая постоянно вибрировала. |
Better than that disastrous one that we spent at Niagara Falls with that heart-shaped bed that wouldn't stop vibrating. |
Эшли умолк, и они долго смотрели друг другу в глаза, и между ними лежала навсегда утраченная золотая юность, которую они в свое время так бездумно провели. |
His voice stopped and they looked for a long quiet moment into each other's eyes and between them lay the sunny lost youth that they had so unthinkingly shared. |
Мы провели расследование и узнали, что вы были... болельщицей... |
We did our research and found out you were once... a cheerleader... |
Его провели, как младенца, и он даже ничего доказать не может. |
They had gold-bricked him, and he had nothing to show for it. |
Мы с Генри провели бОльшую часть лет с двадцати до тридцати на буровых Прадхо Бэй. |
Me and Henry spent most of our 20s working rigs up in Prudhoe Bay. |
Труднее всего, разумеется, приходилось в ночь на воскресенье, особенно в те часы, когда закрывались питейные заведения. |
Saturday night was of course the busiest time and the closing of the public-houses the busiest hour. |
No, no, no, Sunday's no good, because that's... |
|
Но мы там уже провели опрос сотрудников. |
But we have already made perfunctory inquiries there. |
Будущее матча остаётся неизвестным несмотря на то, что третья игра запланирована на воскресенье. |
The future of the match now is clouded in doubt, although Game Three is still scheduled for Sunday. |
Почти все утро мы провели на воздухе. |
Most of the morning was spent in the open air. |
А посему меня приглашали на воскресенье 21 мая - в этот день сэр Уильям будет рад побеседовать со мной за послеобеденным чаем. |
Accordingly, I was invited to the house on Sunday, 21St May, when Sir William would be glad to speak to me over afternoon tea. |
Br-Brady and I had a great time. |
|
Слушайте, Я собираю важную пресс-конференцию в воскресенье для скейтбордиста, который тебе нравиться, Тони Хок(ястреб) |
Listen, I'm putting together a major press civil on sunday for that skate boarder guy you like, Tony Hawk? |
Мы сняли с него слепок, провели анализ в лаборатории и получили интересные результаты. |
We took a mold of that print, had our lab analyze it, and the results were rather interesting. |
В воскресенье и понедельник я паркую машины у супермаркета. |
Sunday and Monday, I park cars at the plaza. |
А меня пригласил поехать с ним в Рейгейт на воскресенье, - сообщила Флосси. - Он такой галантный... |
'He asked me to go to Reigate with him for the week-end, said Flossie, ... in rather a sweet way, too. |
Была особая причина, по которой вы провели два года в первом классе? |
Was there a specific reason you had to repeat the first grade? |
В частности, в 1930 и 1931 годах Безработные Рабочие объявили забастовку, провели публичные демонстрации и предприняли ряд других прямых действий, призванных привлечь внимание общественности к их бедственному положению. |
In 1930 and 1931, in particular, unemployed workers went on strike, demonstrated in public, and otherwise took direct action to call public attention to their plight. |
23 октября 1956 года граждане провели в Будапеште большую мирную демонстрацию с требованием демократических реформ. |
On 23 October 1956 citizens held a large peaceful demonstration in Budapest demanding democratic reform. |
25 июля 2001 года правительство Шер Бахадура Деубы и маоистские повстанцы объявили о прекращении огня и провели мирные переговоры с августа по ноябрь того же года. |
On 25 July 2001, the government of Sher Bahadur Deuba and the Maoist insurgents declared a ceasefire, and held peace talks from August to November of that year. |
Чтобы проиллюстрировать, что люди учатся, наблюдая за другими, Альберт Бандура и его коллеги провели серию экспериментов с использованием куклы Бобо. |
To illustrate that people learn from watching others, Albert Bandura and his colleagues constructed a series of experiments using a Bobo doll. |
После битвы генерал Союза Уильям Т. Шерман и его войска провели 11 дней в районе Винингса, готовясь к битве за Атланту. |
Following the battle, Union General William T. Sherman and his troops spent 11 days in the Vinings area preparing for the Battle of Atlanta. |
Он пронумеровал будни от 0 до 6, начиная с воскресенья. |
He numbered the weekdays from 0 to 6 starting with Sunday. |
ВМС США провели различные боевые операции в Персидском заливе против Ирана в 1987 и 1988 годах, в частности операцию Богомол. |
The U.S. Navy conducted various combat operations in the Persian Gulf against Iran in 1987 and 1988, most notably Operation Praying Mantis. |
Врачи в Соединенных Штатах провели вскрытие только семи тел, включая тела Джонса, Мура, Лоуренса шахта и Каролин Лейтон. |
Doctors in the United States performed autopsies on only seven bodies, including those of Jones, Moore, Lawrence Schacht, and Carolyn Layton. |
27 июля они прибыли в Австралию и провели там ряд учений, после чего провели некоторое время в Новой Зеландии, а позднее в том же году вернулись в Соединенные Штаты. |
