Провел последний месяц - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
провел свою девятую сессию - held its ninth session
служба Провел - service uptime
мы провели аудит финансовой отчетности - we have audited the financial statements
провел семинар - ran a workshop
я провел часы - i spent hours
провела общее обсуждение - held a general debate on
ранее провел - previously spent
я провел пять лет - i spent five years
провел всю свою - spent his entire
провел в лагерях - held in camps
имя прилагательное: last, final, latest, latter, recent, late, later, ultimate, bottom, rearmost
с первого до последнего - from first to last
стоять до последнего - fight to the bitter end
уровень студента последнего курса - final year student level
изменились в последнее время - have changed recently
Вы видели ее в последнее время - have you seen her lately
на своем последнем заседании - at its final meeting
Только за последнее десятилетие - in the last decade alone
последнее, что они - the last thing they
от первого до последнего - from the former to the latter
стала последней - has become the latest
Синонимы к последний: последний, оставшийся в живых, переживший других, крайний, конечный, заключительный, прошлый, самый задний, задний, младший
Значение последний: Конечный в ряду чего-н..
количество животных, которое в течение одного месяца может пастись на территории без ущерба для растительного покрова - number of animals, which in the period of one month may be grazed in the territory, without prejudice to the plant cover
два месяца спустя - two months later
задержка один месяц - one month delay
закончил месяц - ended the month
предыдущего месяца - of the previous month
последняя неделя месяца - the last week of the month
первым из месяца - by the first of the month
месяц отпуска - month leave
месяц рассмотрение - month consideration
месяц связанные - month related
Синонимы к месяц: месяц, месячник, луна, Луна
Значение месяц: Единица исчисления времени, равная одной двенадцатой части года.
Мой отец провел в нем свои последние годы. |
fl/I y father spent his final years here. |
Он провел свой последний матч в TNA 26 февраля в выпуске Impact! |
He wrestled his last match in TNA on the February 26 edition of Impact! |
Последние два дня я провел скованным цепями древним вампиром. |
I spent the last two days chained up by an original vampire. |
Последние годы своей жизни он провел в Тибуроне, на берегу залива Сан-Франциско. |
He spent the final years of his life in Tiburon on San Francisco Bay. |
Ну, последние три года я провёл, изучая Елену Египетскую, Рихарда Штраусса. |
Well, I have spent the last three years working on Richard Strauss' Die Agyptische Helena. |
Последние два десятилетия своей жизни он провел в центре долины, штат Калифорния. |
The last two decades of his life were spent in Valley Center, California. |
Последние годы жизни Франсуа Губер провел в Лозанне под присмотром своей дочери Мари-Анны де Молин. |
Francois Huber spent his last years in Lausanne being cared for by his daughter, Marie Anne de Molin. |
Несмотря на то, что статуя отображает Смита в более позднем возрасте, свои последние годы он провел в Эдинбурге, она все равно передает его силу. |
The Statue shows Smith in later life - he spent his last years in Edinburgh - but still strong. |
Вместе со своими братьями Юдхиштхира провел свой последний год изгнания в царстве Матсья. |
Along with his brothers, Yudhishthira spent his last year of exile in the kingdom of Matsya. |
8 ноября рикошет подтвердил, что провел свой последний матч в Японии. |
On November 8, Ricochet confirmed he had wrestled his final match in Japan. |
Последних три года я провел в школе искусств, изучая композицию, поэтому я знаю, где вещи лучше всего смотрятся. |
Well, I've spent the last three years in art school studying composition, so I know how and where things look good. |
Я провёл последние 15 лет во лжи ради министров, прикрывая все недостатки и оплошности. |
I've spent the last 15 years lying for ministers, covering gaps and gaffes. |
Основав свой дом в Этьенвиле, где он провел последние годы своей жизни. |
Having established his home in Étienville, where he spent the last years of his life. |
Рак был неизлечим, ни хирургическим, ни каким-либо другим способом, поэтому Кришнамурти решил вернуться в свой дом в Охае, где он провел свои последние дни. |
The cancer was untreatable, either surgically or otherwise, so Krishnamurti decided to go back to his home at Ojai, where he spent his last days. |
И надо бы найти в этом здании тихое местечко, чтобы я провёл последние мгновения в должности госсекретаря, делая свою работу. |
And let's find a place to lay low in this building so I can spend my last few moments as Secretary of State doing my job. |
