Провизия на дорогу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: provisions, viands, food, provision, victual, victuals, tack, fare
дробить на части - split up
походить на ветер - go like the wind
штамп на - stamp on
пить (на) здоровье - drink (to) the health of
лестница для посадки на борт - boarding ladder
реактор на обогащенном топливе - enriched fuel reactor
часть энергии, расходуемая на рост - growth quotient
выходить на взлетный режим - come to takeoff power
регулируемый манжет на липучке - touch fasten adjustable cuff
складирование древесины на промежуточном складе - cold decking
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: road, route, way, driveway, drive, ride, pathway, avenue, passage, door
сокращение: rte, rd
дорога жизни - The road of life
надземная дорога - overhead road
скользкая дорога, скользко - slip road
временная дорога - pioneer road
дорога местного значения - estate road
непроезжая дорога - impracticable road
дорога частного пользования - privately owned road
Социалистическая организация "Дорога свободы" - freedom road socialist organisation
дорога, потерявшая транспортное значение - abandoned road
ледяная дорога - slick road
Синонимы к дорога: путь, путь развития, ход, направление, способ, линия, подход, область деятельности, поездка
Значение дорога: Полоса земли, предназначенная для передвижения, путь сообщения.
Протестующие вышли на улицы, чтобы перекрыть дорогу к международному аэропорту Еревана и дорогу, ведущую к границе с Грузией. |
Protesters took to the streets to block the road to Yerevan’s international airport and the road leading to the border with Georgia. |
Я взял в руки хворостину и загородил ею дорогу. |
I took a piece of twig and barred their way. |
Что иногда трудные жизненные ситуации прокладывают дорогу к таким классным вещам, что даже не представляешь. |
That sometimes the tough moments in life often make way for greater things than you could possibly imagine. |
Они шагали рядом, и сквозь молодую листву на дорогу падал зелено-золотой солнечный свет. |
They walked side by side, in the golden-green light of the sun through the newly opened leaves. |
It's the same guy that's loading his truck across the street. |
|
Пожар начался несколько часов назад, и, как сообщается, группа детей использовала заброшенное парковочное здание через дорогу. |
The blaze started several hours ago, and was reported by a group of kids using the abandoned parking structure across the street. |
Вы мастер... Можно с гордостью смотреть на дорогу, которая уже przebyłeś и багаж накопили опыт. |
You are a master... You can look with pride on the road, which already przebyłeś and luggage have accumulated experience. |
Ты знаешь какая подруга проедет всю дорогу до Талахаси, чтобы обыскать квартиру твердолобого старика? |
You know what kind of girlfriend drives all the way to Tallahassee to search a crusty old man's equally crusty apartment? |
Мидлмарчского пионера, чтобы расчистить дорогу новому кандидату, использование документов... кто знает, к чему все это может привести? |
Pioneer purchased to clear the pathway for a new candidate, documents utilized-who knew what might come of it all? |
Один из них от жандарма - ведь так? - а трех других ты уморила для легкости, чтобы не тащить с собой в дорогу!.. |
You got one of them from a gendarme, didn't you? And you let three others die because you didn't want to pay excess baggage on your journey. |
Она цепляется за дорогу, как испуганный малыш за руку матери. |
This grips onto the road like a terrified toddler grips on to its mother's hand. |
Дорогу мне оплачивают адвокаты - спальный вагон первого класса. |
The lawyers pay my fare plus first class and sleeper. |
Родился он в Швеции, но еще ребенком был привезен в Америку, где ему пришлось пробивать себе дорогу в условиях крайней нищеты. |
Born in Sweden, he had been brought to America as a child, and allowed or compelled to fight his own way upward under all the grinding aspects of poverty. |
Она выскочила на дорогу. |
She ran out in the middle of the road. |
How is he to find his way to us, if you put out the light? |
|
Ой, эти невинные создания преграждают мне дорогу. |
Oh, these innocent creatures are blocking my path. |
А теперь, когда я расчистил дорогу и подошёл к Эльдорадо, вы хотите ограбить город вместе со мной? |
And now that I've bushwhacked through and I have El Dorado in my sights, you wanna sack the city with me? |
Новая гостья была твердо убеждена, что ему перебьет дорогу Кабанон-Леба, автор прекрасной стихотворной инсценировки Дон Кихота. |
The new-comer formerly believed that he would be beaten by Monsieur Cabanon-Lebas, the author of the fine dramatic adaption of Don Quixote in verse. |
She's in the convent just across the way. |
|
Мне недостаточно преградить змею дорогу, господа. |
I will not be satisfied by blocking the serpent's path, gentlemen. |
Wouldn't you like a cup of hot chocolate before you go? |
|
Приехали они под вечер, когда в парке уже зажигали фонарики, чтобы осветить дорогу прибывающим гостям. |
They arrived at nightfall, just as the lamps in the park were being lit to show the way for the carriages. |
Найдя дорогу, я положил карту в сапог, чтобы гвоздь не так сильно впивался мне в ногу. |
How do I lose, I used the To lessen the sting of nail boots. |
Она была официанткой, а я работала в больнице через дорогу. |
She was waitressing, and I was working across the street at the hospital. |
Так вот, эта ракета сможет прожечь себе дорогу сквозь земную кору. |
A missile would burn its way through the crust. |
С тех пор, как мой клиент открыл свой магазин через дорогу, ваши продажи рухнули. |
Ever since my client opened his store across the street, your sales have plummeted. |
Том высморкался на дорогу и утер глаза рукавом. |
Tom blew his nose out the window and wiped his eyes on his sleeve. |