On 27 July, they arrived in Australia and conducted a number of exercises there, before spending time in New Zealand, returning to the United States later that year. |
Согласно Новому Завету, фарисеи верили в воскресение мертвых, но не уточняется, включало ли это воскресение плоть или нет. |
According to the New Testament the Pharisees believed in the resurrection of the dead, but it does not specify whether this resurrection included the flesh or not. |
Гвардейский корпус, XVI корпус и XVI корпус провели еще больше экспериментов в 1899 году. |
The Guards Corps, XVI Corps and XVI Corps made more experiments in 1899. |
Рабби Аарон обсуждает только одну тему полемики, а именно маймонидовскую интерпретацию принципа Воскресения. |
Rabbi Aaron only discusses one topic of the controversy, namely, Maimonides' interpretation of the principle of resurrection. |
В 1990-х годах Рик Штрассман и его коллеги провели пятилетнее исследование ДМТ в Университете Нью-Мексико. |
In the 1990s, Rick Strassman and his colleagues conducted a five-year-long DMT study at the University of New Mexico. |
На WrestleMania 34, Леснар и Reigns провели матч за титул после того, как его дразнил Хейман более года назад. |
At WrestleMania 34, Lesnar and Reigns had a match for the title after it was teased by Heyman over a year ago. |
В 1980-х годах ВВС США провели экспериментальную программу, чтобы определить, что произойдет, если обломки столкнутся со спутниками или другими обломками. |
During the 1980s, the U.S. Air Force conducted an experimental program to determine what would happen if debris collided with satellites or other debris. |
Гиббс, Эллисон и Хейно провели исследование, анализирующее самораскрытие в онлайн-знакомствах. |
Gibbs, Ellison, and Heino conducted a study analyzing self-disclosure in online dating. |
Национальный День домбры отмечается в Казахстане каждое первое воскресенье июля. |
The National Dombra Day is celebrated in Kazakhstan every first Sunday of July. |
Дождь прекратился в воскресенье утром, но были опасения по поводу того, какой тип шин использовать для гонки. |
The rain stopped on Sunday morning, but there were concerns over which type of tyre to use for the race. |
До 2008 года клубы, входящие в Ирландскую Футбольную ассоциацию в Северной Ирландии, не имели права играть в футбол по воскресеньям. |
Prior to 2008, no football was permitted to be played on Sundays by clubs affiliated to the Irish Football Association in Northern Ireland. |
Однако многие колледжи и институты приняли решение остаться и провели частные экзамены для поступления на свои курсы MBBS и BDS. |
However, many colleges and institutes had taken a stay order and conducted private examinations for admission to their MBBS and BDS courses. |
Представители компании провели встречу с представителями Департамента образования и бюро финансовой защиты потребителей. |
Representatives were given a meeting with the Department of Education and the Consumer Financial Protection Bureau. |
Следующие семь месяцев он и его спутники провели в Гренландии. |
He and his party spent the next seven months in Greenland. |
Семь морских пехотинцев также провели диверсионный рейд на Хаммерфест. |
Seven Seafires also conducted a diversionary raid on Hammerfest. |
За это время банки, участвующие в данной акции, провели коллективный бойкот сервиса. |
During this time, the banks involved in this action held a collective boycott of the service. |
А в 2008 году обе крупные партии провели конкурентные праймериз. |
And in 2008, both major parties had competitive primaries. |
В начале 2000-х годов чиновники эпохи Джамахирии провели экономические реформы, направленные на реинтеграцию Ливии в мировую экономику. |
In the early 2000s officials of the Jamahiriya era carried out economic reforms to reintegrate Libya into the global economy. |
Дивизия Фрэнсиса П. Блэра медленно продвигалась вверх по реке язу к устью протоки Чикасо, где они провели ночь. |
Francis P. Blair's division, inched up the Yazoo River to the mouth of Chickasaw Bayou where they spent the night. |
Лидеры команд провели отборочные соревнования, в которых те, кто пытался пройти квалификацию, участвовали в соревновании в творческом режиме. |
The team leaders held qualifiers, in which they had those attempting to qualify participate in a challenge in creative mode. |
Иран и страны пятерки+1 провели переговоры в течение следующих 20 месяцев и в апреле 2015 года согласовали рамки для окончательного соглашения. |
Iran and the P5+1 countries engaged in negotiations for the next 20 months and in April 2015 agreed on a framework for the final agreement. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «провели в воскресенье».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «провели в воскресенье» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: провели, в, воскресенье . Также, к фразе «провели в воскресенье» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.