Итак, твои мышцы, твои кости, весь твой скелет будут изо всех сил стараться вернуться в твое бывшее пресмыкающееся состояние, в позу луддита, в которой ты провел последние 18 лет. |
Now, your muscles your bones your entire skeletal system will be struggling to reset themselves to return you to your former ground-sniffing Luddite-bearing posture of the last 18 years. |
Не желаю самому злому моему врагу проводить время так печально, как провел я последний вечер моего пребывания в доме мистера Денроса. |
I do not wish my bitterest enemy a sadder time in his life than the time I passed during the last night of my residence under Mr. Dunross's roof. |
Последние годы своей жизни Капоне провел в своем особняке на Палм-Айленде, штат Флорида, проводя время с женой и внуками. |
Capone spent the last years of his life at his mansion in Palm Island, Florida, spending time with his wife and grandchildren. |
В результате инсульта в 1999 году он провел последние два с половиной года в Перринс-Хаусе, Малверн. |
As a result of a stroke in 1999, he spent his last two and a half years at Perrins House, Malvern. |
Последние два десятилетия он провел в бегах, проявляя особую осторожность. |
He spent his last two decades in hiding being particularly cautious. |
В последний раз, когда они встретились у Гэйлорда, Карков великолепно рассказывал об одном английском экономисте, который много времени провел в Испании. |
The last time he had been at Gaylord's Karkov had been wonderful about a certain British economist who had spent much time in Spain. |
He spent his last three years impoverished and in exile. |
|
Итак... Последние 15 лет я провел, изучая от и до бумажную индустрию. |
Okay, I have spent the last 15 years learning the ins and outs of the paper industry. |
Я провел последние несколько часов шерстя центр, в поисках места с двумя такими билбордами с нужной стороны. |
I spent the last few hours stalking midtown, searching for a location which faced two such billboards at the right angles. |
Так что босс провел последние три дня просто фантастически. |
So the boss has spent the last three days tripping the light fantastic. |
Spent the last eight hours washing grease off my hands. |
|
Последние два года своей жизни он провел в изгнании в Европе, живя один на очень небольшие деньги. |
He spent the last two years of his life in exile in Europe, living alone on very little money. |
Я, например, дико устал: весь день провел в скафандре возле катапульты, врезая в скалы последний из перемещаемых сюда баллистических радаров. |
Me, I was tired, having spent all day in p-suit out beyond catapult head cutting in last of relocated ballistic radars. |
Однако в 2009 году Оман провел только 21 матч с Доджерс и провел последние четыре месяца сезона в списке инвалидов после травмы плеча. |
However, Ohman only made 21 appearances with the Dodgers in 2009 and spent the last four months of the season on the disabled list after suffering a shoulder injury. |
Да, но я провел последние три часа, занимаясь стиркой, и дети будут дома через пару часов, так что у меня действительно нет времени на отсрочку удовлетворения. |
Yeah, but I've spent the last three hours doing laundry, and the kids are gonna be home in a couple of hours, so I don't really have time for delayed gratification. |
В нем сообщалось также о двух самых последних совещаниях, которые СОГН провел в Джексонвилле, штат Флорида, Соединенные Штаты Америки, в 2004 году и Портланде, штат Орегон, в 2005 году. |
It also reported on the two most recent meetings of COGNA, in Jacksonville, Florida, United States of America, in 2004 and Portland, Oregon, in 2005. |
Нет, последний раз был в среду мы тогда смахнули тарелку со стойки, и я провел полночи, вытаскивая осколки стекла |
No, the last time was Wednesday, when we knocked that plate off the counter, and I spent half the night pulling shards of glass |
Ваш отец провел последние 10 лет жизни в доме престарелых. |
Your father has been in a nursing home the last ten years. |
Аксель не провел последние несколько лет, пытаясь написать используй свою иллюзию снова. |
Axl hasn't spent the last several years struggling to write Use Your Illusion over again. |
Юстас провел 33 матча в лиге за сезон, последний из которых он провел в Ковентри. |
Eustace made 33 league appearances over the season, his last with Coventry. |
Юсеф провел там последние две недели, проводил полный осмотр программного обеспечения. |
Yusef spent the last two weeks there doing a software overhaul. |
Например, я не могу вспомнить, как я провел свой последний день рождения. |
For instance, I have no recollection of how I spent my last birthday. |