Jane, we'd better- why don't you lead the way, Mr. Stack? |
|
Шарп, вы, капитан Фредриксон и стрелки осматриваете дорогу. |
Sharpe, you and Captain Frederickson take the Rifles and scout the high road. |
Слушай, многие из тех кто перешел ему дорогу исчезли и сгнили в тюрьме. |
Look, lots of people he's crossed swords with have gone away stuck and steaming. |
Дав дорогу входившей даме, Вронский подошел к княгине и потом к Кити. |
Making way for the lady who had come in, Vronsky went up to the princess and then to Kitty. |
Он нас всю дорогу переигрывал |
He was scoring off us all down the line. |
Эти две голубоглазые фанк-машины, безусловно, пробьют себе дорогу на чемпионат в Монреале. |
These two blue-eyed funk machines are going to find themselves popping and locking their way to the championship in Montreal. |
Вместе мы всех распугаем, если кто-нибудь перейдёт нам дорогу. |
Together we'll scare the spit out ofanybody that crosses us. |
Я бродяжил, меня за бродяжничество арестовали и отправили строить дорогу, в кандальную команду - вечером нам всем надевали на ноги кандалы. |
I was a tramp and I got taken up for vagrancy and put on a road gang-leg irons at night. |
She sent me to help get you into the castle. |
|
На дорогу туда и обратно уйдёт почти весь день. Как ты скроешь это от Артура? |
The journey there and back will take the best part of a day - how are you going to keep it from Arthur? |
Попрошу ребят из USR, они у меня тут через дорогу сидят, и они мне обеспечат высокоскоростную передачу данных. |
I can walk right across the street to USR and get high-speed transfer for that. |
Уже почти стемнело, когда мы спустились вниз и выехали на главную дорогу, проложенную вдоль берега реки. |
It was nearly dark when we came down and turned onto the main road that ran beside the river. |
Он понизил голос и говорил, пригнувшись к ее шее. Она расчищала себе дорогу в толпе, держа перед собой корзину, и все время отрицательно качала головой. |
He was speaking low, whispering at the back of her neck while she made her way through the crowd of men with her basket held before her. She kept shaking her head no. |
Вы давайте в дорогу, а мы с Трентон будем взламывать. |
You guys hit the road while Trenton helps me finish the distro. |
Роза Сарона посмотрела на дорогу. |
Rose of Sharon peered down the road. |
Тогда искренне верили, что кнут прокладывает дорогу добродетели. |
A man truly believed that the whip was an instrument of virtue. |
Железную дорогу, кавалерию, всё. |
The rail road, the Cavalry, everything. |
Научилась ей на рабочей акции, когда строили магистральную дорогу. |
I learnt it on a public works. We were laying out a highway. |
У меня было чувство, будто мы снова сможем найти дорогу друг к другу. |
It felt as if we could find a way back to each other. |
Он укажет вам дорогу. |
He will show you the way. |
Окей, сам проложишь себе дорогу туда. |
Okay, work your way over there. |
Нам нужно контролировать дорогу, чтобы впустить грузовики через южные ворота... |
We have to control the road to get the trucks in and out of the south gate. |
Австралийцы впоследствии отбили атаку большевиков на железную дорогу в этом районе, удивив противника во время освобождения их передовых блокпостов. |
The Australian's subsequently repulsed a Bolshevik attack on a railway in the area surprising the enemy during a relief of their forward blockhouses. |
Динкельхоф заметил интерес в его глазах и после представления предложил взять его с собой в дорогу в качестве ассистента. |
Dinkelhoff could see the interest in his eyes and after the show offered to take him on the road with him as an assistant. |
Во время короткого дождя, во время которого они были вынуждены ощупывать дорогу тростями, Негреану - во главе группы - упал на камни с острого обрыва. |
In a brief rain during which they were forced to feel their way with canes, Negreanu - at the head of the group - fell onto rocks from a sharp precipice. |
Организация сервис предоставляется компанией CSX, Великий железную дорогу лося, Маркетт рейки и Гранд-Рапидс Восточной железной дороги. |
Freight service is provided by CSX, the Grand Elk Railroad, Marquette Rail, and the Grand Rapids Eastern Railroad. |
Также можно найти Северо-Восточную фасадную дорогу для этого моста, которая так же вытянута, но с еще меньшим количеством дорожного покрытия. |
A northeastern frontage road for this bridge can also be found that is just as elongated, but with even less pavement. |
Stukas, Henschel Hs 129, Ju 88 и He 111 обстреливали советские позиции, прокладывая гладкую дорогу для немецких наземных войск. |
Stukas, Henschel Hs 129s, Ju 88s and He 111s raked the Soviet positions, paving a smooth road for the German ground forces. |
Факсимильная веха выгравирована: Ф. Т. Б. мало кто знал эту дорогу так, как он. Лондон 48 – Йорк 148”. |
A facsimile milestone is engraved “F. T. B. Few have known this road as he. London 48 – York 148”. |
Водитель Б тоже проезжает на красный свет, но никто не переходит дорогу и получает только штраф за нарушение правил дорожного движения. |
Dresses remained narrow in front, but fullness at the raised back waist allowed room to walk. |
Через железную дорогу в Канаде удалось продолжить большую часть своего обслуживания. |
Via Rail in Canada was able to continue most of its service. |
Иорданцы заметили эту активность и попытались обстрелять дорогу, но безуспешно, так как ее не было видно. |
The Jordanians spotted the activity and attempted to shell the road, but were ineffective, as it could not be seen. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «провизия на дорогу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «провизия на дорогу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: провизия, на, дорогу . Также, к фразе «провизия на дорогу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.