Работая с кадрами, последние 25 лет, я провел множество собеседований. |
I've interviewed countless candidates for 25 years |
Последние несколько месяцев я провел, пытаясь ее забыть, а теперь внезапно она снова открывает дверь. |
I've spent the past few months getting over her, and now, suddenly she's opening the door again. |
И если вдруг кто спросит, весь последний год я провёл в Африке, с Врачами без предела. |
Also, if anyone should further happen to ask, I spent the whole last year in Africa with Doctors Without Boundaries. |
Ну, я провел последние 15 лет там. |
Well, I spent the last 15 years there. |
Maybe I spent the last six years thinking about it. |
|
Я провел последние шесть месяцев, заботясь о тебе после того, когда тебя бросили на балу в Бостоне, и твой брак развалился. |
I spent the last six months taking care of you after you dropped the ball in Boston and your marriage fell apart. |
Вечером Харири также провел встречу с членами Прогрессивной социалистической партии, чтобы обсудить последние события в стране. |
In the evening, Hariri also held a meeting with members of the Progressive Socialist Party to discuss the latest developments in the country. |
Ты думаешь, я провел последние 100 лет в ожидании тебя и твоих трёх типов средств для чистки обивки? |
Do you think I've spent the last 100 years waiting for you and your three different types of upholstery cleaner to show up? |
Последние годы жизни Куинн провел в Бристоле, штат Род-Айленд. |
Quinn spent his last years in Bristol, Rhode Island. |
Я провел последние 20 минут, пытаясь найти неисправности в 80-летнем вай-фай роутере, так что да, я уверен. |
I spent the last 20 minutes troubleshooting an 80-year-old's WiFi router, so, no, I don't mind. |
Проще говоря, мистер Флоррик провел последние 10 лет в политике. |
Simply put, Mr. Florrick has spent the last dozen years being a politician. |
Последний год своего заключения в Алькатрасе он провел в больничной палате, сбитый с толку и дезориентированный. |
He spent the last year of his Alcatraz sentence in the hospital section, confused and disoriented. |
Мы прожили там, Мои родители прожили там примерно десять лет, но затем, последние два года я был, ну, какое-то время я провел в колледже в Юте, какое-то время - в Праге. |
We lived there, My parents lived there for about ten years, but then, the last couple of that I was, well, I spent some of it in a college in Utah, some of it in Prague. |
Тут он почувствовал соболезнование по отношению к тем, кто провел весь перелет в туристском классе. |
Then came the slightly guilty feeling for the poor bastards who'd made the hop in tourist. |
В Болгарии ЮНИСЕФ поставил оборудование производителям соли с целью повышения доступности йодированной соли и провел учебное мероприятие среди работников системы здравоохранения. |
In Bulgaria, UNICEF provided equipment to salt producers to increase the availability of iodized salt and conducted training for health professionals. |
Последние пару лет у меня была ремиссия, но болезнь вернулась, и больше она не уйдёт. |
I've been in remission for the last couple of years, but now it's back, and this time it's not going away. |
Want Tim Gunn to officiate my wedding. |
|
Вероятно, но он всю ночь провел за своим столом лежа лицом в низ, будет сложно обнаружить синяки при таком цианозе. |
Possibly, but he's been face down on his desk all night and it's very difficult to find bruising through lividity. |
Даймонд провел свою раннюю карьеру в качестве автора песен в Брилл-Билдинг. |
Diamond spent his early career as a songwriter in the Brill Building. |
В феврале 1996 года он провел двухлетние слушания, посвященные изнасилованиям, пыткам, взрывам и убийствам, а в октябре 1998 года опубликовал свой окончательный доклад. |
Dedicated in February 1996, it held two years of hearings detailing rapes, torture, bombings, and assassinations, before issuing its final report in October 1998. |
Последние годы своей жизни он провел без гроша в кармане-печальная фигура, живущая на милости друзей. |
He spent his final years penniless, a sad figure living on the favours of friends. |
Он провел восемь сезонов в НБА с 1996 по 2005 год, а затем за филиппинскую баскетбольную ассоциацию и Лигу развития НБА до 2008 года. |
He played eight seasons in the NBA from 1996 to 2005 and later for the Philippine Basketball Association and NBA Development League until 2008. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «провел последний месяц».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «провел последний месяц» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: провел, последний, месяц . Также, к фразе «провел последний месяц» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.